// Brazilian Portuguese language module for AIDA64
//
// Translated by:
//   Emmanuel (emmanuelruck<at>yahoo<dot>com<dot>br)
//   Decio Funaro (gazumba<at>ig<dot>com<dot>br)
//
// Currently maintained by:
//   Evandro Filho (evandrov<at>gmail<dot>com)
//
// Last updated: Feb 17, 2020

//
//

// application menus
&File=&Arquivo
&View=E&xibir
&Report=&Relatrio
&Audit=A&uditoria
Re&mote=Re&moto
Fav&orites=&Favoritos
&Information=&Informao
&Tools=Ferramen&tas
&Help=Aj&uda

// application menuitems
&Audit Manager=Gerenciador de &Auditorias
&Database Manager=Gerenciador do Banco de &Dados
&Change Manager=Tro&ca Gerenciador
Disk &Benchmark=&Benchmark de Disco
C&ache And Memory Benchmark=Benchmark de Memria e C&ache
&GPGPU Benchmark=&GPGPU Benchmark
AC&PI Browser=Navegador AC&PI 
D&RAM Timings=D&RAM Timings
&Monitor Diagnostics=&Monitor de Diagnsticos
System &Stability Test=Teste de E&stabilidade do Sistema
AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
&Preferences=&Preferncias
E&xit=&Sair

Search=Buscar
&Search=&Buscar
&Toolbars=Barra de &Ferramentas
Status &Bar=Barra de &Status
Large &Icons=&cones grandes
&Small Icons=&cones pequenos
&List=&Lista
&Details=&Detalhes
&Expand=&Expandir
&Collapse=&Recolher

&Report Wizard=&Assistente de Relatrios
Qu&ick Report=Relatrio &rpido
All pages=Todas as pginas
menu=menu
Menu=Menu
Favorites=Favoritos
Report &Converter=&Conversor de Relatrios
R&emote Report Wizard=Assistente de Relatrios R&emoto

&Add Report Files=&Adicionar Arquivos de Relatrios
Add Reports from Data&base=Adicionar Relatrios do &Banco de Dados
&Files=&Arquivos
F&older=&Pasta
Compare &List=Comparar &Lista
&Computers=&Computadores
&Users=&Usurios
&Statistics Details=Detalhes de &estatsticas
Statistics &Diagram=Estatsticas e &Diagramas
Full &HTML Report=Relatrio Completo em &HTML
Remove &Computer from Audit=Excluir &Computador da Auditoria
Remove All C&omputers from Audit=Excluir Todos os C&omputadores da Auditoria
&Join Lines=&Reagrupar estas linhas
D&elete Section=Deletar &Seo

Connect to &Remote Computer=Conectar a Computador &Remoto
Monitor Remote Computers=Monitorar Computadores Remotos
&Monitor Remote Computers=&Monitorar Computadores Remotos
&Accept Incoming Remote Connections=&Aceitar Pedido de Conexo Remota
&Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorar Pedido de Conexo Remota

Remote Computer Information=Informaes de Computador Remoto
Remote Computer &Information=&Informaes de Computador Remoto
Message to Remote User=Mensagem Para Usurio Remoto
Me&ssage to Remote User=Men&sagem Para Usurio Remoto

&Browse Files=&Buscar arquivos
&Processes=&Processos
Screen S&hot=Capt&urar tela
&Full Size=&100%%
&Half Size=&50%%
Q&uarter Size=&25%%
&Operations=&Operaes
R&un Program=Exec&utar programa
&Close %s=Fe&char %s
Restart A&IDA64=Reiniciar A&IDA64
&Turn Off=&Desligar
&Restart=&Reiniciar
&Log Off=&Log Off

&View Log=M&ostrar Log
&Disconnect=&Desconectar-se
Disconnect=Desconectar-se
Disconnect All=Desconectar Todos

Add to &Favorites=Adicionar aos &Favoritos
Remove from F&avorites=Remover dos F&avoritos
&Web=&Web

&Hardware Database Status=Status da Base de Dados de &Hardware
&What's New=&Novidades

%s &Help=%s &Ajuda
%s &Online=%s &Online
%s &Forum=%s &frum
&Contact=&Contactar o autor
&License=Li&cena
Co&mmand-line Options=Opes de Linha de Co&mando
&Enter Product Key=&Entre com a chave do produto
&About=&Sobre...

Preferences=Preferncias
License Agreement=Licena
Registration=Registro
What's New=Novidades

// remote features
Local=Local
Remote=Remoto
Connect to Remote Computer=Conectar a Computador Remoto
Connect to &single computer=Conectar a Computador E&specfico
Address:=Endereo:
Scan local &network for computers=Procurar Computadores &na Rede Local
Network:=Rede:
Connection Established=Conexo estabelecida
Client Connected=Cliente conectado
Connection Refused=Conexo rejeitada
Please enter command line=Por favor, entre com a linha de comando
Please enter process name=Por favor, entre com o nome do processo
Please enter service name=Por favor, entre com o nome do servio
Incoming Message=Mensagem chegando
To:=Para:
From:=De:
&Send=&Enviar
&Reply=&Responder
Run Program=Executar programa
Remote File Browsing=Buscar arquivo remoto
Remote Screen Shot=Captura de tela remota
Remote Program Launch=Executar programa remoto
Remote Server Shutdown=Desligar servidor remoto
Remote Power Off=Apagar servidor remoto
Remote Restart=Reiniciar remotamente
Remote Log Off=Desconectar remotamente
Remote computer is currently busy.  Please try again later=O computador remoto est sobrecarregado. Tente novamente mais tarde.
Connection Type=Tipo de conexo
Simple=Simples
Command=Comando
Server Log=Log do servidor
C&lear=&Limpar

// remote monitor
Columns=Colunas
&Columns=&Colunas
Remote Monitor=Monitor Remoto
Connect to Remote Computers=Conectar a Computador Remoto
Connect to &Remote Computers=Conectar a Computador &Remoto
&Remove from List=Exclui&r da Lista
Address=Endereo
Pending=Em curso
Busy=Ocupado
OS=Sistema Operacional
Idle Time=Inativo
Mem. Total=Memria total
Mem. Free=Memria livre
Disk Total=Espao total em disco
Disk Free=Espao livre em disco
Active Window=Janela ativa
Process #%d=Processo %d
Service #%d=Servio %d
Screen Shot=Captura de tela
Save Screen Shot=Salvar captura de tela
JPEG files=Arquivos JPEG
Save &As=S&alvar como...
Date Modified=Data da ltima modificao
Browse=Buscar
Process and Service Monitor=Monitor de Processo e Servio
Process #%d name:=Nome do Processo %d: 
Service #%d name:=Nome do Servio %d:
Update Frequency=Frequncia de Atualizao
UpTime, IdleTime:=Tempo de Atividade, Tempo de Ociosidade:
CPU usage:=Consumo da CPU:
Memory usage:=Consumo da Memria:
Hard disk usage:=Consumo do Disco Rgido:
Network usage:=Consumo da Rede:
SMART status:=Situao do SMART:
SMART Status=Situao do SMART
Anti-virus status:=Situao do Antivirus:
Process count:=Contador de Processo:
Active window:=Tela Ativa:
Process monitor:=Monitor de Porcesso:
Service monitor:=Monitor de Servio:
seconds=segundos
Start Service=Iniciar Servio
St&art Service=&Iniciar Servio
Stop Service=Parar Servio
&Stop Service=&Parar Servio
Connect &To=&Conectar
Remote Moni&tor=Moni&tor Remoto
Remote System &Information=&Informao do Sistema Remoto
Remote Co&ntrol=Co&ntrole Remoto
Computer Groups=Grupos de Computador
New Computer Group=Novo Grupo de Computador
Modify Computer Group=Modificar Grupo de Computador
&Group name:=&Nome do Grupo:
Address may be one of the following items:=O endereo deve ser um dos listados a seguir:
computer name (e.g. ADMINPC)=Nome do Computador (Ex.: ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=Endereo IP (Ex.: 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Faixa de Endereo IP (Ex.: 192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Mltiplos endereos podem ser introduzidos, separados por vrgula
Display disk spaces in &GB=Mostra espao em disco em &GB
Shortcuts=Atalhos
&Description:=&Descrio:
&Command-line:=&Linha de Comando:
Run on the &local computer=Executa no computador &local
Run on the &remote computer=Executa no computador &Remoto

// remote report
New=Novo
&New=&Novo
N&ew=N&ovo
Delete=Deletar
&Delete=&Deletar
&Select All=S&elecionar Tudo
&Clear All=Limpar &Tudo
Command sent=Comando enviado
Welcome to the Remote Report wizard=Bem-vindo ao Assistente de Relatrios Remoto
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Este assistente ir ajud-lo a criar relatrios de computadores remotos.
Remote computers=Computadores remotos
&Remote Computers=Computadores &remotos
Please choose the computers you want to have report of:=Por favor, escolha os computadores dos quais deseja relatrio:
Report output=Sada do relatrio
Please enter reports file name and reports folder:=Entre com o nome do arquivo de relatrio e com o diretrio:
&Destination folder for the collected reports:=&Diretrio de destino para os relatrios coletados:
File&name for the collected reports:=&Nome do arquivo para os relatrios coletados:
Save to &file=Salvar em um a&rquivo
&Send in e-mail=Enviar por &Correio Eletrnico

// remote processes
End Process=Finalizar Processo
&End Process=Finalizar Proc&esso
Are you sure you want to end '%s'?=Tem certeza que deseja finalizar: '%s'?

