Key,Source,Context,Changes,English,French

noteRahanne2004,items,Quest - Note,,Note 2004 from a writer, Note 2004 d'un écrivain
noteRahanne2004Desc,items,Quest - Note,,"These conflicts were always drained the death into our daily lives. With each new issue, the governing heads were placed their pieces on the world chessboard to feed their ambitions and light a spark of courtesy. The rest was just insignificant details.","Ces conflits drainaient toujours la mort dans notre quotidien. A chaque nouvel enjeu, les têtes gouvernantes plaçaient leurs pièces sur l'échiquier mondial pour nourrir leurs pouvoirs et attiser les courtoisies. Le reste n'était que détails insignifiants."

noteRahanne200403,items,Quest - Note,,Note 2004 03 from activist newspaper, Note 2004 03 d'un journal activiste
noteRahanne200403Desc,items,Quest - Note,,"The explosion of several bombs in Latin countries was a sign of the drift of our societies. Radicalized by business tycoons, these activists were now ready to do anything to fight the collapse of their economy and the over-indebtedness of their country! Alas, the victims of these condemnable acts will never know if these sacrifices will be enough to bring down these fortresses of dollars...","L'explosion de plusieurs bombes, dans les pays latins, signa la dérive de nos sociétés. Radicalisés par les magnats de l'économie, ces activistes étaient désormais prêts à tout pour combattre l'écroulement de leur économie et le surendettement de leur pays !... Hélas, les victimes de ces actes condamnables ne surent jamais si ces sacrifices suffirent à faire écrouler ces forteresses de dollars... "

noteRahanne200410,items,Quest - Note,,Note 2004 10 from Rahanne's father, Note 2004 10 du père de Rahanne
noteRahanne200410Desc,items,Quest - Note,,"We'll remember this year. Many people left us, fragmenting our sorrow and engraving our memories... they passed away sometimes in pain, sometimes in a medicated haze...","Nous nous souviendrons de cette année. Beaucoup de gens nous quittèrent, morcelant notre peine et gravant nos souvenirs... ils s'éteignirent tantôt dans la douleur, tantôt dans la brume médicamenteuse..."

noteRahanne2005,items,Quest - Note,,Note 2005 from a critic, Note 2005 d'un critique
noteRahanne2005Desc,items,Quest - Note,,"The Pope renounced his authority. He was committed himself to God for our salvation. But his word could not reach the expected heavens. The faithful, puritanical and implacable, accused him of having failed... Who will take back the divine sceptre ?","Le Pape renonça à son autorité. Il s'était engagé auprès de Dieu pour notre salut. Mais sa parole ne put atteindre les cieux escomptés. Les fidèles, puritains et implacables, l'accusèrent d'avoir échoué... Qui va reprendre le sceptre divin ?"

noteRahanne200504,items,Quest - Note,,Note 2005 04 from Rahanne's father,Note 2005 04 du père de Rahanne
noteRahanne200504Desc,items,Quest - Note,,"They said that they had finally found a remedy... But I did not believe it, we did not cure the evil by the evil!... Could the life of an infant contain, in its entrails, a kind of primer that will put an end to this scourge of humanity?","Ils disaient qu'ils avaient enfin trouvé un remède... Mais je ne le croyais pas, on ne soignait pas le mal par le mal !... Est-ce que la vie d'un nourrisson pouvait contenir, dans ses entrailles, une sorte d'abécédaire qui mettrait fin à ce fléau de l'humanité ?"

noteRahanne200505,items,Quest - Note,,Note 2005 05 from Rahanne's father,Note 2005 05 du père de Rahanne
noteRahanne200505Desc,items,Quest - Note,,"The death toll remained constant. If it was attested in their chart, it was probably a hope. Was it good or bad? We will have to live from now on, under the gaze of this reaper !","Le nombre de morts resta constant. Si c'était attesté dans leurs papiers, c'était sûrement un espoir. Etait-ce bien ou mal ?. Nous devrons vivre désormais, sous le regard de cette faucheuse !"

noteRahanne200510,items,Quest - Note,,Note 2005 10 from a societal newspaper, Note 2005 10 d'un journal sociétal
noteRahanne200510Desc,items,Quest - Note,,"Multiple uprisings in working-class neighborhoods tored apart the nights of the wealthy. So the leaders of the neighborhood gangs decided to take action by claiming the Law of Talion. They tired of burying their brothers and sisters, shot by the violence of a police force that decided to annihilate delinquency by any means necessary!","De multiples soulèvements dans des quartiers populaires déchirèrent les nuits des nantis. Les leaders des bandes de quartier décidèrent alors de passer à l'action en clamant la loi du Talion. Ils en avaient marre d'enterrer leurs frères et soeurs, abattus par la violence d'une police qui avait décidé d'anéantir la délinquance par tous les moyens !"

noteRahanne2006,items,Quest - Note,,Note 2006 from an analyst,Note 2006 d'un analyste
noteRahanne2006Desc,items,Quest - Note,,"Another government deposed by arms. This was again one point less on the stability index of this region. If we were going to lose points, wouldn't it be better to launch a military program, worthy of this name, to clean up this geographical area? If you want to stop the effervescence of the political world from dissolving into violence, you must act!","Encore un gouvernement destitué par les armes. C'était encore un point de moins à l'indice de stabilité de cette région. Quitte à perdre des points, ne valait-il pas mieux lancer un programme militaire, digne de ce nom, pour nettoyer cette case géographique ? Si vous voulez que l'effervescence du monde politique ne se dissolve plus dans la violence, il faut agir !"

noteRahanne200606,items,Quest - Note,,Note 2006 06 from a reporter,Note 2006 06 d'un journaliste
noteRahanne200606Desc,items,Quest - Note,,"The African plate was more and more the scene of bloody confrontations. But the worst thing was that these fat pigs of Europeans and Americans pushed the tribes to kill each other in order to take great delight in these local guerrillas that they considered as circus games from the top of their luxurious draperies! And if the weapons came to be lacking, these men, who bathed every day in dollars, were there to bring these toys ready to spill the blood of our homelands!","La plaque africaine était de plus en plus le théâtre d'affrontements sanglants. Mais le pire était que ces gros porcs d'européens et d'américains poussaient les tribus à s'entretuer pour se délecter ensuite de ces guérillas locales qu'ils considéraient comme des jeux du cirque du haut de leur draperies de luxe ! Et si les armes venaient à manquer, ces hommes, qui se baignaient tous les jours dans des dollars, étaient là pour apporter de nouveaux jouets prêts à répandre le sang de nos patries !"

noteRahanne200611,items,Quest - Note,,Note 2006 11 from Rahanne's father,Note 2006 11 du père de Rahanne
noteRahanne200611Desc,items,Quest - Note,,"It was going wrong, I hadn't worked for almost 2 years. My friends were becoming unsociable, even dangerous. I was able to sign up, thanks to my wife, to the municipal militia committee! Now, it's respect !","Ça allait mal, je ne travaillais plus depuis presque 2 ans. Les copains devenaient peu fréquentables, voire dangereux. J'ai pu signé, grâce à ma femme, au comité des milices municipales ! Maintenant, c'est respect !"

noteRahanne2007,items,Quest - Note,,Note 2007 from a witness,Note 2007 d'un témoin
noteRahanne2007Desc,items,Quest - Note,,"These several attacks were the most dramatic! Killing good people by splashing blood on theses notables defending culture, was a tragedy ! It must stop, otherwise we too will take action, and why not, the weapons? Fed up with this republic!","Ces multiples attentats furent les plus dramatiques ! Tuer de braves gens, en éclaboussant de sang ces notables qui défendent la culture, fut une tragédie ! Il faut que cela cesse sinon, nous aussi, nous prendrons des mesures, et pourquoi pas, les armes ?. Marre de cette république !."

noteRahanne200702,items,Quest - Note,,Note 2007 02 from a business radio,Note 2007 02 d'une radio économique
noteRahanne200702Desc,items,Quest - Note,,"Enough was enough! More than a fifth of the countries have just seen their government removed by violence! Don't let it happen, the apology of violence is not the solution!... OK, go to the usual place, all the equipment will be available!","Cela suffisait ! Plus d'un cinquième des pays venait de voir leur gouvernement destituer par la violence ! Ne vous laissez-pas faire, l'apologie de la violence n'est pas la solution ! ... OK, Rendez-vous à l'endroit habituel, tout le matériel prévu sera disponible !"

noteRahanne200707,items,Quest - Note,,Note 2007 07 from Rahanne's father,Note 2007 07 du père de Rahanne
noteRahanne200707Desc,items,Quest - Note,,"Wages dropped again. And there are those damned tickets they always wanted to impose on us! It didn't matter what the paper is, said my grandmother, it is the value that counts! Finally, I still work, which allows me to have the new status of citizen!","Les salaires chutèrent de nouveau. Et puis il y avait ces damnés tickets qu'ils voulaient toujours nous imposer ! Peu importe le papier, comme disait ma grand-mère, c'était la valeur qui compte ! Enfin, je travaille encore, ce qui me permet d'avoir le nouveau statut de citoyen !"

noteRahanne2008,items,Quest - Note,,Note 2008 from a philosopher,Note 2008 d'un philosophe
noteRahanne2008Desc,items,Quest - Note,,"These new attacks reminded the symbol of our decadence and intolerance towards ourselves. Political cowardice never stopped feeding these radicals. The public space was more than mocked by these runts who believed themselves omnipotent in these threads of discussions which were in fact only verbal diarrhea! Go down to the arena of the Ancients, face the lions, it will change you from your daily persiflage!","Ces nouveaux attentats rappelèrent le symbole de notre décadence et de notre intolérance envers nous-même. La lâcheté politique ne cessa de nourrir ces radicalistes. L'espace public fut plus que bafoué par ces avortons qui se croyaient omnipotents dans ces fils de discussions qui ne furent en fait que diarrhée verbale ! Descendez dans l'arène des Anciens, affrontez les lions, ça vous changera de votre persiflage quotidien !"

noteRahanne200803,items,Quest - Note,,Note 2008 03 from Rahanne's father,Note 2008 03 du père de Rahanne
noteRahanne200803Desc,items,Quest - Note,,"No more militia means no more work. Our neighbors slit their own throats, my dog died and I just buried our last sister... What was happening to us? The weather of destiny is not an exact science!","Plus de milice donc plus de travail. Nos voisins s'égorgèrent, mon chien mourrut et je venais d'enterrer notre dernière soeur... Qu'est-ce qui nous arrivait ? La météo du destin n'est pas une science exacte !"