// winsock errors
Remote computer cannot be found=O computador remoto no pde ser localizado
Connection timed out=Tempo para tentativa de conexo expirado
Remote computer name cannot be resolved=O nome do computador remoto no pde ser localizado
Incorrect password=Senha Incorreta

// hardware database status
Hardware Database Status=Status da Base de Dados de Hardware
Motherboards=Placa me
Hard Disk Drives=Discos rgidos
Solid-State Drives=Discos Slidos (SSDs)
Optical Drives=Discos pticos
Video Adapters=Adaptadores grficos
Monitors=Monitores
JEDEC Manufacturers=Fabricantes JEDEC

// database manager
Database Manager=Gerenciador do Banco de Dados
%d reports=%d relatrios
%d computers=%d computadores
%d users=%d usurios
%d days old=%d dias
%d reports selected=%d relatrios selecionados
Refresh=Atualizar
&Refresh=Atualiza&r
Show &Outdated Reports=M&ostrar Relatrios Desatualizados
&Insert Report Files to Database=&Inserir Arquivos de Relatrios no Banco de Dados
&Export Selected Reports=&Exportar Relatrios Selecionados
&Delete Selected Reports=Remover Relatrios Seleciona&dos
Delete &Outdated Reports=Rem&over Relatrios Desatualizados
Switch &RComplete Field to Yes=Mudar o Campo &RComplete para Sim
Do you want to insert '%s' file to database?=Tem certeza que deseja inserir '%s' arquivo(s) no banco de dados?
Do you want to insert %d report files to database?=Tem certeza que deseja inserir %d arquivos de relatrios no banco de dados?
outdated=desatualizados
Lines=Linhas
Reports=Relatrios
Inserting report file to database=Inserindo arquivo de relatrio no banco de dados
Exporting report from database=Exportando relatrio do banco de dados
Deleting report from database=Removendo relatrio do banco de dados

Insert Report Files to Database=Insere Arquivos de Relatrios no Banco de Dados
&Use file name instead of computer name=&Use o nome do arquivo no lugar do nome do computador
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&Insira apenas as linhas usadas pelas Estatsticas de Auditoria
&Delete inserted report files after successful insertion=&Apaga Arquivos de Relatrios inseridos aps incluso bem sucedida
&Show grid lines=&Mostrar Linhas de Grade

// change manager
Change Manager=Troca Gerenciador
Start=Iniciar
&Start=&Iniciar
Checking for changes=Verificar alteraes
Full List=Lista Completa
Value Before=Valor Antes
Value After=Valor Depois
Added=Adicionados
Removed=Removidos
Changed=Alterados
%d events=%d eventos
Load reports from:=Carregar relatrios de:
&Folder (CSV report files):=&Diretrio (arquivos de relatrios CSV):
Filter=Filtro
Filter By Date=Filtrar por Data
Filter By Component=Filtrar por Componente
&List all events=&Listar todos os eventos
Li&st all events=Li&star todos os eventos
List events occurred in the past &days:=Listar eventos ocorridos nos ltimos &dias:
List e&vents occurred in the past days:=Listar e&ventos ocorridos nos ltimos dias:
List events occurred in the following date &interval:=Listar eventos ocorridos no seguinte &intervalo de datas:
HW Components=HW Componentes
SW Components=SW Componentes
DMI Components=DMI Componentes
Displaying changes=Exibindo alteraes

// report converter
Report Converter=Conversor de Relatrios
Destination=Destino
Add &Files=Adicionar &Arquivos
Add F&older=Adici&onar Diretrio
Remove=Remover
&Remove=&Remover
&Destination folder:=&Diretrio de destino:
Type of converted &reports:=Tipo de &relatrios a serem convertidos:
Converting report file=Convertendo arquivos de relatrios

// hints
Double-click to open file properties window=Clique duplo para ver as propriedades do arquivo
Double-click to browse share=Clique duplo para ver os compartilhamentos
Double-click to modify user/group settings=Clique duplo para modificar a configurao de usurio/grupo
Double-click to open display properties window=Clique duplo para acessar as Propriedades de vdeo
Double-click to open multimedia properties window=Clique duplo para acessar as Propriedades multimdia
Double-click to open game controller properties window=Clique duplo para acessar as propriedades de controladores de jogos
Double-click to open network connections window=Clique duplo para acessar a configurao das propriedades de Rede
Double-click to run DirectX Diagnostics=Clique duplo para iniciar os diagnsticos DirectX
Double-click to open printers window=Clique duplo para acessar a configurao de impressoras
Double-click to modify task properties=Clique duplo para configurar as propriedades de tarefas
Double-click to uninstall program=Clique duplo para desinstalar o programa
Double-click to launch Control Panel applet=Clique duplo para iniciar o Painel de Controle
Double-click to empty recycle bin= Clique duplo para esvaziar a lixeira
Double-click to edit system file= Clique duplo para editar arquivo de sistema
Double-click to browse folder= Clique duplo para buscar pasta
Double-click to open event properties window= Clique duplo para acessar as propriedades de eventos
Double-click to open ODBC properties window= Clique duplo para acessar a configurao ODBC
Double-click to open statistics details window= Clique duplo para obter detalhe das estatsticas
Double-click to browse URL= Clique duplo para acessar a URL

// init
Loading Icons=Carregando cones
Loading Driver=Carregando controladores
Loading Data=Carregando dados
Reading MSR Data=Lendo dados do MSR
Loading BIOS Content=Carregando contedo da BIOS
Scanning SMART Devices=Analisando perifricos SMART
Scanning RAID Devices=Analisando perifricos RAID
Scanning Windows Devices=Analisando perifricos Windows
Scanning PCI Devices=Analisando perifricos PCI
Measuring CPU Speed=Medindo a velocidade do processador
Updating Windows Devices=Atualizando Dispositivos do Windows
Detecting sensor information=Detectando informao do Sensor
Waking up GPUs=Ativando GPUs

// internet update
Check for Updates=Verifica Atualizaes
Check for Upda&tes=Verifica A&tualizaes
Ch&eck for updates:=V&erifica Atualizaes:
Never=Nunca
Once a day=Uma vez ao dia
Once a week=Uma vez por semana
Once a month=Uma vez por ms
Upda&te type:=Tipo de A&tualizao:
Stable updates only=Somente Atualizaes Estveis
Stable and beta updates=Atualizaes Estveis e Beta
Save update packages to local &folder:=Salvar pacotes de atualizaes na &pasta local:
Checking for updates=Verificando Atualizaes
AIDA64 will now be restarted to complete the update=AIDA64 ser reiniciado para completar a atualizao
NetUpdate is finished=NetUpdate terminou
AIDA64 is up to date=AIDA64 est atualizado
Cannot complete the update=A atualizao no pde ser completada
%d KB downloaded=%d Kb. baixados
%d of %d KB=%d / %d Kb.
Connecting to the Internet=Conectando  Internet
Starting Internet download session=Iniciando o download da Internet
Connecting to NetUpdate server=Conectando ao servidor NetUpdate
Downloading NetUpdate information=Fazendo o download da informao NetUpdate
Downloading update=Baixando atualizao
Verifying update=Verificando atualizao
Extracting update=Extrando Atualizao
Copying update files=Copiando arquivos de atualizao
AIDA64 has been updated=AIDA63 foi atualizado
Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=Constam agora %d dispositivos, %d a mais do que na verso anterior.
Available updates=Atualizaes Disponveis
No variants found=Nenhuma variante encontrada
New version of AIDA64 available.=Nova verso do AIDA64 disponvel.
Do you want to upgrade to it?=Deseja atualizar para esta verso?
Do you want to download it?=Voc gostaria de baix-la?
Question=Pergunta
Ready to update=Pronto para atualizar
old=antigo
new=novo
ineligible=inelegvel
Variant=Variante
Local Folder=Pasta local
bytes/s=bytes/s
KB/s=Kb/s
MB/s=Mb/s
GB/s=Gb/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Atualizao do programa
Downloading %s=%s Baixando
Update Description=Descrio da atualizao
Update Comment=Comentrio associado  atualizao
Update Type=Tipo de atualizao
Product Description=Descrio do produto
Product Copyright=Copyright do produto
Product Comment=Comentrio associado ao produto
Preview version - Only for testing purposes=Verso de testes. Somente usar para fins de testes
Beta release=Verso beta
Final release=Verso final

// report wizard
Report wizard=Assistente de relatrios
Remote Report wizard=Assistente de Relatrios Remoto
Quick Report=Relatrio rpido
Remote Report=Relatrio Remoto
Command-line=Linha de comandos
&Back=&Voltar
&Next=&Prximo
OK=OK
Cancel=Cancelar
Apply=Aceitar
&Load=&Abrir
&Save=&Salvar
&Finish=&Finalizar
Welcome to the Report wizard=Benvindo ao assistente de relatrios
This wizard will help you to create a report of your computer.=Este assistente ir ajud-lo a criar um relatrio sobre seu computador.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Aps completar este assistente voc pode imprimir o relatrio, salv-lo em disco ou envi-lo por correio eletrnico.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Tente reduzir as informaes escolhidas para incluso no relatrio para evitar relatrios muito grandes.
You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Voc pode ajudar no desenvolvimento enviando relatrios de seus computadores para o autor.
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Para ter certeza de no incluir informaes pessoais nos relatrios enviados ao autor, voc deve escolher o perfil "Pginas relativas ao Hardware".
Report Profiles=Perfil do relatrio
Please choose a desired report layout profile:=Por favor, escolha o perfil que desejar para o relatrio:
&All pages=&Todas as pginas
Sys&tem Summary only=Somente &resumo do Sistema
&Hardware-related pages=Pginas relativas ao &Hardware
&Software-related pages=Pgi&nas relativas aos programas
B&enchmark pages=Pginas de &comparao de rendimento
Pages required for a&udit=Pginas necessrias para a a&uditoria
&Custom selection=Sele&o personalizada
&Load from file:=A&brir:
Custom Report Profile=Perfil de relatrio personalizado
Please select the pages you want to include in the report:=Por favor, selecione as pginas que desejar incluir no relatrio:
Report format=Formato do relatrio
Please choose a desired report format:=Por favor, escolha o formato desejado para o relatrio:
Plain &Text=Formato de &texto simples
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=Banco de &Dados
Submit Report=Enviar o relatrio
Report saved to '%s'=Relatrio salvo em '%s'
Processing=Processando
Transferring=Tranferindo
Done=Finalizado
Error=Erro
Generating report=Gerando relatrio
Saving report=Salvando relatrio
Preparing MHTML code=Preparando cdigo MHTML
Generating MHTML code=Gerando cdigo MHTML
Removing MHTML temp files=Removendo arquivos MHTML temporrios
%d of %d=%d de %d
&Close=Fe&char
Stop=Parar
&Stop=&Parar
&Registration Request=Solicitar &registro
Opening report file '%s'=Abrindo relatrio '%s'
Homepage=Homepage
Benchmark Module=Mdulo de Benchmark
Report Type=Tipo de relatrio
Generator=Gerador
Computer Type=Tipo de Computador
Date=Data
Time=Hora
Time (HH:MM)=Hora (HH:MM)
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindros, %d cabeas, %d setores por trilha, %d bytes por setor
Load Report Profile=Carregar perfil de relatrio
Save Report Profile=Salvar perfil de relatrio
%s report files=%s relatrio de arquivos
%s archives=%s arquivos
All files=Todos os arquivos
Report files=Relatrio de arquivos
Report of <%s>=Relatrio de <%s>
Physical Drive=Disco fsico
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=O relatrio foi inserido em uma base de dados. O relatrio de sada no est visvel.
Warning: Error occurred during report generation process=ATENO: ocorreu um erro durante a gerao do relatrio
Warning: Error occurred during report insertion process=ATENO: ocorreu um erro durante a insero do relatrio
Save To File=Salvar em um arquivo
Send In E-mail=Enviar por e-mail
Print Preview=Prvia da impresso
Print=Imprimir
Print Pre&view=Pr&via da impresso
&Print=&Imprimir
Close=Fechar
Save Report=Salvar Relatrio
Navigation=Navegao