noteRahanne200805,items,Quest - Note,,Note 2008 05 from a brodcaster ,Note 2008 05 d'un animateur radio
noteRahanne200805Desc,items,Quest - Note,,"Between the pro-government factions and the political factions, the border was small but enough to inflame the parties involved! The last few years saw scaffolding of violence rise in the lives of those who still believe in dialogue! Flee all or take up arms! And God will sort out his own!","Entre les factions pro-gouvernementales et les factions politiques, la frontière était petite mais suffisante pour enflammer les partis impliqués ! Ces dernières années virent des échafaudages de violence se dresser dans la vie de ceux qui croyaient encore au dialogue ! Fuyez tous ou prenez les armes ! Et Dieu trouvera les siens !"

noteRahanne2009,items,Quest - Note,,Note 2009 from a singer,Note 2009 d'un chanteur
noteRahanne2009Desc,items,Quest - Note,,"Bombs and homeless people? Only symbols of the suffering of our society. Everyone thought he was choosing their own path, but sometimes they crossed each other, and that was a problem... My life, your life, they may depend on the neighbor who developed the kung-fu of the chopper...","Des bombes et des sans-abri ? Uniquement des symboles de la souffrance de notre société. Chacun pensait choisir sa route mais parfois ça se croisait et là, c'était un problème... Ma vie, ta vie, elles dépendent peut-être de celle du voisin qui a développé le kung-fu du hachoir..."

noteRahanne200904,items,Quest - Note,,Note 2009 04 from anonym,Note 2009 04 d'un anonyme
noteRahanne200904Desc,items,Quest - Note,,"They disappeared without time to say goodbye. And it was a bouquet of flowers dropped in the distance, traveling through the feelings. It carried our farewells. It reminded us of our pain. But our parent was there for a few moments.","Ils disparurent sans que l'on ait eu le temps de leur dire au revoir. Et ce fut un bouquet de fleurs lâché au loin, voyageant au gré des sentiments. Il portait les Adieux. Il rappellait notre douleur. Mais notre proche était là pour quelques instants."

noteRahanne200911,items,Quest - Note,,Note 2009 11 from reporter,Note 2009 11 d'une journaliste
noteRahanne200911Desc,items,Quest - Note,,"Western governments announced that they would study this situation, which was more than exceptional in the history of the world in the 21st century. They decided to give some legitimacy to this alliance between China, the Russian Federation and the former Soviet republics in the days that followed.","Les gouvernements occidentaux annoncèrent qu'ils allaient étudier cette situation qui était plus qu'exceptionnelle dans l'histoire du monde du XXIe siècle. Ils décidèrent de laisser, pour les jours qui suivirent, une certaine légitimité à cette alliance entre la chine, la Fédération de Russie et les anciennes républiques soviétiques."

noteRahanne2010,items,Quest - Note,,Note 2010 from an economist,Note 2010 d'un économiste
noteRahanne2010Desc,items,Quest - Note,,"Trade conflicts. Disappearing of stock exchanges. Non-existent economies. My computer had not worked for a long time. I clicked at night, in a vacuum, without making a sound. I was still alive... until the next patch. I think I will be useless!","Conflits commerciaux. Disparition des bourses. Economies inexistantes. Mon ordinateur ne fonctionnait plus depuis longtemps. Je cliquais la nuit, dans le vide, sans faire de bruit. J'étais toujours en vie... jusqu'au prochain patch. Je crois que je ne servirai plus à rien !"

noteRahanne201005,items,Quest - Note,,Note 2010 05 from Rahanne's father,Note 2010 05 du père de Rahanne
noteRahanne201005Desc,items,Quest - Note,,"I no longer counted the dead, those I had killed or those who had been taken by the virus... But I had passed the threshold of... I couldn't remember. I was finally counting my wife's even though she wouldn't win.","Je ne comptais plus les morts, ceux que j'avais tués ou ceux qui avaient été emportés par le virus... Mais j'avais dépassé le seuil des... Je ne me rappelais plus. Je comptais finalement ceux de ma femme même si elle ne gagnera pas."

noteRahanne201010,items,Quest - Note,,Note 2010 10 from a spy,Note 2010 10 d'un espion
noteRahanne201010Desc,items,Quest - Note,,"The GAFFA project Global Africa for Freedom African is was launched. Request to put the guests on permanent vacation. Editor's note : the spy thought - It'll be an exceptional rate for this elimination job ! -.","Le projet GAFFA - Global Africa for Freedom African - a été lancé. Demande pour mettre en vacances permanentes les convives. NDLR : l'espion pensa - Ce sera un tarif d'exception pour ce job d'élminiation ! -."

noteRahanne201011,items,Quest - Note,,Note 2010 11 from an acitivist,Note 2010 11 d'un militant
noteRahanne201011Desc,items,Quest - Note,,"But what is this political delusion of creating alliances as everyone senses it! Is globalization over ? How will we now recalculate the PIB ? And imports ? And exports ? And no more update to ours last softs !","Mais c'est quoi ces délires politiques de créer des alliances comme chacun le sent ! La mondialisation est finie ? Comment va-t-on reclaculer le PIB ? Et les imports? Et les exports ? Et plus de mise à jour pour nos derniers logiciels !"

noteRahanne2011,items,Quest - Note,,Note 2011 from a scavenger,Note 2011 d'un charognard
noteRahanne2011Desc,items,Quest - Note,,"Down with power! Powder must reign! Blood is spilled when it becomes the judge of our lives. - written in blood and signed with a blunderbuss drawing -.","A bas le pouvoir ! La poudre doit régner ! Le sang se répand quand il devient le juge de notre vie. - écrit avec du sang et signé avec le dessin d'un tromblon - "

noteRahanne201102,items,Quest - Note,,Note 2011 02 from Rahanne's father,Note 2011 02 du père de Rahanne
noteRahanne201102Desc,items,Quest - Note,,"It wass time to make some things sacred! I had to write it so I don't forget it : the three questions had to be answered, otherwise he was not one of us! And if he was not one of us, there were no alternatives.","Il était temps de sacraliser certaines choses ! Je devais l'écrire pour ne pas l'oublier : il fallait répondre aux trois questions sinon on n'était pas des nôtres ! Et s'il n'était pas des nôtres, il n'y avait pas plusieurs solutions."

noteRahanne201103,items,Quest - Note,,Note 2011 03 from Rahanne's father,Note 2011 03 du père de Rahanne
noteRahanne201103Desc,items,Quest - Note,,"My wife and I are worried. All these national fundamentalist coalitions worry us. We are afraid that one of the camps decides to play the master of the world!","Avec ma femme, on s'inquiète. Toutes ces coalitions intégristes nationales nous inquiètent. Nous avons peur que l'un des camps décide de jouer au maître du monde !"

noteRahanne201105,items,Quest - Note,,Note 2011 05 from an old man,Note 2011 05 d'un vieil homme
noteRahanne201105Desc,items,Quest - Note,,"There wasn't really a country anymore. What was important was these five blocks : SAU - Supremacy of the American Union -, FEU - United European Federation -, GAFFA Global Africa for Freedom African -, KSS - Sino-Soviet Alliance - and finally GM - Global Emirates -.","Il n'y avait plus vraiment de pays. Ce qui importait était ces cinq blocs : la SAU - l'Union Americaine -, la FEU - la Fédération Européenne Unie -, le GAFFA - le projet Afrique Globale pour la Liberté Africaine -, l'KSS - l'Alliance Sino-Soviétique -, et enfin, le GM - les Emirats Mondiaux -. "

noteRahanne2012,items,Quest - Note,,Note 2012 from a leader,Note 2012 d'un leader
noteRahanne2012Desc,items,Quest - Note,,"The last institutions were no more. Some was still talk about the UN, but who was known what was still worked? I was obviously the one who will found the pillars of our cohesion! I will assume this leading role that will save us and lead us to the doors of the Truth!  - This was the beginning of my future speech -","Les dernières institutions n'étaient plus. Certains parlaient encore de l'ONU mais qui savait ce qui fonctionnait encore ? J'étais évidemment celui qui fonderait les piliers de notre cohésion ! J'assumerai ce rôle prépondérant qui nous sauverait et nous ménerait aux portes de la Vérité !  - Ceci était le début de mon futur discours -"

noteRahanne201205,items,Quest - Note,,Note 2012 05 from Rahanne's father,Note 2012 05 du père de Rahanne
noteRahanne201205Desc,items,Quest - Note,,"A living postman ! Astonishing, isn't it? When you know that some people collected them like trophies! I recently saw a gas station attendant... but he was talking about maggots, at least what was left of them. Is it normal ?","Un facteur vivant ! Etonnant, non ? Quand on savait que certains les collectionnaient comme des trophées ! J'avais aperçu dernièrement un pompiste... mais il parlait aus asticots, du moins ce qu'il en restait. Normal ? "

noteRahanne201208,items,Quest - Note,,Note 2012 08 from old lady,Note 2012 08 d'une vieille dame
noteRahanne201208Desc,items,Quest - Note,,"This was not possible! They all said that if the megalomaniac leaders of all these five global blocks didn't calm down, it was going to explode!... I left this note, in the shape of a paper boat, drifting on this little stream, hoping that my janitors would not see it! I've been in this camp for 3 months and I think this will be my last home.","Ce n'était pas possible ! Ils racontaient tous que si les dirigeants mégalomanes des cinq blocs mondiaux ne se calmaient pas, ça allait péter !... J'ai laissé ce mot, en forme de bateau en papier, dériver sur ce petit ruisseau, en espérant que mes géôliers ne le voient pas ! Ça fait 3 mois que je suis dans ce camp et je crois que ce sera ma dernière demeure."

noteRahanne2013-1,items,Quest - Note,,Note 2013-1 from a scientist,Note 2013-1 d'un scientifique
noteRahanne2013-1Desc,items,Quest - Note,,"They pushed the button! The bastards! May God spare those who deserved it... shit world ! - The scientist destroyed with rage his wall of computers... - this was without reckoning the Murphy's law - ","Ils ont appuyé sur le bouton ! Les salauds ! Puisse Dieu épargner ceux qui le méritaient... Monde de merde ! ... - le scientifique détruisit avec rage le mur d'ordinateur... - c'était sans compter la loi de Murphy - "

noteRahanne2013-2,items,Quest - Note,,Note 2013-2 from a radio,Note 2013-2 d'une radio
noteRahanne2013-2Desc,items,Quest - Note,,"All levels of government are coordinating their efforts to do everything possible to help the people affected by this emergency. As lifesaving activities continue, follow the instructions from emergency responders...","Tous les niveaux de gouvernement coordonnent leurs efforts pour faire tout ce qui est possible pour aider les personnes touchées par cette urgence. Alors que les activités de sauvetage se poursuivent, suivez les instructions des intervenants d'urgence..."