// audit manager
Audit Manager=Gerenciador de Auditoria
&Undo=&Desfazer
Components=Componentes
Audit Components=Componentes de Auditoria
Audit Filter=Filtros de Auditoria
List 1 (HW Component)=Lista 1 (HW Componentes)
List 2 (SW Component)=Lista 2 (SW Componentes)
List 3 (DMI Component)=Lista 3 (DMI Componentes)
List 4 (Computer)=Lista 4 (Computador)
Statistics 1 (Narrow)=Estatsticas 1 (Resumido)
Statistics 2 (Wide)=Estatsticas 2 (Completo)
&Edit=&Editar
&Copy=&Copiar
Copy &All=Copiar &tudo
Copy &Value=Copiar &valor
Copy &Debug Info to Clipboard=Copiar informaes de &Debug para rea de Transferncia
E&xtended Labels=&Rtulos estendidos
You can find the results on the Windows Clipboard.=Voc pode encontrar os resultados na janela Clipboard.
&Paste=&Colar
Statistics Details=Detalhes de estatsticas
Statistics Diagram=Diagramas Estatsticos
Save Statistics Diagram=Salvar Digramas Estatsticos
Operating System Family=Famlia do Sistema Operacional
CPU Manufacturer=Fabricante do processador
CPU Count=Nmero de processadores
CPU Clock=Velocidade de clock do processador
CPU Type & Clock=Tipo e velocidade de clock do processador
System Memory Size=Quantidade de memria RAM
System Memory Type=Tipo de memria RAM
Memory Modules Count=Nmero de mdulos de memria RAM
Video Adapter + Memory Size=Placa de Vdeo + Memria
Monitor + Serial Number=Monitor + Nmero de Srie
Local Disks Total Size=Tamanho total dos discos locais
Local Disks Free Space=Espao livre nos discos locais
Local Disks Space Percent=Porcentagem de espao nos discos locais (%%)
Disk Drives Count=Nmero de discos
Optical Drives Count=Nmero de discos pticos
Partition Size=Tamanho da partio
Partition Free Space=Espao livre na partio
Partition Space Percent=Porcentagem de espao na partio (%%)
Partitions Count=Nmero de parties
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Placa de Rede + Endereo IP
Network Adapter + IP + MAC=Placa de Rede + IP + MAC
Primary IP Address=Endereo IP principal
Primary MAC Address=Endereo MAC principal
Installed Programs + Version=Programas Instalados + Verses
DMI BIOS Vendor=Distribuidor da BIOS - DMI
DMI BIOS Version=Verso da BIOS - DMI
DMI System Manufacturer=Fabricante do Sistema - DMI
DMI System Product=Nome do Sistema - DMI
DMI System Version=Verso do sistema - DMI
DMI System Serial Number=Nmero de srie do Sistema - DMI
DMI System UUID=UUID do Sistema - DMI
DMI Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa Me - DMI
DMI Motherboard Product=Nome da Placa Me - DMI
DMI Motherboard Version=Verso da Placa Me - DMI
DMI Motherboard Serial Number=Nmero de srie da Placa Me - DMI
DMI Chassis Manufacturer=Fabricante do chassis - DMI
DMI Chassis Version=Verso do chassis - DMI
DMI Chassis Serial Number=Nmero de srie do chassis - DMI
DMI Chassis Asset Tag=Identificador do chassis - DMI
DMI Chassis Type=Tipo de chassis - DMI
DMI Total / Free Memory Sockets=DMI Total / Slots livres de Memria
DMI Total Memory Sockets=Total de Slots de Memria DMI
DMI Free Memory Sockets=Slots livres de Memria DMI
No devices found=Nenhum dispositivo encontrado
Gathering audit data=Coletando dados de auditoria
Displaying audit data=Exibindo dados de auditoria
Adding reports to audit=Adicionando relatrios  Auditoria
Connecting to database=Conectando ao banco de dados
Successful database connection=Conexo ao banco de dados bem sucedida
Database connection failed=Falha na conexo ao banco de dados
Successful FTP connection=Conexo FTP bem sucedida
FTP connection failed=Conexo FTP falhou
Text files=Arquivos texto
Auto Load=Carregar Automaticamente
Automatically load reports from:=Carregar automaticamente os relatrios do:
&No auto load=&No carregar automaticamente
&Use file name as computer name=&Usar o nome do arquivo como o nome do computador
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrar "Dispositivo &PCI" (entre com as palavras-chaves):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar "Dispositivo &USB" (entre com as palavras-chaves):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar "Programas &Instalados" (entre com as palavras-chaves):
Excluded Computers=Computadores Excludos
Excluded Users=Usurios Excludos

// registration
&From:=&De:
&To:=&Para:
S&ubject:=Ass&unto:
E-&mail subject:=Assunto do e-&mail:
&Comment:=&Comentrio:
E-mail transfer protocol:=Protocolo de transferncia de e-mail:
Mail &account:=Cont&a de correio:
SMTP &display name:=&Nome de exibio SMTP:
SMTP e-mail add&ress:=Endere&o SMTP:
SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
recommended=recomendado
Send In &E-mail=Enviar por &e-mail
E-mail sent=E-mail enviado
E-mail not sent=E-mail no enviado
Success=Finalizado
Failed=Erro
Authentication failed=Falha na autenticao
Recipient not found=Destinatrio desconhecido
Attachment not found=Anexo no localizado
Attachment open failure=Erro ao abrir o anexo
Insufficient memory=Memria insuficiente
Message text too large=O texto da mensagem  muito longo
Too many attachments=Muitos anexos
Too many recipients=Muitos destinatrios
User abort=Interrompido pelo usurio
Connection required=Conexo necessria
Invalid host=Host invlido
E-mail header incomplete=Cabealho da mensagem incompleto
Connection to SMTP server failed=Conexo ao servidor SMTP falhou
Sending E-mail=Enviando e-mail
Connecting=Conectando

// report submit
Submit To FinalWire=Enviar a FinalWire
Submit To &FinalWire=Enviar a &FinalWire
Submit Report To FinalWire=Enviar relatrio a FinalWire
Submit Report To &FinalWire=Enviar relatrio a &FinalWire
&Anonymous Report Submit=Enviar relatrio &Annimo
Your &name:=Seu &nome:
Your &e-mail address:=Seu endereo de &e-mail:
Uploading=Enviando
%d bytes uploaded=%d bytes enviados
Report successfully submitted=Relatrio enviado com sucesso

// page descs
Computer description, system summary=Descrio do computador, resumo da configurao do sistema
System summary=Resumo da configurao do sistema
Computer and domain name information=Nome e domnio do computador
Desktop Management Interface information=Informao sobre a interface do gerenciamento do Desktop (DMI)
IPMI event log and sensor information=Log de eventos IPMI e Informao do Sensor
Overclock information=Informaes sobre Overclock
Power management information=Informaes sobre o gerenciamento de energia
Portable computer related information=Informaes relativas a Computador Porttil
System temperature, voltage values, cooling fans information=Informao sobre a temperatura, as voltagens e os coolers

Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informao sobre a BIOS, o chipset, a memria, o processador e a Placa Me
Central processor properties and physical information=Propriedades do processador e caractersticas fsicas
CPUID instruction information=Informao sobre a instruo CPUID
Central processors list=Lista de processadores
Motherboard properties and physical information=Propriedades da Placa Me e caractersticas fsicas
System memory and swap space information=Informao sobre a memria do sistema e o espao do arquivo de troca
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset da Placa Me, Propriedades AGP e lista dos mdulos de memria
System BIOS information=Informao sobre a BIOS do sistema
ACPI BIOS information=Informao da ACPI BIOS

Operating system, services, processes, drivers information=Informao sobre o Sistema Operacional, os servios, os processos e os controladores
Operating system information=Informao sobre o Sistema Operacional
Running processes list=Lista de processos em execuo
Installed system drivers list=Lista de controladores instalados
Services list=Lista de servios
List of .AX files in system folder=Lista de arquivos .AX nas pastas do sistema
List of .DLL files in system folder=Lista de arquivos .DLL nas pastas do sistema
System certificates list=Lista de certificados do sistema
UpTime and DownTime statistics=Estatsticas de Hora de Carga e Descarga

Server information=Informaes sobre o servidor
Shared folders and printers list=Lista de pastas e impressoras compartilhdas
Remotely opened files list=Lista de arquivos remotos abertos
Account security information=Informao sobre segurana das contas
List of users logged into this computer=Lista de usurios conectados a este computador
User accounts list=Lista de Contas de usurio
Local groups and their members list=Lista de grupos locais e seus membros
Global groups and their members list=Lista de grupos globais e seus membros

Display adapters, monitors, desktop information=Informao sobre o adaptador grfico, o monitor e o Desktop
Display adapters information=Informaes sobre os adaptadores grficos
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista dos adaptadores grficos conectadas no bus PCI e na porta AGP
Graphics processor information=Informao sobre o processador grfico
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e informaes Plug-n-Play
Desktop properties, desktop effects settings=Propriedades da rea de trabalho e configuraes de efeitos grficos
List of all monitors connected=Lista de todos os monitores conectados
List of supported video modes=Lista de modos de vdeos suportados
OpenGL video adapter information=Informaes sobre o OpenGL
GPGPU devices information=Informao de dispositivos GPGPU
Mantle devices information=Informao de dispositivos Mantle
Vulkan devices information=Informao de dispositivos Vulkan
Installed fonts list=Lista de fontes instaladas

Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multimdia, informaes sobre os codecs de udio e vdeo
Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/sada de udio
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista dos adaptadores de udio conectados ao PCI e ISA PnP
High Definition Audio controllers and codecs list=Lista de CODECS e Controladores de Audio de Alta Definio
OpenAL audio adapter information=Informao de Adaptador de Audio OpenAL
Audio codecs list=Lista dos codecs de udio
Video codecs list=Lista dos codecs de vdeo
Media control devices list=Lista de dispositivos de controle multimdia

Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos rdigos, CD/DVD e informaes SMART
Storage controllers and devices list=Lista de controladores de disco e de unidades de armazenamento
Logical drives information=Informaes sobre os discos lgicos
Physical drives information, partitions list=Informaes sobre os discos fsicos,lista de parties
CD & DVD drives information=Informao sobre as unidades CD/DVD
ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI
ATA hard disks information=Informao sobre os discos rgidos ATA
SMART hard disk health information=Informao SMART sobre o estado dos discos rgidos

Network subsystem information=Informaes sobre o sub-sistema de Rede
Network adapters list=Lista de adaptadores de Rede
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de adaptadores de rede conectadas no PCI e ISA PnP
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de conexes de modem, RNIS (ISDN) e DSL
Network resources list=Lista de recursos de Rede
Outlook and Outlook Express accounts information=Informaes sobre a configurao das contas de correo do Outlook e do Outlook Express
Internet settings=Configuraes de Internet
List of network routes=Lista de rotas da rede
Internet Explorer cookies list=Lista de cookies do Internet Explorer
Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista de stios visitados pelo Internet Explorer, Netscape Navigator e Opera

DirectX devices information=Informaes sobre dispositivos DirectX
DirectX driver files list=Lista de controladores DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informaes sobre os adaptadores grficos DirectDraw e Direct3D
DirectSound audio adapters information=Informaes sobre o adaptador de udio DirectSound
DirectMusic audio adapters information=Informaes sobre o adaptador de udio DirectMusic
DirectInput input devices information=Informaes sobre dispositivos de entrada DirectInput
DirectPlay network connections information=Informaes sobre conexes de Rede DirectPlay

PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informaes sobre as impressoras e dispositivos PCI, AGP, PnP, USB e PCMCIA
Devices installed in the system=Dispositivos instalados
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de dispositivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA e de portas seriais e paralelas
PCI and AGP devices list=Lista de dispositivos PCI e AGP
USB controllers and devices list=Lista de Dispositivos e Controladores USB
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos utilizados pelos dispositivos (IRQ, DMA, porta, memria)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informaes sobre teclado, mouse e controladores de jogos
Local and network printers list=Lista de impressoras locais e de Rede

Software subsystem information=Informaes sobre os programas do sub-sistema
Programs launched at system startup=Programas executados na inicializao do sistema operacional
Scheduled tasks list=Lista de tarefas agendadas
Installed programs list=Lista de programas instalados
Custom programs list=Lista de programas
List of programs found by file scanning=Lista de programas obtidos atravs da localizao de arquivos
Software licenses list=Lista de licenas de programas
Registered file types list=Lista de extenses de arquivos registrados
Sidebar and Desktop gadgets list=Lista de ferramentas do Desktop e Barra Lateral

System security information=Informao de Segurana do Sistema
Windows security information=Informao de Segurana do Windows
Installed Windows updates list=Lista de atualizaes de Windows instaladas
Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de antivrus instalados e informao sobre a base de dados de vrus
Firewall softwares list, firewall status=Lista de softwares Firewall, Status do Firewall
Anti-spyware softwares list=Lista de softwares Anti-spyware
Anti-trojan softwares list=Lista de software Anti-trojan

System configuration information=Informaes sobre a configurao do Sistema
Regional settings=Configuraes regionais
Environment variables list=Lista de variveis de ambiente
Control Panel applets list=Lista de opes do Painel de Controle
Recycle Bins information=Informao sobre a lixeira
System files content=Contedo de arquivos de sistema
System folders list=Lista de pasta de Sistema
Event logs content=Contedo dos logs dos eventos do Sistema

Database, BDE, ODBC information=Informaes sobre Bancos de Dados, BDE e ODBC
Database drivers list=Lista de drivers de bancos de dados
BDE drivers list=Lista de controladores BDE
ODBC drivers list=Lista de controladores ODBC
ODBC data sources list=Lista de fontes de dados ODBC

Add report files=Adicionar arquivos de relatrios
Add reports from database=Adicionar relatrios do banco de dados

Measure system performance=Medida de performance do sistema
Measure memory subsystem read performance=Medida de performance na leitura da memria do sub-sistema
Measure memory subsystem write performance=Medida de performance na escrita da memria do sub-sistema
Measure memory subsystem copy performance=Medida de performance na cpia da memria do sub-sistema
Measure memory subsystem latency=Medida de latncia da memria do sub-sistema
Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Medida de performance da CPU usando  a clssica soluo de problemas da 10x10 "chessborad"
Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Medida de performance da CPU usando o processamento de vrios algortimos de imagens 2D
Measure CPU performance using ZLib file compression=Medida de performance da CPU usando a compactao de arquivos "ZLib"
Measure CPU performance using AES data encryption=Medida de performance da CPU usando criptografia de dados AES
Measure CPU performance using cryptographic hash algorithm=Medida de desempenho da CPU usando o algoritmo de hash criptogrfico
Measure video encoding performance using VP8 codec=Medida de desempenho de codificao de vdeo usando codec VP8
Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Medida de performance de "Ponto Flutuante com  preciso simples" usando fractal "Julia"
Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Medida de performance de "Ponto Flutuante com preciso dupla" usando fractal "Mandelbrot"
Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Medida de performance de "Ponto Flutuante com preciso extendida" usando um fractal "Julia" customizado
Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Medida de performance de "Ponto Flutuante" usando o processamento de algortimos de imanges 2D complexas
Measure single precision floating point performance using ray tracing=Medida de desempenho de ponto flutuante de preciso nica usando traado de raios
Measure double precision floating point performance using ray tracing=Medida de desempenho de ponto flutuante de preciso dupla usando o traado de raios

Network audit statistics=Estatsticas de auditorias de Rede
Network audit list (by computer)=Lista de auditorias de Rede (por computador)
Network audit list (by component)=Lista de auditorias de Rede (por componente)

// tips
Problems & Suggestions=Problemas e sugestes
Suggestion=Sugesto
Problem=Problema
Fault=Erro
This may cause performance penalty.=Isto pode causar uma perda de rendimento.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=O espao livre em disco %s  somente de %d%%.
No CPU L2 cache found.=No foi encontrada cache L2 na CPU.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bug FDIV encontrado no processador Pentium! Por favor, contacte a assistncia da Intel.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=A maioria dos jogos 3D rodam melhor com pelo menos 256 KB de memria cache L2
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Os ltimos jogos 3D podem requerer procesdadores de pelo menos 1 Ghz.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para um rendimento otimizado, Windows 9X requer um processador que tenha uma freqncia de pelo menos 100 Mhz.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para um rendimento otimizado, Windows 2000 e seus sucessores recomendam um processador que tenha uma freqncia de pelo menos 300 Mhz.
MMX is not supported.=MMX no  suportado neste Sistema.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE no  suportado neste Sistema. Atualize o processador para melhorar o rendimento de aplicaes otimizadas para SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Encontrados menos de 3 slots de memria. Aumentar a quantidade de memria do sistema pode ser complicado.
You have less than 32 MB system memory installed.=H menos de 32 MB de memoia instalada.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Os Sistemas Operacionais modernos requerem pelo menos 128 MB de memria para funcionar com rendimento otimizado.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Os jogos 3D podem necessitar de pelo menos 256 MB de memria para um funcionamento otimizado.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=As funes de servidor podem necessitar pelo menos 256 MB de memria para funcionar com rendimento otimizado
Install more system memory to improve applications performance.=Aumente a quantidade de memria de seu computador para melhorar o rendimento das aplicaes.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=O chipset da Placa me no pde colocar no cache a totalidade da memria do Sistema.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=O chipset da Placa Me no pode administrar mais memria.
External cache is asynchronous.=A cache externa no est sincronizada.
External cache is disabled.=A cache externa est desativada.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Memria lenta detectada (tipo FPM / EDO / BEDO). Atualize-a para SDRAM ou RDRAM se possvel.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Os jogos 3D modernos necessitam da utilizao de memria rpida (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP est desativada.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=O tamanho da abertura do AGP  superior  mdia da memria do Sistema.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=A velocidade AGP atual  inferior  mxima suportada pelo Sistema.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS do sistema tem mais de 2 anos. Atualize-a se necessrio.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS de vdeo tem mais de 2 anos. Atualize-a se necessrio.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Somente 1 CPU instalada, altere para um monoprocessador HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Seu sistema est preparado para utilizar Windows 2000 e sucessores. Pense em fazer upgrade para ele.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Seu sistema est preparado para utilizar Windows 98/Me. Pense em fazer upgrade para ele.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=O Service Pack instalado no est atualizado. O Service Pack 5+  recomendado sob Windows NT.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows est funcionando h mais de 10 dias. Reiniciar o computador poder melhorar o rendimento do Sistema.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=A verso do Internet Explorer no est atualizada. Recomenda-se a verso 5.0 ou posterior.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX no est instalado. As aplicaes e os jogos modernos requerem-no.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX no est atualizado. Os jogos modernos podem requerer a verso DirectX 7 ou maior.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Menos de 4 MB de memria de video instalada. Atualize seu adaptador grfico para obter melhor rendimento.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Os jogos 3D modernos podem requerer pelo menos 32 MB de memria para funcionar corretamente.
Increase resolution for better visual quality.=Aumente a resoluo para melhorar a qualidade visual.
Increase color depth for better visual quality.=Aumente o nmero de cores para melhorar a qualidade visual.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certas aplicaes rendem melhor no modo grfico de 32 bits.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=A utilizao de fontes grandes pode ocasionar problemas em aplicaes no preparadas para isto.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Pelo menos 85 Hz de taxa de atualizao vertical  recomendado para monitores clssicos (CRT).
Enable IP header compression to increase network speed.=Ativar a compresso do cabealho IP para aumentar a velocidade da rede.
Enable software compression to increase network speed.=Ativar compresso por software para aumentar a velocidade da rede.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderizao de 32 bits no  suportada. Jogos 3D modernos podem requer-la.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer no  suportado. Jogos 3D modernos a requerem.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer de 32 bits no  suportado. Jogos 3D modernos podem requer-la.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=O filtro Anisotrpico no  suportado. Jogos 3D modernos podem requer-la.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Os Stencil Buffers no so suportados. Jogos 3D modernos podem requer-la.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=A tcnica  Hardware Transform & Lighting  no  suportada. Jogos 3D modernos podem requer-la.