noteRahanne2013-3,items,Quest - Note,,Note 2013-3 heard on CBRS,Note 2013-3 entendu sur la CB
noteRahanne2013-3Desc,items,Quest - Note,,"... The instructions are based on the best information we have right now; the instructions will be updated as more information becomes available","...Ces instructions sont basées sur les meilleures informations dont nous disposons actuellement ; elles seront mises à jour au fur et à mesure que d'autres informations seront disponibles."

noteRahanne2013A,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013A mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013A mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013ADesc,items,Quest - Note,,"At first I thought it was a giant trick! But it wasn't! The fireball rose into the sky and I immediately decided to take refuge in the mines of the Canyon. Good or bad idea?","J'avais tout d'abord pensé à un trucage géant ! Mais il n'en était rien ! La boule de feu s'éleva dans le ciel et je décidais immédiatement de me réfugier dans les mines du Canyon. Bonne ou mauvaise idée ?"

noteRahanne2013B,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013B mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013B mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013BDesc,items,Quest - Note,,"I saw an intense light hitting the Ourbuck Coffee machines. I located myself in a corner and sent this text message in voice","J'ai vu une intense lumière frapper les machines de Ourbuck Coffee. Je me suis réfugiée dans un coin puis j'ai envoyé ce texto en vocal !"

noteRahanne2013C,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013C mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013C mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013CDesc,items,Quest - Note,,"I worked at Shamway Factory where I often put away the canned ham. Then something happened ? What happened ? I didn't know but then I thought sadly of my loved ones.","Je travaillai à la fabrique de Shamway où je rangeai souvent les conserves de jambon. Puis il s'est passé quelque chose ? Il s'est passé quoi ? Je ne sais pas mais juste après j'ai pensé tristement à ceux que j'aimais."

noteRahanne2013D,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013D mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013D mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013DDesc,items,Quest - Note,,"I was cleaning a customer's gun when a blinding glare hit the store. I immediately thought of what Ben would say - it was the Shotgun Messiah Gun Store boss - then I immediately took my counter gun and fired","Je nettoyais le fusil d'un client lorsqu'une lueur aveuglante frappa le magasin. J'ai de suite penser à ce qu'allait dire Ben - c'était le patron de ce Shotgun Messiah Gun Store - puis j'ai tout de suite pris mon arme de comptoir et j'ai tiré ! "

noteRahanne2013E,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013E mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013E mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013EDesc,items,Quest - Note,,"Things were hopping at Hurry Harrys. The kids were having fun and the drinks were flowing. The owner could not wait to count his takings for the day... Then screams mixed with the kids'cries of amusement. Then people were running in all directions. Then a huge light enveloped them.","Ça s'agitait bien au Hurry Harrys. Les gosses s'amusaient et les consommations allaient bon train. Le patron ne pouvait que se languir de compter sa recette de la journée... Puis des hurlements se mélèrent aux cris d'amusements des gosses. Puis des personnes courraient dans tous les sens. Puis une immense lumière les enveloppa."

noteRahanne2013F,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013F mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013F mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013FDesc,items,Quest - Note,,"The siren sounded. As usual, I was quickly heading towards the fire truck... when Max stopped me in my path... all my friends were around the truck, bathed in a dazzling white light... Max looked at me and kissed me... I saw the last tears in his eyes...","La sirène retentit. Comme à l'accoutumée, je m'étais rapidement dirigé vers le camion de pompier... lorsque Max me bloqua dans ma course... tous les copains étaient autour du camion, nimbés d'une éblouissante lumière blanche... Max me regarda puis m'embrassa... j'ai vu les dernières larmes de ses yeux..."

noteRahanne2013G,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013G mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013G mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013GDesc,items,Quest - Note,,"The animals howled in unison. I dropped my pitchfork. My farm faltered. I think I went blind before I died.","Les animaux hurlèrent à l'unisson. J'ai laissé tomber ma fourche. Ma ferme vacilla. Je crois que je suis devenu aveugle avant de mourrir."

noteRahanne2013H,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013H mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013H mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013HDesc,items,Quest - Note,,"In the middle of the maneuver, in the army base, the sergeant shouted something unusual... I didn't understand the order. And what do you do when you don't understand the order but you know something is wrong? You take your gun and shoot!","En pleine manoeuvre, dans la base de l'armée, le sergeant hurla quelque chose d'inhabituel... Je n'ai pas compris l'ordre. Et que fait-on quand on ne comprend pas l'ordre mais que l'on sait que quelque chose ne va pas ? On prend son arme et on tire !"

noteRahanne2013I,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013I mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013I mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013IDesc,items,Quest - Note,,"Two weeks on the top of the building, more than 30 meters high, laying those damn cables that were causing us huge problems! Then the horror! Joe fell off the beam! Then it was his brother! Then...","Deux semaines sur le haut du bâtiment, à plus de 30 mètres de haut, à poser ces satanés câbles qui nous posaient d'énormes problèmes ! Puis l'horreur ! Joe est tombé de la poutre ! Ensuite, ce fut son frère ! Et ... ! "

noteRahanne2013J,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013J mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013J mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013JDesc,items,Quest - Note,,"It had been a while since the new harness hurt. The new attachments and the new thickness of foam did not suit him... Jack did not want to go back down to readjust his harness because they were late...  Then, all of a sudden, the leaves lightened until they became almost transparent! Then, they deformed in a strange way, as if their veins were escaping from their envelope... Jack understood that he was falling, struck by a gushing light, leaving a bad milky taste in his mouth...","Cela faisait un petit moment que le nouveau baudrier lui faisait mal. Les nouvelles attaches et la nouvelle épaisseur de mousse ne lui convenaient pas... Jack ne voulait pas redescendre pour réajuster son baudrier car ils étaient en retard...  Puis, d'un coup, les feuilles s'éclaircirent jusqu'à devenir quasiment transparentes ! Elles se déformèrent ensuite d'une drôle de façon, comme si leurs nervures s'échappaient de leur enveloppe... Jack comprit qu'il était en train de tomber, frappé par une lueur jaillissante, laissant un mauvais goût laiteux dans la bouche..."

noteRahanne2013K,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013K mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013K mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013KDesc,items,Quest - Note,,"A few more minutes and the Sedan would be sold for a handful of dollars. But Jim wanted a little more. He pretended to dig in the dirt with his foot when a light shone down on the junkyard in a violent, glowing white... The customer immediately fled before Jim's eyes, who remained dazed by the situation.  That day, Jim collapsed happily in the middle of his Sedans.","Encore quelques minutes et la Sedan allait être vendue pour une poignée de dollars. Mais Jim en voulait un peu plus. Il fit mine de fouiller la terre avec son pied lorsqu'une lumière géante éclaira la casse de voitures d'un blanc violent et incandescent... Le client détala immédiatement sous les yeux de Jim qui resta hébété au vu de la situation.  Ce jour-là, Jim s'effondra heureux au milieu de ses Sedans."

noteRahanne2013L,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013L mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013L mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013LDesc,items,Quest - Note,,"What was the specialty of Berserk Bills ? Easy, no ? Well, that day, Yo had no time to answer. But he got a surprise he didn't expect!","Quelle était la spécialité de Berserk Bills ? Facile, non ? Et bien, ce jour-là, Yo n'eut pas le temps de répondre. Mais il eut une surprise à laquelle il ne s'attendait pas !"

noteRahanne2013M,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013M mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013M mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013MDesc,items,Quest - Note,,"It was night and the sign announced Motel Eight: 10 miles. David was followed this lonely road, hoping to reach a bed quickly for a good night's sleep. He thought that this shortcut would save him precious minutes... That's when he saw them! The eagles were hit by light trajectories, disintegrating the formation in midair! A few seconds later, the sky was filled with the whiteness of Death!","C'était la nuit et le panneau annonçait Motel Eight : 10 miles. David suivait cette route solitaire, espérant atteindre rapidement un lit pour une bonne nuit de sommeil. Il pensait que ce raccourci lui ferait gagner de précieuses minutes... C'est alors qu'il les vit ! Les aigles furent frappés par des trajectoires lumineuses, désintégrant la formation en plein vol ! Quelques secondes après, le ciel s'emplissait de la blancheur de la Mort !"

noteRahanne2013N,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013N mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013N mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013NDesc,items,Quest - Note,,"The Pass n Gas station didn't look like much, but the car was thirsty. And its driver was craving it. The attendant greeted the traveler with his local phlegm, mentioning that the price of fuel would rise by tomorrow. The driver nodded and headed for the bathroom, only too happy to relieve his bladder... The gas station froze... locked a surprise in the toilet.","La station Pass n Gas ne payait pas de mine mais la voiture avait soif. Et son conducteur avait une envie pressante. Le pompiste accueillit le voyageur avec son flegme du coin, mentionnant que le prix du carburant allait flamber d'ici demain. Le conducteur acquiesça puis s'engagea vers les toilettes, trop content d'aller soulager sa vessie... La station-service se figea... enfermant une surprise dans les toilettes."

noteRahanne2013O,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013O mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013O mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013ODesc,items,Quest - Note,,"The Red-Mesa large panel could be seen from a distance. Since the last big event, Gordon had not been home and his wife had divorced him from a distance. No matter. His research was of utmost importance and had to be done quickly. Since the promising goal of this project would reduce the effects of nuclear radiations.","Le grand panneau Red-Mesa se voyait de loin. Depuis les derniers grands évènements, Gordon n'était plus rentré chez lui et sa femme avait divorcé à distance. Peu importe. Ses recherches étaient d'une importance capitale et il fallait faire vite. Puisque l'objectif prometteur de ce projet permettrait de réduire les effets des radiations nucléaires..."