// preferences
Long Pages=Pginas longas
Security Grade=Nivel de segurana
New Item=Novo item
Modify Item=Modificar um item
General=Geral
Stability=Estabilidade
Layout=Layout
Security=Segurana
Report Look=Tipo de relatrio
Schedule=Horrio agendado
E-mail=E-mail
Database=Banco de Dados
Content Filtering=Filtro de contedo
Remote Features=Funcionalidades Remota
Custom Components=Componentes personalizados
Asset Profile=Perfil do Ativo Fixo
Custom Programs=Programas
File Scanner=Localizao de Arquivo
File Scanner Filter=Filtro de Localizao de Arquivos

Display AIDA64 in the &Control Panel=Exibir o AIDA64 no &Painel de Controle
Load AIDA64 at &Windows startup=Carregar o AIDA64 na inicializao do &Windows
Display AIDA64 splash &screen at startup=Exibir a &Tela de Introduo do AIDA64 na Inicializao
"Minimize" &button minimizes main window to System Tray="Minimizar" &Boto minimiza janela principal para o "System Tray"
"Close" b&utton minimizes main window to System Tray="Fechar" &Boto minimiza janela principal para o "System Tray"
Computer primary role:=Uso principal do computador:
General Use=Uso Geral
&General=&Geral
3D Gaming=Jogos 3D
&Server=&Servidor
When AIDA64 starts:=Quando o AIDA64 iniciar:
&Display main window=&Mostrar Janela Principal
&Hide main window (minimize to Taskbar)=Minimiza Janela Principal para a &Taskbar (Barra de Tarefas)
H&ide main window (minimize to System Tray)=Minimiza Janela Principal para o &System Tray 
&Full name:=&Nome completo:
&E-mail address:=Endereo de &e-mail:

Load kernel driver=Carregar Driver do Kernel
Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaes MSR de baixo nvel (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da mquina)
Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaes PCI de baixo nvel (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da mquina)
Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaes SMBus de baixo nvel (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da mquina)
Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaes do sensor de baixo nvel (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da mquina)
Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Reconfigurao de diviso do Cooler (Pode conflitar com o "MSI Core Cell" e o Alerta do PC)
Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaes SMART de baixo nvel (pode causar travamento no sistema em alguns casos)
RAID member enumeration=Enumerao membro RAID
RAID SMART support=Suporte ao RAID SMART
Adaptec RAID support=Suporte ao RAID Adaptec
LSI RAID support=Suporte ao RAID LSI
Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Medida da Temperatura da CPU usando ACPI (pode causar conflito com "screen savers")
nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Acesso da nVIDIA GPU SMBus pela nVIDIA ForceWar
Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Muda para o perfil 3D no adaptador de vdeo nVIDIA
SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=Acesso ACPI pela SMBus (Placa Me Asus)
Apple SMC sensor support=Suporte ao Sensor SMC da Apple
Asetek LC sensor support=Suporte ao sensor Asetek LC
Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Suporte ao Sensor Asus ATKEX (Asus ROG)
Asus WMI sensor support=Suporte ao Sensor Asus WMI
Corsair AXi sensor support=Suporte ao Sensor Corsair AXi
Corsair HXi/RMi sensor support=Suporte ao Sensor Corsair HXi/RMi
Corsair Hydro Platinum sensor support=Suporte ao Sensor Corsair Hydro Platinum
Corsair Link sensor support=Suporte ao Sensor Corsair Link
Dell SMI sensor support=Suporte ao Sensor SMI da Dell
Embedded Controller (EC) support=Suporte do controlador embarcado (EC)
Embedded Controller (EC) bank switching=Comutao do banco do controlador embarcado (EC)
GRID+ V2/V3 sensor support=Suporte ao sensor GRID+ V2/V3
Heatmaster II sensor support=Suporte ao sensor Heatmaster II
HID UPS sensor support=Suporte ao Sensor HID UPS
Koolance TMS-200 sensor support=Suporte ao Sensor Koolance TMS-200
T-Balancer sensor support=Suporte ao sensor T-Balancer
DIMM thermal sensor support=Sensor trmico DIMM
Thermaltake DPS sensor support=Suporte ao sensor Thermaltake DPS
Thermaltake Pure Plus / Riing Plus sensor support=Suporte ao sensor Thermaltake Pure Plus / Riing Plus
Toshiba TVALZ sensor support=Suporte ao sensor Toshiba TVALZ
Volterra VT11xx sensor support=Suporte ao Sensor Volterra VT11xx
GPU sensor support=Suporte ao Sensor GPU
GPU fan speed measurement=Medida da velocidade do ventilador da GPU
Multi-GPU support=Suporte a Multi-GPU
Wake GPUs up at AIDA64 startup=Ativar GPUs na inicializao do AIDA64

Ic&ons style:=Ic&ones de estilo:
Enable "ASPI" page=Ativar pgina  ASPI 
Enable "Audio Codecs" page=Habilita a pgina "Codecs de udio"
Enable "DMI" page=Ativar pgina  DMI 
Enable "OpenAL" page=Ativar pgina  OpenAL 
Enable "OpenGL" page=Ativar pgina  OpenGL 
Enable "DirectX" menu=Ativar o menu  DirectX 
Enable "Config" menu=Ativar o menu  Configurao 
Enable "Database" menu=Habilita o menu "Banco de Dados"
Enable "Benchmark" menu=Ativar o menu  Rendimento 
Extended "Event Logs" page=Informaes extendidas do "Log de Eventos"
Sort menu and submenu items alphabeticially=Colocar o menu e sub-menus na ordem alfabtica
Limit long pages to 100 items=Limitar o tamanho das pginas a 100 elementos
Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar o cone na rea de Notificao
Remember main window position=Memorizar a posio da janela principal
Remember main window size=Memorizar o tamanho da janela principal
Remember page menu state=Memorizar o estado da pgina de Menu
Remember last selected page=Lembrar ltima pgina selecionada
Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Ocultar unidades (e.g. Celsius, KB, Volt) para valores de medidas
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Exibir o clock original dos processadores Intel mveis
Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Ocultar referncia aos melhores resultados de Benchmark (til em computadores antigos)
Hide all benchmark reference results=Ocultar todos os resultados de referncia
Hexadecimal SMART attribute IDs=IDs de atributo hexadecimal SMART

&XML style file:=Estilo de arquivo &XML:
Em&bed XSL in XML file=&Incorporao XSL no arquivo XML
Select XML Style File=Seleciona estilo de arquivo XML
Report format:=Formato do relatrio:
Plain Text=Texto normal
Compress reports before saving to file=Compactar o relatrio antes de salvar em arquivo
Compress reports before sending in e-mail=Compactar o relatrio antes de enviar por e-mail
Compress reports before uploading to FTP=Comprime relatrios antes de carregar em um FTP
Enable report header=Incluir um cabealho no relatrio
Enable report footer=Incluir rodap no relatrio
Enable HTML report menu=Habilitar menu de relatrio HTML
Include debug information in the report=Incluir informaes de erros no relatrio
Include debug information in CSV reports=Incluir Informaes de erros nos relatrios CSV
Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Incluir Informaes de erros nos relatrios TXT, HTML, MHTML
Show computer name in caption of the first report page=Mostrar, no cabealho da primera pgina, o nome do computador
File &name:=&Nome do arquivo:
File extension:=Extenso do arquivo:
Output &folder:=Pas&ta de destino:
A&utomatic=A&utomtico
&Always:=&Sempre:

Normal Font=Fonte normal
Page Caption Font=Fonte do cabealho da pgina
Device Caption Font=Fonte do cabealho (dispositivo)
Background color:=Cor de fundo:

Name:=Nome:
Size:=Tamanho:
Color:=Cor:
Style:=Estilo:

Colors=Cores
Bold=Negrito
Italic=Itlico

Restore Default &Values=Restaurar valores &padro

Command-line options are limited to make report:=As opes da Linha de Comandos se limitaro a fazer o relatrio:
&Anytime=Sem&pre
Once a &day=Uma vez por &dia
Once a &week=Uma vez por &semana
Once a &fortnight=Uma vez a &cada 15 dias
Once a &month=Uma vez por &ms
Store last run date in:=Memorizar a data da ltima utilizao em:
Custom file:=Arquivo de configurao:
Custom folder:=Pasta de configurao:

"&To:" address:=&Para:
"&Cc:" address:=&CC:
"&Bcc:" address:=Cc&o:
Embed T&XT reports to e-mail body=Insere relatrios T&XT no corpo da mensagem de correio eletrnico
***&Include system information in e-mail=&Rendszer informacio megjelenitese az e-mailben
&Display name:=&Nome a mostrar:
Ser&ver:=Ser&vidor:
S&MTP port:=Porta S&MTP:
Use SMTP &authentication:=Usar &autenticao SMTP:
Use SS&L=Usar SS&L
AIDA64 Test Message=Mensagem de Teste AIDA64
Sending test message in e-mail=Enviando mensagem de teste via e-mail
Test message sent=Mensagem de teste enviada
Test message cannot be sent=Mensagem de teste no pode ser enviada
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=Pasta &local:
Modify=Modificar
&Modify=&Modificar
&All=&Tudo
Author=Autor
&Default=Pa&dro
Select folder:=Seleciona Pasta:
Select output folder:=Escolha a pasta de sada:
Select local folder:=Escolha a pasta local:
Select report folder:=Selecione o diretrio de relatrios:
Select BULK INSERT folder:=Selecione o diretrio para BULK INSERT (grandes quantidades de dados):
Confirm Item Delete=Confirmao para deletar o item
Are you sure you want to delete '%s'?=Voc est certo que deseja deletar '%s' ?
Confirm Multiple Item Delete=Cofirmao para deletar vrios itens
Are you sure you want to delete these %d items?=Voc est certo que deseja deletar esses itens %d?
%d items=%d itens

F&TP port:=Porta F&TP:
FTP &folder:=Pasta &FTP:
Use P&assive Mode=Use Modo P&assivo

P&rovider:=P&rovedor:
Data &source:=&Origem dos dados:
Data&base:=&Base de dados:
&Driver:=&Controlador:
&User:=&Usurio:
&Password:=Se&nha:
Use &Windows authentication=Usar autenticao do &Windows
Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidade &automtico
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Use otimizao do &MySQL (necessita MySQL 3.22.5 ou maior)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Use B&ULK INSERT (necessita de um diretrio de rede com permisso para gravao)
BULK INSERT &folder:=BULK INSERT &diretrio:
Not a UNC path=No  um caminho UNC
Select Database File=Selecione o arquivo do banco de dados
Test=Teste
&Test=&Teste