noteRahanne2013P,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013P mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013P mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013PDesc,items,Quest - Note,,"The evening had started well. The girls had been renewed. The Boobie Trap has always known how to ensure. It was finally the time for the Shass's show. But what's the hell was ? No more power, it screamed from everywhere ! But fuck ! What's the hell was ? ","La soirée avait bien commencé. Les filles avaient été renouvelées. Le Boobie Trap a toujour su assurer. C'était enfin l'heure du numéro de Shass !... Mais c'était quoi ce bordel ? Plus d'électricité, ça criait de partout ! Mais putain c'était quoi ce bordel ? "

noteRahanne2013Q,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013Q mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013Q mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013QDesc,items,Quest - Note,,"Nothing on screen ! the Higashi alert screen of the virtual office was triggered. Then the doors locked. All the executives looked around, believing it to be yet another cyber attack... But this was different. Symptoms were appeared immediately, making each businessman fall on the floor or on the expensive equipment of the pharmaceutical company.","Plus rien sur l'écran ! L'écran d'alerte du bureau virtuel Higashi se déclencha. Puis les portes se vérrouillèrent. Tous les cadres regardèrent autour d'eux, croyant à une énième cyberattaque... Mais là, ce fut différent. Les symptomes apparurent immédiatement, faisant s'effondrer chaque homme d'affaire tantôt sur le sol, tantôt sur le couteux matériel de la firme pharmaceutique."

noteRahanne2013R,items,Quest - Note,,The Nuke Day : Note 2013R mentioning what probably happened,The Nuke Day : Note 2013R mentionnant ce qui s'est probablement passé
noteRahanne2013RDesc,items,Quest - Note,,"Always these traffic jams that kept growing day after day! Then I saw this thing in the distance! A curtain of light and fire sweeping everything in front of it! I got out of the car and ran into the Dishong Tower!","Toujours ces embouteillages qui ne cessaient de grossir de jour en jour ! Puis j'ai vu ce truc au loin ! Un rideau de lumière et de feu balayant tout ce qui se trouvait devant lui ! Je suis sorti de la voiture et je me suis engouffré dans la Tour Dishong !"

noteRahanne2014A,items,Quest - Note,,Note 2014A à propos by unknonw,Note 2014A à propos d'un inconnu
noteRahanne2014ADesc,items,Quest - Note,,"Shortly after our cursed acts. Except for a few explosions in the distance, nothing disturbed this deadly silence. All house's windows and his shutters were locked. I had fixed sheets around the windows. Then I slept a long time, on the ground, in the middle of apartment. Now, I don't know what to do anymore...","Peu de temps après nos actes maudits. A part quelques explosions au loin, rien ne venait troubler ce silence de mort. Tous les fenêtres et volets de ma maison étaient verrouillés. J'avais attaché des draps autour des fenêtres. Puis j'ai longtemps dormi, par terre, au centre de l'apparatement. Maintenant, je ne sais pas plus quoi faire..."

noteRahanne2014B,items,Quest - Note,,Note 2014B about vocal message,Note 2014B à propos d'un message vocal
noteRahanne2014BDesc,items,Quest - Note,,"There are only ruins standing up from this thick smoke !. Ashes swirl around me. I had a trouble breathing. I had a trouble seeing. My God !","Il n'y avait que des ruines qui émergent de cette épaisse fumée. Des cendres tourbillonnent tout autour de moi. Je respirais mal. Je voyais mal. Mon Dieu !"

noteRahanne2014C,items,Quest - Note,,Note 2014C about unknown radio,Note 2014C à propos d'une radio inconnue
noteRahanne2014CDesc,items,Quest - Note,,"This message is programmed in a loop... This message is programmed in a loop... This message is programmed in a loop... - blue screen, waiting for 30 seconds, reset - This message is programmed in a loop...!","Ce message est programmé en boucle... Ce message est programmé en boucle... Ce message est programmé en boucle... - écran blue, attente de 30 se condes, reset - Ce message est programmé en boucle...!"

noteRahanne2014D,items,Quest - Note,,Note 2014D about a drawing description,Note 2014D à propos de la description d'un dessin
noteRahanne2014DDesc,items,Quest - Note,,"Flames drawn in the middle of the drawing, surrounded by black disc. And many cross at the drawing's bottom.","Des flammes dessinées au milieu du dessin, entourées d'un disque noir. Et de multiples croix au bas du dessin."

noteRahanne2014E,items,Quest - Note,,Note 2014E about a frightened stranger,Note 2014E à propos d'un étranger apeuré
noteRahanne2014EDesc,items,Quest - Note,,"The smell of blood was always there. We couldn't see anything. A sticky sensation invaded his back. Lying on his stomach, he decided to crawl further, expecting to discover something that would reassure him. All of a sudden, the pain striked him down. - Editor's note : we only found supposed person's pelvis and legs","L'odeur du sang traînait partout. On n'y voyait rien. Une sensation poisseuse envahissait le dos de l'étranger. Allongé sur le ventre, il décida de ramper plus loin, espérant découvrir quelque chose qui le rassurerait. D'un coup, la douleur le fulgura... - NDLR : on ne trouva que le bassin et les jambes du supposé individu -"

noteRahanne2014F,items,Quest - Note,,Note 2014F about an hurt man,Note 2014F à propos d'un homme blessé
noteRahanne2014FDesc,items,Quest - Note,,"I'm going to die. I didn't know this this thing was going to try to bite me ! I leave this message to warn other people. I feel a strange alchemy inside me, an emulsion feeling of life and death.","Je vais probablement mourrir. Je ne savais pas que ce truc allait essayer de me mordre ! Je laisse ce message pour prévenir d'autres personnes. Je sens une étrange alchimie en moi, un sentiment d'émulsion de vie et de mort."

noteRahanne2014G,items,Quest - Note,,Note 2014G from a screen,Note 2014G from a screen
noteRahanne2014GDesc,items,Quest - Note,,"QuanticBIOS 1.3.12 Release 2.0.1.3. Copyright Soft Daemon Technologies Deposit - All Rights Reserved - CPU : !%??#? - 1024 Go QRam....OK - Extended QRam OFF - QCache OFF - No Shadowed - Limit segment virtual adress : not found - Disconnected...","QuanticBIOS 1.3.12 Release 2.0.1.3. Copyright Soft Daemon Technologies Deposit - All Rights Reserved - CPU : !%??#? - 1024 Go QRam....OK - Extended QRam OFF - QCache OFF - No Shadowed - Limit segment virtual adress : not found - Disconnected..."

noteRahanne2014H,items,Quest - Note,,Note 2014H about a safe zone,Note 2014H à propos d'une zone sécurisée
noteRahanne2014HDesc,items,Quest - Note,,"[Memory input : 22h15] No area was spared... That was what I thought for a long time but then it flashed ! I have been waiting for 3 hours for the first readings !","[Entrée mémoire : 22h15] Aucune zone ne fut épargnée... C'est ce que j'avais cru pendant un long moment mais ça a clignoté ! J'attends depuis 3 heures les premiers relevés!"

noteRahanne2015,items,Quest - Note,,Note 2015 from a survivor,Note 2015 d'un survivant
noteRahanne2015Desc,items,Quest - Note,,"I had to write it down : i don't know what it was but it wasn't no more human ! They looked like zombies like in an italian movie. But they are scarier and sometimes faster... faster than a shopping cart !","Je dois l'écrire : je ne sais pas ce que c'était mais ce n'était plus humain ! On aurait dit des zombies comme dans le film italien. Mais eux sont plus effrayants et plus rapides... plus rapides qu'un chariot de supermarché !"

noteRahanne2015-1,items,Quest - Note,,The Duke Day : Note 2015-1 about broadcast message, The Duke Day : Note 2015-1 à propos d'une diffusion de message
noteRahanne2015-1Desc,items,Quest - Note,,"No more anarchy! We are going to make this region a real tourist pearl! And for that, we're going to need some money! And what currency ? The Duke's ! And yes ! I present you the Duke, the legitimate authority of the region","Avis à tous les survivants ! Fini l'anarchie ! On va faire de cette région une vraie perle touristique ! Et pour ça, va falloir de la monnaie ! Et quelle monnaie ? Celle du Duke ! Et oui ! Je vous présente le Duke, autorité légitime de cette région !"

noteRahanne2015-2,items,Quest - Note,,The Duke Day : Note 2015-2 about unknown radio,The Duke Day : Note 2015-2 à propos d'une radio inconnue
noteRahanne2015-2CDesc,items,Quest - Note,,"The Duke is waiting for you ! Do you want a job ? Do you looking for last human values ? The Duke is here to help you and lend you what you need !","Le Duke vous attend ! Vous voulez un boulot ? Vous cherchez les dernières valeurs humaines ? Le Duke est là pour vous aider et vous prêtez ce dont vous avez besoin !"

noteRahanne201503,items,Quest - Note,,Note 201503 about unknown radio,Note 201503 à propos d'une radio inconnue
noteRahanne201503Desc,items,Quest - Note,,"Break ! My QRZ is funnyPump and my QRA is Football Stadium ! But careful ! It you poke your nose, you have to go to the center of the field else I send two gauges in your launchbox ! After, we'll see.","Break ! Mon QRZ est FunnyPump et mon QRA est le Football Stadium ! Mais attention ! Si vous vous pointez, c'est au milieu du terrain sinon 2 cartouches dans la launchbox ! Après, on avisera."

noteRahanne2016,items,Quest - Note,,Note 2016 from someone,Note 2016 de quelqu'un
noteRahanne2016Desc,items,Quest - Note,,"Confessions: All those things wandering around in work clothes! Looks like they were caught in their daily routine! I hope they didn't have time to suffer! What if I met someone I knew?!","Confessions : Toutes ces choses qui errent en tenue de travail ! On dirait qu'ils ont été surpris dans leur quotidien ! J'espère qu'ils n'ont pas eu le temps de souffrir ! Et si je rencontrais quelqu'un que je connaissais ?!"

noteRahanne2017,items,Quest - Note,,Note 2017 from a papy,Note 2017 d'un papi
noteRahanne2017Desc,items,Quest - Note,,"I finally concocted a twist that works miracles! Let me explain: at the beginning, it invades the mouth like a regiment of pin-up girls, then it slides down the gullet while clinging to the 18 meters of the tonsils... well, the teeth grind a little in the process but it polishes the enamel... and suddenly! You've got it all figured out and you're doing it better! Holy nectar! I'll have to give it a snoring name!","J'ai enfin concocté un tord-boyau qui fait des miracles ! Je vous explique : au début, ça envahit la bouche comme un régiment de pin-up, ensuite ça glisse dans le gosier en s'accrochant dans les 18 mètres des amygdales... bon les dents grincent un peu au passage mais ça lustre l'émail... et d'un coup ! Vous avez tout compris et vous faites mieux les choses ! Sacré nectar ! Va falloir que je lui donne un nom qui ronfle !"

noteRahanne2018,items,Quest - Note,,Transcribed Note 2018 from a speaker,Note 2018 retranscrite d'un haut-parleur
noteRahanne2018Desc,items,Quest - Note,,"Here you can exchange goods. It is in your interest. Get your money ready and don't lag behind because I'll kick out the stragglers !","Ici vous pourrez échanger des marchandises. C'est dans votre intérêt. Préparez votre monnaie et ne trainez pas car je virerai les traînards !"

noteRahanne2019,items,Quest - Note,,Transcribed Note 2019 from old advertising poster,Note 2019 retranscrite d'un vieux panneau publicitaire
noteRahanne2019Desc,items,Quest - Note,,"Have you thought about making fruit juices? They are antibiotics, anti-inflammatories, positive reducers... natural! A godsend for your health! And don't throw away your jar, it can be used again!","Avez-vous pensé à vous faire des jus de fruits ? Ce sont des antibiotiques, des anti-inflammatoires, des réducteurs positifs... naturels ! Une aubaine pour la santé ! Et ne jetez pas votre bocal, il peut servir à nouveau !"

noteRahanne202003,items,Quest - Note,,Note 2020 03 from Rahanne's father,Note 2020 03 du père de Rahanne
noteRahanne202003Desc,items,Quest - Note,,"My wife gets on my nerves. She knows she has to make progress but I feel her hesitating... I think this is her 164th victim. She knows that she has to kill many more to survive! At some point, you have to whistle the gun barrels !","Ma femme m'énerve. Elle sait qu'elle doit progresser mais je la sens hésitante... Je crois que c'est sa 164ème victime. Elle sait qu'elle doit en tuer beaucoup plus pour survivre ! A un moment, faut y aller, faut faire siffler les barillets !"

noteRahanne2021,items,Quest - Note,,Note 2021 from a traveller interview,Note 2021 d'une interview d'un voyageur
noteRahanne2021Desc,items,Quest - Note,,"Do we get organized? Not so much. But I see bands doing stuff, not always cool, but they're doing it... Where to go ? i don't know but some people talked about Navezgane, where there are some vendors and a manitou chief who takes care of the region...","Est-ce qu'on s'organise ? Pas tellement. Mais je vois des groupes qui font des trucs, pas toujours cool, mais ils assurent... Ou faut-il aller ? Je ne sais pas trop mais des gens ont parlé de Navezgane, où il y a quelques marchands et une sorte de chef manitou qui s'occupe de la région..."

noteRahanne2022,items,Quest - Note,,Note 2022 from Rahanne's father,Note 2022 du père de Rahanne
noteRahanne2022Desc,items,Quest - Note,,"What was our joy when we saw the Working Stiffs Hardware shop ! It is in this kind of area that we can find useful equipment... especially a wrench !","Quelle ne fut pas notre joie quand nous virent le magasin Working Stiffs Hardware ! C'est dans ce type d'endroit que l'on peut trouver du matériel utile... notamment, une clef à molette !"

noteRahanne2023,items,Quest - Note,,Note 2023 from a guy who didn't live long,Note 2023 d'un gars qui n'a pas vécu longtemps
noteRahanne2023Desc,items,Quest - Note,,"It is not complicated ! The new currency, the Dukes as they called it, it is for the show ! But the old dollars are more expensive than you think ! So you know now what you have to do ? Editor's note : the speaking guy was finally killed by the listening guy ... Hum !","Ce n'est pas compliqué. La nouvelle monnaie, les Dukes comme ils l'appellent, c'est pour la frime. Mais les vieux dollars se revendent plus que tu ne crois ! Alors tu sais ce qu'il te reste à faire ?... NDLR : le gars qui parle fut finalement buté par le gars qui l'écoutait... Hum !"

noteRahanne202411,items,Quest - Note,,Note 2024 11 from a stranger,Note 2024 11 d'un étranger
noteRahanne202411Desc,items,Quest - Note,,"Nothing to do here! I've been here for a while and not much to find. And the guy on the board, who is he ? He's not even known the guy so it's worthless ! ... Oh ! Damn ! The scoundrel !!!!","Rien à faire ici ! Ça fait un moment que je suis là et pas grand chose à trouver. Et le gars sur le tableau, c'est qui ? Il n'est même pas connu donc ça vaut rien ! ... Oh ! Mince !! Le filou !!!!"

noteRahanne2025,items,Quest - Note,,Note 2025 from infected man,Note 2025 d'un homme contaminé
noteRahanne2025Desc,items,Quest - Note,,"I have been hit by this corpse. He had a hell of a reach ! Then, bad luck, i was infected. Fortunately, I had what it took... Be careful, keep some honey with you !","Je me suis fait touché par un cadavre. Il avait une sacrée allonge ! Ensuite, pas de chance, il m'a infecté. Heureusement que j'avais ce qu'il fallait... Faites attention, gardez du miel avec vous !"

noteRahanne202502,items,Quest - Note,,Note 2025 02 from Rahanne's father,Note 2025 02 du père de Rahanne
noteRahanne202502Desc,items,Quest - Note,,"We were hurt but we'll be okay. This sacred axe saved my life. I found it in the desert, in the middle of those damn vultures. Moral: if you get buried, do as the Egyptians did, keep your treasures with you in the grave... like an AKA or a sniper rifle and plenty of ammo! It will be useful for the next looter who passes by !","Nous avons été blessés mais ça va aller. Cette hache sacrée m'a sauvé la vie. Je l'ai trouvée dans le désert, au milieu de ces satanés vautours. Moralité : si vous vous faites enterrez, faites comme les égyptiens, gardez vos trésors avec vous dans la tombe... style AKA ou fusil de précision et pleins de munitions ! Ça servira au prochain pilleur qui passera par là !"

noteRahanne2026,items,Quest - Note,,Note 2026 from an oracle,Note 2026 d'un oracle
noteRahanne2026Desc,items,Quest - Note,,"It will be here soon! The soul broker is ready. Let us receive the superior investigation that will allow us to understand our immature body! Let us free ourselves from the shackles of an impoverished humanity! And drink the blood of the one who offers you immortality!","Il sera bientôt là ! Le passeur d'âme est prêt. Recevons l'investigation supérieure qui nous permettra de comprendre notre corps immature ! Libérons nous des carcans d'une humanité appauvrie ! Et buvons le sang de celui qui vous offre l'immortalité !"

noteRahanne202605,items,Quest - Note,,Note 2026 05 from Rahanne's father,Note 2026 05 du père de Rahanne
noteRahanne202605Desc,items,Quest - Note,,"It was always more difficult at night. Everything had to be turned off and silence had to be cultivated. Otherwise the night was going to become agitated very quickly! In the meantime, everything had to be fixed by tomorrow.","C'était toujours plus difficile la nuit. Il fallait tout éteindre et cultiver le silence. Sinon la nuit allait vite devenir agitée ! En attendant, tout devait être réparé pour demain."

noteRahanne2027,items,Quest - Note,,Note 2027 from someone,Note 2027 de quelqu'un
noteRahanne2027Desc,items,Quest - Note,,"You should know! I didn't dare to look at it closely! What a horror! A mound of flesh and pustules. Yuck! And that noise, when he belches... I feel nauseous !","Il faut que vous sachiez ! Je n'ai pas osé le regarder de près ! Quelle horreur ! Un monticule de chair et de pustules. Beurk !! Et ce bruit, quand il éructe... j'en ai des nausées !"

noteRahanne202705,items,Quest - Note,,Note 2027 05 from Rahanne's father,Note 2027 05 du père de Rahanne
noteRahanne202705Desc,items,Quest - Note,,"At the time, if a friend would have told met - we will create a web site, style Zombipedia, for fun and talk about zombie video games ... - I would have had a good laugh. LOL. But today, it doesn't make me laugh anymore. All is true. My notebook and the notes I leave are my Zombipedia !","A l'époque, si un pote m'aurait dit - on va créer un site, style Zombipedia, pour rigoler et parler des jeux videos de zombie... - j'aurais sûrement bien rigolé. LOL. Mais aujourd'hui, ça ne me fait plus rire. Tout est vrai. Mon carnet et les notes que je laisse sont mon Zombipedia !"

noteRahanne202707,items,Quest - Note,,Note 2027 07 from Rahanne's father,Note 2027 07 du père de Rahanne
noteRahanne202707Desc,items,Quest - Note,,"They move in groups but they do not have a leader. It is best to avoid them. So avoid them! On the other hand, if you see a pale dark-haired girl with long ebony hair, forget about Snow White and shoot her! It's when she opens her mouth that the trouble will start!","Ils se déplacent en groupe mais ils n'ont pas de chef. Le mieux est de les éviter. Donc évitez-les ! Par contre, si vous voyez une brunette au teint pâle, avec de longs cheveux couleur ébène, oubliez Blanche-Neige et dégommez-là ! C'est quand elle ouvrira la bouche que les emmerdes vont commencer !"

noteRahanne202709,items,Quest - Note,,Note 2027 09 from Rahanne's father,Note 2027 09 du père de Rahanne
noteRahanne202709Desc,items,Quest - Note,,"The few survivors we came across did not deserve to live anymore. No more politeness. With their early 80's Mad Max look, they were quick to kill anything that moved... so you had to do the same. And it is only afterwards that you pick up everything that was lying around.","Le peu de survivants que l'on croisaient ne méritaient plus de vivre. Fini les politesses. Avec leur look du début des années 80, à la Mad Max, ils calibraient vite tout ce qui bouge... donc fallait faire pareil. Et ce n'est qu'après que tu ramasses tout ce qui traîne."

noteRahanne202710,items,Quest - Note,,Note 2027 10 from Rahanne's father,Note 2027 10 du père de Rahanne
noteRahanne202710Desc,items,Quest - Note,,"Well, we'll have to list the rules. 1 - Cardio. Do you have to run? No, you have to run away faster than all the participants! 2 - I had read that you must always finish your target. That's true. But now, it's in the head, in the head and in the head!","Bon, va falloir lister les régles. 1 - Le cardio. Faut courrir ? Non, faut fuir plus vite que tous les participants ! 2 - J'avais lu qu'il faut toujours achever sa cible. C'est vrai. Mais maintenant, c'est dans la tête, dans la tête et dans la tête !"