C&onfigure=C&onfigurao

Event Logs Filtering=Filtro de Logs de Eventos
IE Cookies and Browser History Filtering=Filtro de Cookies do IE e Histrico do Browser
List "&Information" events=Lista eventos do tipo "&Informao"
List "&Warning" events=Lista eventos do tipo "&Aviso"
List "&Error" events=Lista eventos do tipo "&Erro"
List "&Audit" events=Lista eventos do tipo "&Auditoria"
List "&file://" entries=Lista entradas do tipo "&file://"
List "&http://" entries=Lista entradas do tipo "&http://"

Enable remote file &browsing=Permitir o &acesso aos arquivos remotamente
Enable remote screen &shot=Permitir &capturas de telas remotamente
Enable remote program &launch=Permitir a exec&uo de programas remotamente
Enable remote server sh&utdown=Permitir a parada de ser&vidores remotamente
Enable remote &turn off, restart, log off=Permitir a parada, &reiniciar, log off remotamente
TCP/IP Port=Porta TCP/IP
&TCP/IP port:=Porta &TCP/IP:
Password=Senha
Remote system &information:=&Informao do Sistema Remoto:
Remote &monitoring:=&Monitorao Remota:
Remote &reporting:=&Relatrio Remoto:
Remote Control=Controle Remoto
Remote &control:=&Controle Remoto:

&All incoming connections are accepted=&Todas as conexes requisitadas so aceitas
Connections are accepted only from the following &computers:=Somente so aceitas conexes dos &seguintes computadores:
Connections are accepted only from the following &users:=Somente so aceitas conexes requisitadas pelos seguintes &usurios:
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Somente so aceitas as conexes requisitadas pelos seguintes endereos &IP:

Shot type:=Tipo de captura:
&Full screen=Tela &cheia
Active &Window=&Janela ativa
C&ompression quality:=Qualidade da c&ompresso:
1: worst, 99: best=1: pior, 99: melhor

&Check if a specified file in a specified folder exists=&Verifica se um determinado arquivo de um diretrio especfico existe
C&heck if a specified folder exists=V&erifica se um determinado diretrio existe
&Scan a folder to find a file=&Procura um arquivo em um diretrio
Folder name may contain one of the following control strings=O nome do diretrio deve conter uma das seguintes cadeias de caracteres
Command-line may contain one of the following control strings=A linha de comando deve conter um dos seguintes caracteres de controle

Scan scope:=Escopo da pesquisa:
&No file scanning=&No localizar arquivo
Scan all &local disks=Procurar em todos os discos &locais
&Scan system drive=&Procurar drive de sistema
Scan &C: drive=Procurar o drive &C:
Scan &ProgramFiles folder=Procurar no diretrio A&rquivosDeProgramas
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Procurar nos diretrios "Arquivos De Programas" e &Windows
Selected &folders:=&Pastas Selecionadas:

Filter:=Filtro:
Filter by file name:=Filtro por Nome de Arquivo:
&All files=&Todos os arquivos
&Executable files=Arquivos &executveis
&DLL files=Arquivos &DLL
A&udio files=Arquivos de &udio
&Video files=Arquivos de &vdeo
&Misc files:=&Outros arquivos:

Filter by file size:=Filtro por Tamanho de Arquivo:
Files &smaller than:=Arquivos &menor que:
Files &larger than:=Arquivos m&aior que:

// info menu
Report=Relatrio
Buy Now=Compre agora
Renew Now=Renove agora
Remarks=Comentrios
Computer=Computador
Computer:=Computador:
Motherboard=Placa me
Operating System=Sistema operacional
Server=Servidor
Display=Monitor
Multimedia=Multimdia
Storage=Armazenamento
Input=Dispositivos de entrada
Network=Rede
Devices=Dispositivos de hardware
Software=Programas
Config=Configurao
Misc=Vrios
Benchmark=Comparaes
Audit=Auditoria

// custom variables
&Registry entry=&Entrada no Registro
&Environment variable=&Varivel de ambiente
Line of text &file=Linha do arquivo te&xto
File=Arquivo
Line number=Nmero da linha

// info menuitems
Summary=Sumrio
Computer Name=Nome do Computador
CPU=Processador
CPU1=CPU1
CPU2=CPU2
CPU3=CPU3
CPU4=CPU4
Memory=Memria
Chipset=Chipset
Overclock=Overclock
Power Management=Gerenciamento de energia
Portable Computer=Computador porttil
Portable Computers=Computadores Portteis
Sensor=Sensor
Windows=Windows
Processes=Processos abertos
System Drivers=Controladores do sistema
Services=Servios
AX Files=Arquivos AX
DLL Files=Arquivos DLL
Certificates=Certificados
UpTime=Tempo em Atividade
UpTime (HH:MM)=Tempo em Atividade (HH:MM)
Share=Compartilhados
Opened Files=Arquivos abertos
Account Security=Segurana das contas
Logon=Conexo
Users=Usurios
Local Groups=Grupos locais
Global Groups=Grupos globais
Windows Video=Vdeo do Windows
PCI / AGP Video=Vdeo PCI/AGP
GPU=GPU
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
GPU5=GPU5
GPU6=GPU6
GPU7=GPU7
GPU8=GPU8
GPU9=GPU9
GPU10=GPU10
GPU11=GPU11
GPU12=GPU12
GPU%d=GPU%d
Monitor=Monitor
Desktop=Desktop
Multi-Monitor=Monitores mltiplos
Video Modes=Modos de Vdeo
Fonts=Fontes
Windows Audio=udio do Windows
PCI / PnP Audio=udio PCI/PnP
Audio Codecs=Codecs de udio
Video Codecs=Codecs de Vdeo
Windows Storage=Armazenamento do Windows
Logical Drives=Discos lgicos
Physical Drives=Discos fsicos
SMART=SMART
Keyboard=Teclado
Mouse=Mouse
Mousepad=Mousepad
Headset=Fone de ouvido
Headset Stand=Suporte de fone de ouvido
Game Controller=Controladores de jogos
Windows Network=Rede do Windows
PCI / PnP Network=Rede PCI/PnP
Net Resources=Recursos de Rede
Internet=Internet
Routes=Rotas
IE Cookie=Cookies do Internet Explorer
Browser History=Histrico do Navegador
DirectX Files=Arquivos DirectX
DirectX Video=Vdeo DirectX
DirectX Sound=Som DirectX
DirectX Music=Msica DirectX
DirectX Input=Entradas DirectX
DirectX Network=Rede DirectX
Windows Devices=Dispositivos do Windows
Physical Devices=Dispositivos fsicos
Printers=Impressoras
Auto Start=Programas do iniciar
Scheduled=Tarefas programadas
Installed Programs=Programas instalados
Licenses=Licenas
Windows Update=Atualizao do Windows
Anti-Virus=Antivrus
File Types=Tipos de arquivos
Windows Security=Segurana do Windows 
Firewall=Firewall
Windows Firewall=Windows Firewall
Anti-Spyware=Anti-Spyware
Anti-Trojan=Anti-trojan
Regional=Configuraes regionais
Environment=Ambiente
Control Panel=Painel de Controle
Recycle Bin=Lixeira
System Files=Arquivos do sistema
System Folders=Pastas do sistema
Event Logs=Log de Eventos
Database Drivers=Drivers de Bancos de Dados
BDE Drivers=Controladores BDE
ODBC Drivers=Controladores ODBC
ODBC Data Sources=Recursos de dados ODBC
Memory Read=Leitura da memria
Memory Write=Escrita da memria
Memory Copy=Cpia da Memria
Memory Latency=Latncia da memria

// column captions
Page=Pgina
Field=Campo
Value=Valor
Type=Tipo
Class=Classe
Process Name=Nome do proceso
Process File Name=Nome do arquivo do proceso
Used Memory=Memria utilizada
Used Virtual Memory=Memria Virtual utilizada
Used Swap=Arquivo de troca utilizado
Used Swap Space=Espao de Swap utilizado
Free Swap Space=Espao de Swap livre
Window Caption=Ttulo da janela
Driver Name=Nome do controlador
Driver Description=Descrio do controlador
State=Estado
Service Name=Nome do servio
Service Description=Descrio do servio
Account=Conta
AX File=Arquivo AX
DLL File=Arquivo DLL
Protected File=Arquivo protegido
Share Name=Nome do compartilhamento
Remark=Comentrio
Local Path=Caminho local
User=Usurio
Path=Caminho
Full Name=Nome completo
Logon Server=Servidor de conexo
Group Name=Nome do grupo
Device Description=Descrio do dispositivo
Device Type=Tipo de dispositivo
Monitor Name=Nome do monitor
Device ID=Identificador do dispositivo
Primary=Primrio
Upper Left Corner=Canto superior esquerdo
Bottom Right Corner=Canto superior direito
Device=Dispositivo
Driver=Controlador
Drive=Disco
Drive Type=Tipo de disco
Volume Label=Nome do volume
File System=Sistema de arquivos
Volume Serial=Nmero de srie do volume
Total Size=Tamanho total
Used Space=Espao Utilizado
Free Space=Espao disponvel
% Free=% Livre
Drive #%d=Disco n%d
Partition=Partio
Partitions=Parties
Partition Type=Tipo de partio
Start Offset=Offset de inicializao
Partition Length=Tamanho da partio
Active=Ativo
Persistent=Persistente
Model ID=ID do modelo
Host=Host
Model=Modelo
Extra Information=Informaes complementares
Revision=Reviso
Attribute Description=Descrio de atributos
Threshold=Intervalo
Worst=Pior valor
Data=Dados
Network Adapter Description=Descrio do adaptador de Rede
Device Name=Nome do dispositivo
Clock=Relgio
Processor Identifier=Identificador do processador
Processor Name=Nome do processador
Account ID=ID da conta
Default=Padro
Account Type=Tipo de conta
Account Name=Nome da conta
Creation Time=Dia/Hora de Criao
Last Access=ltimo acesso
Last Access Time=Dia/Hora do ltimo Acesso
Last Modification=ltima Modificao
Last Modification Time=Dia/Hora da ltima Modificao
Resource=Recursos
Printer Name=Nome da impressora
Start From=Iniciar a partir de
Application Description=Descrio da aplicao
Application Command=Comando da aplicao
Task Name=Nome da tarefa
Program=Programa
Inst. Size=Tamanho
Inst. Date=Data
Publisher=Editor
File Name=Nome do Arquivo
File Size=Tamanho do Arquivo
Extension=Extenso
File Type Description=Descrio do tipo de arquivo
Content Type=Tipo de contedo
Variable=Varivel
Items Size=Tamanho dos itens
Items Count=Nome dos itens
Space %=% de espao
Driver File Name=Nome do arquivo do controlador
File Extensions Supported=Extenses de arquivo suportados
Data Source Name=Nome da fonte de dados
Data Source Description=Descrio da fonte de dados
System Folder=Pasta do sistema
Identifier=Identificador
Read Speed=Velocidade de leitura
Write Speed=Velocidade de escrita
Copy Speed=Velocidade de Cpia
Score=Score
Log Name=Nome do log
Event Type=Tipo de evento
Event Data=Data do evento
Category=Categoria
Generated On=Gerado em
Source=Procedncia
Font Family=Grupo de fontes
Style=Estilo
Character Set=Codificao
Char. Size=Tamanho dos caracteres
Char. Weight=Intensidade dos caracteres
Software Description=Descrio da aplicao
Software Version=Verso da aplicao
Virus Database Date=Data do banco de dados do antivrus
Database Date=Data do Banco de Dados
Known Viruses=Vrus conhecidos
Pixel=Pixel
Line=Linha
Rectangle=Retngulo
Ellipse=Elipse
Text=Texto
Rating=Nota
Language=Idioma
Component=Componente
Computers=Computadores
Net Destination=Rede de destino
Netmask=Mscara da rede
Metric=Mtrica
OSD Item=Item OSD
OSD Items=Itens OSD
Sidebar Item=Item Sidebar
Sidebar Items=Itens Sidebar
LCD Item=Item LCD
LCD Items=Itens LCD
LCD Options=Opes de LCD
Master Volume=Volume Master
Muted=Mudo