noteRahanne202711,items,Quest - Note,,Note 2027 11 from Rahanne's father,Note 2027 11 du père de Rahanne
noteRahanne202711Desc,items,Quest - Note,,"3 - The toilets, the closet, all those campers of crannies, beware of them! There are other rules but that will surely be for another time. Because you should not become better in case we meet! Hehehehe! Bang! You are dead!","3 - Les toilettes, le placard, tous ces recoins de campeurs, faut s'en méfier ! Il y a d'autres règles mais ce sera sûrement pour une autre fois. Car il ne faudrait pas que vous deveniez meilleur au cas où l'on se rencontrerait ! Hehehehe ! Pan ! Tu es mort !"

noteRahanne202712,items,Quest - Note,,Note 2027 12 from Rahanne's father,Note 2027 12 du père de Rahanne
noteRahanne202712Desc,items,Quest - Note,,"I no longer count the days. It reminds me of civilization. The scary thing is that my wife lost a leg. She's sad, so am I. If she loses the second one, we'll say goodbye...","Je ne compte plus les jours. Ça me rappelle la civilisation. Le truc flippant, c'est que ma femme a perdu une jambe. Elle est triste, moi aussi. Si elle perd la deuxième, on se dira au revoir..."

noteRahanne2028,items,Quest - Note,,Note 2028 from trader,Note 2028 d'un marchand
noteRahanne2028Desc,items,Quest - Note,,"If you are looking for exceptional material, I put aside some pearls but will have to line up the dukes ! See you a few miles further on, you'll find an honest Whire River Citizen to sell you anything you want. See you soon !","Si vous cherchez du matériel d'exception, j'ai mis de côté quelques perles mais faudra aligner les dukes ! Rendez-vous quelques miles plus loin, vous trouverez un honnête citoyen de la Rivière Blanche pour vous vendre tout ce que vous voulez. A bientôt !"

noteRahanne202804,items,Quest - Note,,Note 2028 04 from Rahanne's father,Note 2028 04 du père de Rahanne
noteRahanne202804Desc,items,Quest - Note,,"I think it's our wedding anniversary. My wife is cool and I love her. Fuck relieves me because of all this blood that sticks to our skin !","Je crois que c'est notre anniversaire de mariage. Ma femme est cool et je l'aime. Baiser me soulage avec tout ce sang qui nous colle à la peau !"

noteRahanne2029,items,Quest - Note,,Note 2029 found on a corpse,Note 2029 trouvée sur un cadavre
noteRahanne2029Desc,items,Quest - Note,,"You don't call an honest traveler a son of a bitch. And if you don't understand, ask him to explain you ! Ah, the fact is that he can't jabber away !","On ne traite pas de fils de pute un honnête voyageur. Et si vous n'avez pas compris, demandez-lui de vous expliquer ! Ah, c'est vrai qu'il ne peut plus jacter !"

noteRahanne202901,items,Quest - Note,,Note 2029 01 from Rahanne's father,Note 2029 01 du père de Rahanne
noteRahanne202901Desc,items,Quest - Note,,"We didn't pay attention. That's okay. We'll take care of it. She has her mother's smile, the one from a long time ago... Make a smile, Rahanne.","On n'a pas fait gaffe. Pas grave. On va s'en occuper. Elle a le sourire de sa mère, celui d'il y a longtemps... Fais risette, Rahanne."

noteRahanne202907,items,Quest - Note,,Note 2029 07 from Rahanne's father,Note 2029 07 du père de Rahanne
noteRahanne202907Desc,items,Quest - Note,,"Haven't talked to anyone in a long time ... Because of my wife who died shortly after giving birth. I loved her. Her skin still tastes like candy despite this dirt sticked to our skin for months... And now, she rests in peace. At least she won't become one of them.","Plus parlé à personne depuis ... A cause de ma femme qui est morte peu de temps après l'accouchement. Je l'aimais. Sa peau avait toujours ce goût de bonbon malgré la crasse qui nous habitait depuis des mois... Et maintenant, elle repose en paix. Au moins, elle ne deviendra pas l'une des leurs."

noteRahanne2030-1,items,Quest - Note,,Note 2030-1 found in a drawer,Note 2030-1 trouvé dans un tiroir
noteRahanne2030-1Desc,items,Quest - Note,,"If you agree, you could help my son, I buried some stuff for him not far away. He must be hanging around. Thank you.","Si vous acceptez, vous pourriez aider mon fils, j'ai enterré des affaires pour lui pas très loin. Il doit traîner dans le coin. Merci."

noteRahanne2030-2,items,Quest - Note,,Note 2030-2 found in a drawer,Note 2030-2 trouvé dans un tiroir
noteRahanne2030-2Desc,items,Quest - Note,,"I found the kid's stuff. We can always ask ourselves the question of conscience when we want to help people. Behind your smile, what do you think of it, Rahanne ? She looks cute with her new overalls and padded pads !","J'ai trouvé les affaires du gosse. On peut toujours se poser la question du cas de conscience quand on veut aider les gens. Derrière ton sourire, tu en penses quoi Rahanne ? Elle est mignone avec sa nouvelles salopette et ses protections rembourées !"

noteRahanne203001,items,Quest - Note,,Note 2030 01 from Rahanne's father,Note 2030 01 du père de Rahanne
noteRahanne203001Desc,items,Quest - Note,,"My little doll is one year old ! She has still no guns, just have to be patient... Make smile, Rahanne.","Ma petite poupée vient d'avoir 1 an ! Elle n'a pas encore de flingue, faut juste être patient... Fais risette, Rahanne."

noteRahanne203004,items,Quest - Note,,Note 2030 04 from Rahanne's father,Note 2030 04 du père de Rahanne
noteRahanne203004Desc,items,Quest - Note,,"Tired of burying them and digging with a shovel ! I need this damn plan to build a drill. Moreover, I have to resell the few plans I already know. But each time, i forget the dukes, or i forget the plans. Too many stashes, too many safes ! Fuck !",Marre de les enterrer et de creuser à la pelle ! Il me faut ce satané plan pour fabriquer une foreuse. D'ailleurs, je dois revendre les quelques plans que je connais déjà. Mais à chaque fois, ou j'oublie les dukes, ou j'oublie les plans. Trop de planques, trop de coffres ! Quelle merde !"

noteRahanne203006,items,Quest - Note,,Note 2030 06 from Rahanne's father,Note 2030 06 du père de Rahanne
noteRahanne203006Desc,items,Quest - Note,,"She hasn't eaten in 2 days but she'll be fine. She just needs to not cry because of zombies. Last time, I wondered why she was so quiet : she played with a corpse's hand... Make smile, Rahanne.","Elle n'a pas mangé depuis 2 jours mais ça va aller. Faut juste qu'elle ne pleure pas à cause des zombies. La dernière fois, je me demandais pourquoi elle était si calme : elle jouait avec une main de cadavre... Fais risette, Rahanne."

noteRahanne203008,items,Quest - Note,,Note 2030 08 from Rahanne's father,Note 2030 08 du père de Rahanne
noteRahanne203008Desc,items,Quest - Note,,"When I look at this little blonde, it is my wife's face that emerges from this child's heart. Make smile, Rahanne.","Quand je regarde cette petite blonde, c'est le visage de ma femme qui émerge de ce coeur d'enfant. Fais risette, Rahanne."

noteRahanne203101,items,Quest - Note,,Note 2031 01 from Rahanne's father,Note 2031 01 du père de Rahanne
noteRahanne203101Desc,items,Quest - Note,,"Two years already. It's a miracle ! Make smile, Rahanne.","Deux ans déjà. C'est un miracle ! Fais risette, Rahanne."

noteRahanne203102,items,Quest - Note,,Note 2031 02 from Rahanne's father,Note 2031 02 du père de Rahanne
noteRahanne203102Desc,items,Quest - Note,,"It's funny at that age! I play with her a kind of puzzle : she must combine the right cartridge with the right weapons... Make smile, Rahanne.","C'est marrant à cette age-là ! Je joue avec elle à une sorte de puzzle : elle doit associer les bonnes cartouches dans les bonnes armes...  Fais risette, Rahanne."

noteRahanne20310426,items,Quest - Note,,Note 2031 04 26 from Rahanne's father,Note 2031 04 26 du père de Rahanne
noteRahanne20310426Desc,items,Quest - Note,,"Some communities still exist but they shoot you on sight. Bastards, you say? Well, the rules have changed since you're no longer wallowing on your couch! Moreover, sofas aren't worth a damn these days, you might ask. Arf! That's right, nails, leather, etc.! That's it! Are you landing?!!? CQFD.","Quelques communautés existent encore mais elles vous flinguent à vue. Salopards, me direz-vous ? Heu, les règles ont changé depuis que tu ne te vautres plus sur ton canapé ! D'ailleurs, les canapés, ça ne vaut pas un clou aujourd'hui le direz-vous ? Arf ! Justement, les clous, le cuir, etc. ! Ça y est ! Tu atterris ?!!? LOL."

noteRahanne20310704,items,Quest - Note,,Note 2031 07 04 from a lone traveler,Note 2031 07 04 d'un voyageur seul
noteRahanne20310704Desc,items,Quest - Note,,"Bandit bastards ! They rule almost every region ! Finally those which are not destroyed... Is there anyone here ? Who spoke ?","Salauds de Bandits ! Ils dirigent presque toutes les régions... enfin celles qui ne sont pas détruites ! Il y a quelqu'un ? Qui a parlé ?"

noteRahanne2032 01,items,Quest - Note,,Note 2032 01 from Duke,Note 2032 01 du Duke
noteRahanne203201Desc,items,Quest - Note,,"Do you know the price of a child needs ? They all come to me for help to feeding their kids, whithout forgetting the birthday gifts ! ","Vous connaissez le prix des besoins d'un gosse ? Ils viennent tous me voir pour que je les aide à nourrir leurs marmots, sans oublier les cadeaux d'anniversaire !"

noteRahanne2032-1,items,Quest - Note,,Note 2032-1 from Rahanne's father,Note 2032-1 du père de Rahanne
noteRahanne2032-1Desc,items,Quest - Note,,"The night was hard but especially red ! I didn't have enough ammunitions, we had to be quick to finish them in hand-to-hand combat. Alas, I'm not sure it's going well.","La nuit fût dure mais surtout rouge ! Je n'ai pas eu assez de munitions, il a fallut faire vite pour les finir au corps-à-corps. Hélas, je ne suis pas sûr que ça aille bien."

noteRahanne2032-2,items,Quest - Note,,Note 2032-2 from Rahanne's father,Note 2032-2 du père de Rahanne
noteRahanne2032-2Desc,items,Quest - Note,,"I need to find medicine to heal my wounds quickly. As well as this dawn infection. I will start by repairing these workshops. At worst I'll craft some stuff. Make smile, Rahanne.","Faut que je trouve rapidement des médicaments pour soigner mes blessures. Ainsi que cette foutue infection. Je vais commencer par réparer les ateliers, au pire je fabriquerai quelques trucs. Fais risette, Rahanne."