// Desktop Gadget
Gadget Item=item Gadget
Gadget Items=itens Gadget

// treeview content
System=Sistema
Chassis=Chassis
Chassis #%d=Chassis %d
Memory Controller=Controlador de memria
Processors=Processadores
Caches=Caches
Memory Arrays=Arrays de Memria
Memory Module=Mdulo de Memria
Memory Modules=Mdulos de Memria
Memory Devices=Perifricos de Memria
System Slots=Slots do Sistema
Port Connectors=Conectores de Portas
Pointing Devices=Dispositivos Apontadores
Cooling Devices=Dispositivos de Resfriamento
Temperature Probes=Sondas de Temperatura
Voltage Probes=Sondas de Voltagem
Electrical Current Probes=Sondas de Corrente Eltrica
On-Board Devices=Dispositivos integrados
Power Supplies=Fornecimento de Energia (Alimentao)
Management Devices=Dispositivos de Gerenciamento
IPMI Devices=Dispositivos IPMI

// listview value
Yes=Sim
No=No
Supported=Suportado
Not Supported=No suportado
Required=Requerido
Not Required=No Requerido
Enabled=Ativado
Enabled (Quiet Mode)=Ativado (Quiet Mode)
Disabled=Desativado
Infinite=Infinito
None=Nenhum
Unknown=Desconhecido
Susceptible=Suscetvel
Not Susceptible=No Suscetvel
Built-In=Integrado
day=Dia
days=Dias
hour=Hora
hours=Horas
min=minutos
sec=segundos
bytes=bytes
char=Caractere
chars=Caracteres
item=item
items=itens
attempt=tentativa
attempts=tentativas
million=milho(es)
million bytes=milho(es) de bytes
No Quota=Sem cota
Not Installed=No instalado
Not Specified=No especificado
Not Specified (IE Default)=No especificado (IE como navegador padro)
Normal=Normal
Reduced=Reduzido
Extended=Extendido
Hidden=Oculto
Minimized=Minimizado
Maximized=Maximizado
Stopped=Parado
Starting=Inicializando
Stopping=Parando
Running=Rodando
Continuing=Em curso
Pausing=Pausando
Paused=Em pausa
Playing=Reproduzindo
Media Title=Ttulo da Mdia
Media Status=Status da Mdia
Media Position=Posio da Mdia
%s days, %s hours, %s min, %s sec=%s dias, %s horas, %s min, %s seg
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s dias, %s horas, %s min, %s seg)
Kernel Driver=Controlador do ncleo
File System Driver=Controlador do sistema de arquivos
Own Process=Processos prprios
Share Process=Processos compartilhados
Local Disk=Disco local
Network Drive=Controlador de Rede
Removable Disk=Disco removvel
RAM Disk=Disco virtual RAM
vendor-specific=Fornecedor especfico
OK: Always passes=OK (sempre funcionar)
Fail: Always fails=Erro (sempre falhar)
OK: Value is normal=OK (o valor  normal)
Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENO: uso ou limite da idade excedido
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=ATENO: Iminente perda de dados  prevista(PFA)
Left=Esquerda
Right=Direita
Connected=Conectado
Disconnected=Desconectado
Not Connected=No conectado
Present=Presente
Not Present=No presente
Dynamic=Dinmico
Personal=Pessoal
Confidential=Confidencial
Streamer=Gesto de fluxo
Processor=Processador
WORM Drive=Drive WORM
Scanner=Scanner
Optical Drive=Drive ptico
Comm. Device=Dispositivo de comunicao
Other Peripheral=Outros dispositivos
Misc Device=Dispositivos Divversos
Host Adapter=Adaptador Host
Entire Network=Toda a Rede
Mail=Mail
News=News
Other=Outro
Empty=Vazio
In Use=Em uso
Short=Curto
Long=Longo
Safe=Seguro
Information=Informaes
Warning=Advertncia
Critical=Crtico
Non-recoverable=Irrecupervel
Not Determinable=Indeterminvel
APM Timer=Relgio APM
Modem Ring=Som do modem
LAN Remote=LAN remota
Power Switch=Boto liga/desliga
AC Power Restored=Energia restaurada
Tower=Torre
Mini Tower=Mini-torre
Desktop Case=Gabinete de mesa
Low Profile Desktop=Gabinete baixo
Internal=Interna
External=Externa
Hardware=Hardware
Input Port=Porta de entrada
Output Port=Porta de sada
Exclusive=Exclusivo
Shared=Compartilhado
Undetermined=Indeterminado
Portrait=Retrato
Landscape=Paisagem
Not yet run=No executado ainda
No more runs=No executar mais
Not scheduled=No agendado
Terminated=Terminado
No valid triggers=Nenhum ativador vlido
No event trigger=Nenhum evento ativado
Charging=Carregando
Discharging=Descarregando
Rechargeable=Carregvel
Nonrechargeable=No Carregvel
Battery=Bateria
Battery #%d=Bateria %d
Battery #%d Input=Entrada da Bateria %d
Battery #%d Output=Sada da Bateria %d
Battery #%d Charge Rate=Taxa de Carga da Bateria %d
Batteries=Baterias
No Battery=Nenhuma bateria
AC Line=Linha AC
Low Level=Nvel baixo
High Level=Nvel alto
Critical Level=Nvel crtico
+Metric=+Mtrico
U.S.=Estados Unidos
Folder=Pasta
Week %d=Semana %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=As informaes DMI podem estar erradas ou corrompidas
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=A preciso DMI no pde ser garantida
The above statistics are based on System Event Log entries=As estatsticas acima so baseadas nas entradas do Log de Eventos do Sistema
This computer=Este computador
Application=Aplicao
Event=Evento
Event Properties=Propriedades do evento
Event ID=Identificador do evento
Update=Atualizar
Service Pack=Service Pack
Report Disabled=Relatrio desativado
%s (%s free)=%s (%s livre)
Not shared=No compartilhado
Always=Sempre
Internal Cache=Cache interna
External Cache=Cache externa
Raster Display=Mostrar Raster
Mono=Mono
Stereo=Estreo
%d-bit=%d bits
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s TB=%s TB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s KHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Latncia

// SMART health sub-window
Remaining Drive Lifetime=Vida til da Unidade
Lifetime Writes=Quantidade Restante de Gravaes
Total Power-On Time=Tempo Total em Atividade

// listview field
Purchase ID=ID de Aquisio
Date of Purchase=Data de Aquisio
Value of Purchase=Valor de Aquisio
Date of Last Repair=Data do ltimo Conserto
Value of Last Repair=Valor do ltimo Conserto
Department=Departamento
Owner's Name=Nome do Proprietrio
Owner's Phone Number=Telefone do Proprietrio
User's Name=Nome do Usurio
User's Phone Number=Telefone do Usurio
User Name=Nome do usurio
Logon Domain=Nome do domnio
Date / Time=Data / Hora
Report File=Arquivo de relatrio
User Account Control=Controle de Contas de Usurio
System Restore=Restaurao do Sistema
CPU Type=Tipo de processador
CPU Cooler=Cooler de CPU
CPU2 Cooler=Cooler de CPU2
System Cooler=Cooler de Gabinete 
Motherboard Name=Nome da Placa Me
Motherboard Chipset=Chipset da Placa Me
System Memory=Memria do Sistema
BIOS Type=Tipo de BIOS
Communication Port=Porta de comunicao
Video Adapter=Adaptador grfico
3D Accelerator=Acelerador 3D
Audio Adapter=Adaptador de som
Floppy Drive=Drive de Disquete de 3 1/2
Disk Drive=Disco rgido
Network Adapter=Adaptador de Rede
Peripherals=Dispositivos
PCI Device=Dispositivos PCI
PnP Device=Dispositivos PnP
AGP Device=Dispositivos AGP
USB Device=Dispositivos USB
Printer=Impressora
Custom Variables=Variveis Configurveis
Custom Variable #%d=Varivel Configurvel #%d
FireWire Controller=Controladora FireWire
Infrared Controller=Controladora de Infravermelhos
USB1 Controller=Controladora USB1
USB2 Controller=Controladora USB2
USB3 Controller=Controladora USB3
IDE Controller=Controladora IDE
AGP Controller=Controladora AGP
PCI Express Controller=Controladora PCI Express
SCSI/RAID Controller=Controladora SCSI/RAID
RAID Controller=Controladora RAID
RAID Controller #%d=Controladora RAID %d
Storage Controller=Controladora "Storage"

Computer Comment=Comentrio associado ao computador
NetBIOS Name=Nome de NetBIOS
DNS Host Name=Nome de host DNS
DNS Domain Name=Nome do domnio DNS
Fully Qualified DNS Name=Nome completo do DNS
Logical=Lgico
Physical=Fsico