noteRahanne2032-3,items,Quest - Note,,Note 2032-3 from Rahanne's father,Note 2032-3 du père de Rahanne
noteRahanne2032-3Desc,items,Quest - Note,,"When I saw the pile of medicine, I rushed to take my chance ! But a bastard had placed a mine behind and locked sombies in the roof ! He must have read a kind of Dungeon Survival Guide... not for monsters, but for zombie. Make smile, Rahanne.","Quand j'ai vu le tas de médicament, j'ai foncé pour saisir ma chance. Mais un enfoiré avait mis une mine derrière et enfermé des zombies dans le plafond ! Il a du lire une sorte de Dungeon Survival Guide... pas pour les monstres mais pour les zombies... Fais risette, Rahanne."

noteRahanne2032-4,items,Quest - Note,,Note 2032-4 from Rahanne's father,Note 2032-4 du père de Rahanne
noteRahanne2032-4Desc,items,Quest - Note,,"If you find this paper in the center pocket of my Rahanne's dungarees, I implore you to take care of my child. It's unfortunatly my turn and i'm not on carousel. The road is over. I think the problem is more complicated than I thought. Make smile one more time, Rahanne.","Si vous trouvez ce papier dans la poche centrale de la salopette de ma fille Rahanne, je vous implore de prendre soin de mon enfant. C'est malheureusement mon tour et je ne suis pas sur un manège. La route est finie. Je crois que le problème est plus compliqué que ce que je croyais. Fais une dernière fois risette à ton papa, Rahanne."

noteRahanne203301-1,items,Quest - Note,,Note 203301-1 from pramagtic man,Note 203301-1 d'un homme pragmatique
noteRahanne203301-1Desc,items,Quest - Note,,"Let's say you find a child by searching a house. She's unconscious and seems deshydrated. By inspecting her, you find a bloodstained paper in her dungarees. This is when you have to decide...","Disons que vous trouvez une enfant en fouillant une maison. Elle est inconsciente et semble déshydratée. En l'inspectant, vous trouvez un papier tâché de sang dans sa salopette. C'est à ce moment-là qu'il faut se décider..."

noteRahanne203301-2,items,Quest - Note,,Note 203301-2 from pramagtic man,Note 203301-2 d'un homme pragmatique
noteRahanne203301-2Desc,items,Quest - Note,,"The paper says it is the birthday's month. Ok, it is my day of kindness. She's now safe and has a few days of food. The bone cutlass is just in case... Ah, I forgot ! Her present : a necklace of zombie teeth ! This is style, isn't it ? ","Le papier dit que c'est le mois de son aniversaire. Bon, c'est mon jour de gentillesse. Elle est désormais en sécurité et a quelques jours de bouffe. Le coutelas d'os c'est au cas où... Ah, j'oubliais ! Son cadeau : un collier de dents de zombies ! c'est classe, non ?"

noteRahanne203401,items,Quest - Note,,Note 2034 01 from one of Rahanne's drawings,Note 2034 01 d'un des dessins de Rahanne
noteRahanne203401Desc,items,Quest - Note,,"Description: Looking at this piece of paper, you see the simplistic drawing of a character drawn from simple lines.","Description : En regardant ce morceau de papier, vous voyez le dessin simpliste d'un personnage dessiné à partir de simples traits."

noteRahanne203404,items,Quest - Note,,Note 2034 04 from one of Rahanne's drawings,Note 2034 04 d'un des dessins de Rahanne
noteRahanne203404Desc,items,Quest - Note,,"Description: Looking at this piece of paper, you see a drawing of a stick figure standing strangely.","Description : En regardant ce morceau de papier, vous voyez le dessin d'un personnage bâton qui se tient debout bizarrement."

noteRahanne203410,items,Quest - Note,,Note 2034 10 from one of Rahanne's drawing,Note 2034 10 d'un des dessins de Rahanne
noteRahanne203410Desc,items,Quest - Note,,"On this piece of paper, two stick figures are drawn and one of them has no leg.","Sur ce morceau de papier, sont dessinés deux personnages à base de bâtonnets et l'un des deux n'a pas de jambe."

noteRahanne203501,items,Quest - Note,,Note 2035 01 from one of Rahanne's drawing,Note 2035 01 d'un des dessins de Rahanne
noteRahanne203501Desc,items,Quest - Note,,"A strange BD glistened in the sunlight that permeated the window. She looked questioningly at the cover design and brought her fingers to the knife and then to her neck. She tried to pronounce : RRRR - AAAA - HHHHHAAAAAAA ...","Une étrange BD scintillait sous les rayons du soleil qui imprégnaient la fenêtre. Elle regarda avec interrogation le dessin de couverture et portat ses doigts au coutelas puis à son cou. Elle essaya de prononcer : RRRR - AAAA - HHHHHAAAAAAA ..."

noteRahanne203601,items,Quest - Note,,Note 2036 01 from one of Rahanne's drawing,Note 2036 01 d'un des dessins de Rahanne
noteRahanne203601Desc,items,Quest - Note,,"The cutlass swung around for a long time before pointing in a direction. He pointed to the town from which a shrill voice was coming.","Le coutelas tournoya longuement avant de pointer une direction. Il désigna la ville d'où venait une voix criarde s'échappait."

noteRahanne20370103,items,Quest - Note,,Note 2037 01 03 from Rahanne,Note 2037 01 03 de Rahanne
noteRahanne20370103Desc,items,Quest - Note,,"Message number 1 I write as Dad told me there is no one zombies don't like me comme Dad said me do they have a name like me ?","Message numéro 1 j'écris comme Papa me l'a dit il n'y a personne les zombies ne m'aiment pas comme Papa me l'avait dit est-ce qu'ils ont un nom comme moi ?"

noteRahanne203702,items,Quest - Note,,Note 2037 02 from a mysterious person,Note 2037 02 d'une personne mystérieuse
noteRahanne203702Desc,items,Quest - Note,,"Alea Jacta Est","Alea Jacta Est"

noteRahanne20370310,items,Quest - Note,,Note 2037 03 10 from Rahanne,Note 2037 03 10 de Rahanne
noteRahanne20370310Desc,items,Quest - Note,,"Mum I fix my pants with grass but it doesn't smell good","Maman je répare mon pantalon avec de l'herbe mais ça ne sent pas bon"

noteRahanne203704,items,Quest - Note,,Note 2037 04 from a mysterious person,Note 2037 04 d'une personne mystérieuse
noteRahanne203704Desc,items,Quest - Note,,"Carpe Diem","Carpe Diem"

noteRahanne20370515,items,Quest - Note,,Note 2037 05 15 from Rahanne,Note 2037 05 15 de Rahanne
noteRahanne20370515Desc,items,Quest - Note,,"Papa I have an axe The Shovel is heavy The axe is a bit broken I'm looking for another one","Papa j'ai une hache La pelle est lourde La hache est un peu cassée J'en cherche une autre"

noteRahanne203706,items,Quest - Note,,Note 2037 06 from a mysterious person,Note 2037 06 d'une personne mystérieuse
noteRahanne203706Desc,items,Quest - Note,,"Mens sana in corpore sano","Mens sana in corpore sano"

noteRahanne20370719,items,Quest - Note,,Note 2037 07 19 from Rahanne,Note 2037 07 19 de Rahanne
noteRahanne20370719Desc,items,Quest - Note,,"Mum there are always zombies I'm waiting for you This is a way to talk to you The meat pie for cat makes me sick I was no more hungry","Maman il y a toujours des zombies Je vous attends C'est façon de vous parler Le paté pour le chat m'a fait vomir Je n'ai plus trop faim"

noteRahanne203708,items,Quest - Note,,Note 2037 08 from a mysterious person,Note 2037 08 d'une personne mystérieuse
noteRahanne203708Desc,items,Quest - Note,,"Memento Mori","Memento Mori"

noteRahanne20370931,items,Quest - Note,,Note 2037 09 31 from Rahanne,Note 2037 09 31 de Rahanne
noteRahanne20370931Desc,items,Quest - Note,,"Dad i have seen a farm with lot of zombies It is the date of March, 31. Mum  Maman Is this the Yuma Famer party ?","Papa j'ai vu une ferme et beaucoup de zombies C'est le 31 mars Maman c'est ça la fête du paysan de Yuma ?"

noteRahanne203710,items,Quest - Note,,Note 2037 10 from a mysterious person,Note 2037 10 d'une personne mystérieuse
noteRahanne203710Desc,items,Quest - Note,,"Habeas corpus","Habeas corpus"

noteRahanne20371107,items,Quest - Note,,Note 2037 11 07 from Rahanne,Note 2037 11 07 de Rahanne
noteRahanne20371107Desc,items,Quest - Note,,"Dad Mum HELP ME I have count 3 days on the Bob's bakery roof I'm afraid of zombies I haven't eaten in a long time No water","Papa maman AIDEZ MOI j'ai compté 3 jours sur le toit de la boulangerie de Bob J'avais peur des zombies Je n'ai pas mangé Pas d'eau"

noteRahanne203712,items,Quest - Note,,Note 2037 12 from a mysterious person,Note 2037 12 d'une personne mystérieuse
noteRahanne203712Desc,items,Quest - Note,,"Ad patres","Ad patres"

noteRahanne20371208,items,Quest - Note,,Note 2037 12 08 from Rahanne,Note 2037 12 08 de Rahanne
noteRahanne20371208Desc,items,Quest - Note,,"Dad the sound of zombies attracts more and more zombies I don't feel well I'm cold It is high It has been 4 days","Papa le bruit des zombies appelle de plus en plus d'autres zombies Je ne me sens pas bien J'ai froid C'est haut Cela fait 4 jours"

noteRahanne20371209,items,Quest - Note,,Note 2037 12 09 from Rahanne,Note 2037 12 09 de Rahanne
noteRahanne20371209Desc,items,Quest - Note,,"Dad Mum It's been 5 nights on the Bob's bakery roof HELP ME I'm sleepy I have a headache I have forgotten a sleeping bag and i have no grass","Papa Maman 5 nuits sur le toit boulangerie Bob AIDEZ MOI J'ai sommeil J'ai mal à la tête J'ai oublié mon sac de couchage et je n'ai plus d'herbe"

noteRahanne20371210,items,Quest - Note,,Note 2037 12 10 from Rahanne,Note 2037 12 10 de Rahanne
noteRahanne20371210Desc,items,Quest - Note,,"Six days Dad Mum on the Bob's bakery roof No more paper No more coal Dad Mum Come I don't hear zombies anymore I can't hear anything","6 jours Papa Maman sur le toit de Bob Plus de papier Plus de charbon Papa Maman venez Je n'entends plus les zombies Je n'entends plus"

noteRahanne20371211,items,Quest - Note,,Note 2037 12 11 from Rahanne,Note 2037 12 11 de Rahanne
noteRahanne20371211Desc,items,Quest - Note,,"I seen 2 men and it was written et c'était marqué Old Rattlesnake Clan they laughed They said while looking at me What a strange bagel ... They say it all smells like honey I don't like these men or Old Rattlesnake Clan I was able to run away","J'ai vu 2 hommes et c'était marqué Clan des Vieux Crotales Ils ont rigolé Ils ont dit en me regardant Quel drôle de bagel... Ils disent que tout ça sent le miel Je n'aime pas ces hommes ni le Clan des Vieux Crotales J'ai pu m'enfuir"

noteRahanne20371212,items,Quest - Note,,Note 2037 12 12 from Rahanne,Note 2037 12 12 de Rahanne
noteRahanne20371212Desc,items,Quest - Note,,"Found paper and coal. I have draw some trees and flowers on the stone There is nobody living in Old Rattlesnake Clan","Trouvé papier et charbon. J'ai dessiné des arbres et des fleurs sur les pierres Il n'y a plus personne qui vit chez Vieux Crotales"

noteRahanne20371218,items,Quest - Note,,Note 2037 12 18 from Lone,Note 2037 12 18 de Lone
noteRahanne20371218Desc,items,Quest - Note,,"This message is a test. For many days, I leave messages everywhere... sometimes on zombies in order to transport theses notes for those who will find them. The Duke left me alive. So it's possible. The risk is that a guy will track me with all these papers but maybe it will save some good people... if any left.","Ce message est un essai. Depuis plusieurs jours, je laisse des messages un peu partout... parfois sur des zombies afin qu'ils transportent ces notes vers ceux qui les trouveront. Le Duke m'a laissé en vie. C'est donc possible. Le risque, c'est qu'un gars me piste avec tous ces papiers mais peut-être que cela sauvera de braves gens... s'il en reste."

noteRahanne20371222,items,Quest - Note,,Note 2037 12 22 from Rahanne,Note 2037 12 22 de Rahanne
noteRahanne20371222Desc,items,Quest - Note,,"Dad i use fire to scare them I hurt them They are gone but they bark every night","Papa j'ai pris le feu pour faire peur Je leur ai fait mal Ils sont partis mais ils aboient tous les soirs"

noteRahanne2038,items,Quest - Note,,Note 2038 from an adress book,Note 2038 d'un carnet d'adresses
noteRahanne2038Desc,items,Quest - Note,,"M .. R .. - The Red Moon, interesting optical phenomenon that tint white red the divine star and excite zombies. All nature works in  cycles and here, this is the same cycle that must be understood, if we want to survive, of course !","L .. R .. - La Lune Rouge, phénomène optique intéressant qui teinte de rouge l'astre divin et qui excitent les zombies. Toute la nature fonctionne avec des cycles et ici, c'est toujours le même cycle qu'il faut comprendre... si l'on veut survivre, évidemment !"

noteRahanne203802,items,Quest - Note,,Note 2038 02 from Rahanne,Note 2038 02 de Rahanne
noteRahanne203802Desc,items,Quest - Note,,"The zombies with red eyes destroy everything. Is there any place that can resist them ? I've already taken refuge in the heights, I'm going to try it by going underground, i saw mines and houses built underground","Les zombies aux yeux brillants détruisent tout. Existe-t-il un endroit qui peut leur résister ? Je me suis déjà réfugiée en hauteur, je vais essayer en me glissant sous terre, j'ai vu des mines et des maisons construites sous la terre"

noteRahanne203803,items,Quest - Note,,Note 2038 03 from an adress book,Note 2038 03 d'un carnet d'adresses
noteRahanne203803Desc,items,Quest - Note,,"B - Different bullets : STD < HP < AP . OK, todo about shotguns : 10 Gauge > 12 > 16 > 20 > 28 > .410 and slug > buckshot > birdshot.","B - Différentes balles : STD < HP < AP . OK, à faire à propos des fusils de chasse : 10 Gauge > 12 > 16 > 20 > 28 > .410 et slug > buckshot > birdshot."

noteRahanne20380407,items,Quest - Note,,Note 2038 04 07 from Lone,Note 2038 04 07 de Lone
noteRahanne20380407Desc,items,Quest - Note,,"Notebook : I have been following her for several hours. I don't know how reliable this kid is, but she's doing well to survive. Did she ever enjoy her childhood?","Carnet : Je la suis depuis plusieurs heures. Je ne sais pas si cette gamine est fiable mais elle se débrouille bien pour survivre. A-t-elle un jour profité de son enfance ?"

noteRahanne20380408,items,Quest - Note,,Note 2038 04 08 from Rahanne,Note 2038 04 08 de Rahanne
noteRahanne20380408Desc,items,Quest - Note,,"Diary : I know that he is here. He watches me. And he patiently followed me but if he wanted to kill me he would have done it already. Dad said me that it is necessary to keep record of everything because it will be useful one day...","Journal : Je sais qu'il est là. Il m'observe. Et il me suis patiemment. Mais s'il voulait me tuer, il l'aurait déjà fait. Papa m'a dit de tout consigné car cela servira un jour..."

noteRahanne20380409,items,Quest - Note,,Note 2038 04 09 from Lone,Note 2038 04 09 de Lone
noteRahanne20380409Desc,items,Quest - Note,,"Notebook : I thought so. So young and still alive. She moved from a central point that I must determine. She's malicious.","Carnet : Je m'en doutais. Si jeune et toujours en vie. Elle se déplace à partir d'un point central que je dois déterminer. Elle est maline."

noteRahanne20380410-1,items,Quest - Note,,Note 2038 04 10-1 from Rahanne,Note 2038 04 10-1 de Rahanne
noteRahanne20380410-1Desc,items,Quest - Note,,"Diary : he don't attack. This means he wants something special. If he wants my food suppplies and my weapons, I'll have to set a trap for him. Dad, Mum, I'm sure, he's waiting for me to reveal our hiding place.","Journal : il n'attaque pas. C'est qu'il veut quelque chose de particulier. S'il veut mes vivres et mes armes, je vais devoir lui tendre un piège. Papa, maman, j'en suis sûre, il attend que je lui révèle notre cachette."

noteRahanne20380410-2,items,Quest - Note,,Note 2038 04 10-2 from Rahanne,Note 2038 04 10-2 de Rahanne
noteRahanne20380410-2Desc,items,Quest - Note,,"I have prepared what is needed. I have to go now. Dad, Mum, I give you a big kiss","J'ai préparé ce qu'il faut. Je dois y aller maintenant. Papa, Maman, Je vous embrasse très fort !"

noteRahanne20380411,items,Quest - Note,,Note 2038 04 11 from Rahanne,Note 2038 04 11 de Rahanne
noteRahanne20380411Desc,items,Quest - Note,,"Diary : Yes !!! Dad, Mum, you can be proud of me ! I was able to trap him with a zombie horde. I think he didn't survive... I saw him fire several shots until he was fighting with a weapon which threw lightning bolts. Then, all started to burn. What fireworks !","Journal : Oui !!! Papa, Maman, Vous pouvez être fiers de moi ! J'ai pu le piéger dans une horde de zombies. Je crois qu'il n'a pas survécu... Je l'ai vu tirer plusieurs coups de feu jusqu'à ce qu'il se batte avec une arme qui lançait des éclairs. Ensuite, tout s'est mis à brûler. Quel feu d'artifice !"

noteRahanne20380413,items,Quest - Note,,Note 2038 04 13 from Rahanne,Note 2038 04 13 de Rahanne
noteRahanne20380413Desc,items,Quest - Note,,"Diary : Two nights spent outside without detecting anything. I haven't felt his presence since the other day. I have to go back to the base before Red Moon.","Journal : Deux nuits passées dehors sans rien détecter. Je ne sens plus sa présence depuis l'autre jour. Je dois rentrer à la base avant la Lune Rouge."

noteRahanne20390106,items,Quest - Note,,Note 2039 01 06 from an old cartographer,Note 2039 01 06 d'un vieux cartographe
noteRahanne20390106Desc,items,Quest - Note,,"Travel Handbook : Alleluia ! An underground base filled with bric-à-brac and wonderful things ! I know someone who will happy ! it's crazy how many crates and chest there are litteing walls ! And these galleries that go deeper to other platforms, I hope it !","Manuel de voyage : Alléluia ! Une base souterraine remplie de bric-à-brac et de merveilles ! J'en connais un qui va être content ! C'est fou le nombre de caisses et de coffres, qui jonchent les murs ! Et ces galeries qui s'enfoncent plus loin vers d'autres plateformes, j'espère !"

noteRahanne20390107,items,Quest - Note,,Note 2039 01 07 from an old cartographer,Note 2039 01 07 d'un vieux cartographe
noteRahanne20390107Desc,items,Quest - Note,,"Travel Handbook : Ouch ! These are really dead. Father and daughter ? Or incest ? Who will know ?... Still, it looks like they're dead because they struggled each other. Who will know the truth ? What a mess !","Manuel de voyage : Aïe ! Ceux-là sont bel et bien morts. Père et fille ? Ou alors inceste ? Qui le saura... On dirait quand même qu'ils sont morts parce qu'ils se sont battus. Qui saura la vérité ? Quel gâchis !"

noteFirst7DTDChronicles,items,Quest - Note,,First 7DTD Chronicles,Premières Chroniques de 7DTD
noteFirst7DTDChroniclesDesc,items,Quest - Note,,"About 140 notes can be discovered. They trace the history of this 7DTD world, of a survivor named Rahanne, of the Rahanne's father... Lastly, these notes, because they are des testimonies, are highly prized by mercants. World has changed but business sens is always there !","Environ 140 notes peuvent être découvertes. Elles retracent une partie de l'histoire de ce monde, d'une survivante nommée Rahanne et de son père... Enfin, ces notes, du fait qu'elles constituent des témoignages, sont très prisées par les marchands. Le monde a changé mais le sens des affaires est toujours là !"