BIOS Properties=Propriedades da BIOS
Vendor=Vendedor
Version=Verso
Release Date=Data da verso
Size=Tamanho
Boot Devices=Dispositivos de boot
Capabilities=Funes disponveis
Supported Standards=Padres suportados
Expansion Capabilities=Possibilidades de expanso
Virtual Machine=Mquina Virtual

System Properties=Propriedades do Sistema
Manufacturer=Fabricante
Product=Produto
Serial Number=Nmero de srie
Family=Famlia
Universal Unique ID=ID Universal nico
Wake-Up Type=Tipo de Wake-Up (acordar)

Motherboard Properties=Propriedades da Placa Me
Front Side Bus Properties=Propriedades do Bus principal
Bus Type=Tipo de Bus
Bus Width=Largura de bus
Real Clock=Clock real
Effective Clock=Clock efetivo
HyperTransport Clock="HyperTransport Clock"
HyperTransport Multiplier=Multiplicador de HyperTransport
Bandwidth=Banda
Memory Bus Properties=Propriedades da memria do Bus
Chipset Bus Properties=Propriedades do chipset do Bus

Chassis Properties=Propriedades do chassis
Asset Tag=Etiqueta
Chassis Type=Tipo de chassis
Chassis Lock=Bloqueio de chassis
Boot-Up State=Estado do Boot-Up
Power Supply State=Estado da alimentao
Thermal State=Condies de temperatura
Security Status=Condies de segurana

Memory Controller Properties=Propriedades do controlador de memria
Error Detection Method=Mtodo de deteco de erros
Error Correction=Correo de erros
Supported Memory Interleave=Memria entrelaada suportada
Current Memory Interleave=Memria entrelaada atual
Supported Memory Speeds=Velocidade de memria suportada
Supported Memory Types=Tipos de memria suportadas
Intel Platform=Platforma Intel
Maximum Memory Amount=Quantidade mxima de memria
Supported Memory Voltages=Voltagens de memria suportados
Maximum Memory Module Size=Tamanho mximo dos mdulos de memria

Processor Properties=Propriedades do procesador
External Clock=Clock externo
Maximum Clock=Velocidade de clock mxima
Current Clock=Velocidade de clock atual
Voltage=Voltagem
Status=Estado
Socket Designation=Identificao do socket
Part Number=Nmero do tipo de componentes
Upgrade=Atualizar

Cache Properties=Propriedades do cache
Speed=Velocidade
Operational Mode=Modo de operao
Associativity=Associatividade
Maximum Size=Tamanho mximo
Installed Size=Tamanho instalado
Supported SRAM Type=Tipo de SRAM suportada
Current SRAM Type=Tipo de SRAM atual

Memory Array Properties=Propriedade do Array de Memria
Memory Array Function=Funo do Array de Memria
Max. Memory Capacity=Capacidade Mxima de Memria

Memory Module Properties=Propriedades do mdulo de memria
Enabled Size=Tamanho ativado

Memory Device Properties=Propriedades do dispositivo de memria
Form Factor=Forma
Type Detail=Tipo detalhado
Max. Clock Speed=Velocidade Mxima de Clock
Current Clock Speed=Velocidade Atual do Clock
Total Width=Tamanho total
Data Width=Comprimento de dados
Min. Voltage=Voltagem Mnima
Max. Voltage=Voltagem Mxima
Current Voltage=Voltagem Atual
Device Locator=Localizao do dispositivo
Bank Locator=Nmero do Banco
***Memory Technology=Memoria technologia
***Memory Operating Modes=Memoria mukodesi modok
***Firmware Version=Firmware verzio

System Slot Properties=Propriedades do sistema de slot
Slot Designation=Identificador do slot
Usage=Uso
Data Bus Width=Banda do Bus de dados
Length=Comprimento

Port Connector Properties=Propriedades do conector da porta
Port Type=Tipo de porta
Internal Reference Designator=Designao do conector interno
Internal Connector Type=Tipo de conector interno
External Reference Designator=Designao do conector externo
External Connector Type=Tipo de conector externo

On-Board Device Properties=Propriedades do dispositivo integrado
Description=Descrio

Power Supply Properties=Propriedades do Fornecimento de Energia (Alimentao)
Hot Replaceable=Permite substituio " quente" (Hot Replaceable)

Management Device Properties=Propriedades do dispositivo de gerenciamento

IPMI Device Properties=Propriedades do dispositivo IPMI
BMC Interface Type=Tipo de interface BMC
IPMI Specification Revision=Reviso da especificao IPMI

Intel AMT Properties=Propriedade do Intel AMT
AMT Network Interface=Interface de Rede AMT

Intel vPro Properties=Propriedades Intel vPro
MEBX Version=Verso MEBX
ME Firmware Version=Verso do firmware ME

TPM Device=Dispositivo TPM
Vendor ID=ID do fornecedor
TPM Version=Verso do TPM

CPU Properties=Propriedades da CPU
CPU Alias=Alias da CPU
CPU Platform / Stepping=Plataforma da CPU / stepping
CPU Stepping=CPU Stepping
CPU Throttling=CPU throttling
Original Clock=Velocidade de clock original
L1 Code Cache=Cdigo de cache L1
L1 Trace Cache=Cdigo de rota de cache L1
L1 Data Cache=Dados de cache L1
L1 Instruction Cache=Cache de Instrues L1
L1 Texture Cache=Cache de Textura L1
L1 Vector Data Cache=Cache de Dados do Vetor L1
L1 Scalar Data Cache=Cache de Dados escalar L1
L2 Instruction Cache=Cache de Instrues L2
L2 Texture Cache=Cache de Textura L2
L0 Cache=Cache L0
L1 Cache=Cache L1
L2 Cache=Cache L2
L3 Cache=Cache L3
L4 Cache=Cache L4
CPU Physical Info=Informao fsica sobre a CPU
Package Type=Tipo do componente
Package Size=Tamanho do componente
Transistors=Transstores
Process Technology=Tecnologia utilizada
Die Size=Tamanho interno
Core Voltage=Voltagem do ncleo
I/O Voltage=Voltagem de entrada/sada
Typical Power=Potncia tpica
Maximum Power=Potncia mxima
depending on clock speed=depende da velocidade do clock
CPU Utilization=Utilizao da CPU
CPU1 Utilization=Utilizao da CPU1
CPU2 Utilization=Utilizao da CPU2
CPU3 Utilization=Utilizao da CPU3
CPU4 Utilization=Utilizao da CPU4
CPU5 Utilization=Utilizao da CPU5
CPU6 Utilization=Utilizao da CPU6
CPU7 Utilization=Utilizao da CPU7
CPU8 Utilization=Utilizao da CPU8
CPU9 Utilization=Utilizao da CPU9
CPU10 Utilization=Utilizao da CPU10
CPU11 Utilization=Utilizao da CPU11
CPU12 Utilization=Utilizao da CPU12
CPU13 Utilization=Utilizao da CPU13
CPU14 Utilization=Utilizao da CPU14
CPU15 Utilization=Utilizao da CPU15
CPU16 Utilization=Utilizao da CPU16
CPU%d Utilization=Utilizao da CPU%d
GPU Utilization=Utilizao da GPU
GPU1 Utilization=Utilizao da GPU1 
GPU2 Utilization=Utilizao da GPU2
GPU3 Utilization=Utilizao da GPU3
GPU4 Utilization=Utilizao da GPU4
GPU5 Utilization=Utilizao da GPU5 
GPU6 Utilization=Utilizao da GPU6
GPU7 Utilization=Utilizao da GPU7
GPU8 Utilization=Utilizao da GPU8
GPU9 Utilization=Utilizao da GPU9
GPU10 Utilization=Utilizao da GPU10 
GPU11 Utilization=Utilizao da GPU11
GPU12 Utilization=Utilizao da GPU12
GPU%d Utilization=Utilizao da GPU%d
GPU MC Utilization=Utilizao da GPU MC
GPU1 MC Utilization=Utilizao da GPU1 MC
GPU2 MC Utilization=Utilizao da GPU2 MC
GPU3 MC Utilization=Utilizao da GPU3 MC
GPU4 MC Utilization=Utilizao da GPU4 MC
GPU5 MC Utilization=Utilizao da GPU5 MC
GPU6 MC Utilization=Utilizao da GPU6 MC
GPU7 MC Utilization=Utilizao da GPU7 MC
GPU8 MC Utilization=Utilizao da GPU8 MC
GPU9 MC Utilization=Utilizao da GPU9 MC
GPU10 MC Utilization=Utilizao da GPU10 MC
GPU11 MC Utilization=Utilizao da GPU11 MC
GPU12 MC Utilization=Utilizao da GPU12 MC
GPU%d MC Utilization=Utilizao da GPU%d MC
GPU VE Utilization=Utilizao da GPU VE
GPU1 VE Utilization=Utilizao da GPU1 VE
GPU2 VE Utilization=Utilizao da GPU2 VE
GPU3 VE Utilization=Utilizao da GPU3 VE
GPU4 VE Utilization=Utilizao da GPU4 VE
GPU5 VE Utilization=Utilizao da GPU5 VE
GPU6 VE Utilization=Utilizao da GPU6 VE
GPU7 VE Utilization=Utilizao da GPU7 VE
GPU8 VE Utilization=Utilizao da GPU8 VE
GPU9 VE Utilization=Utilizao da GPU9 VE
GPU10 VE Utilization=Utilizao da GPU10 VE
GPU11 VE Utilization=Utilizao da GPU11 VE
GPU12 VE Utilization=Utilizao da GPU12 VE
GPU%d VE Utilization=Utilizao da GPU%d VE
GPU BI Utilization=Utilizao da GPU BI
GPU1 BI Utilization=Utilizao da GPU1 BI
GPU2 BI Utilization=Utilizao da GPU2 BI
GPU3 BI Utilization=Utilizao da GPU3 BI
GPU4 BI Utilization=Utilizao da GPU4 BI
GPU5 BI Utilization=Utilizao da GPU5 BI
GPU6 BI Utilization=Utilizao da GPU6 BI
GPU7 BI Utilization=Utilizao da GPU7 BI
GPU8 BI Utilization=Utilizao da GPU8 BI
GPU9 BI Utilization=Utilizao da GPU9 BI
GPU10 BI Utilization=Utilizao da GPU10 BI
GPU11 BI Utilization=Utilizao da GPU11 BI
GPU12 BI Utilization=Utilizao da GPU12 BI
GPU%d BI Utilization=Utilizao da GPU%d BI
GPU Bus Type=Tipo de barramento GPU
GPU1 Bus Type=Tipo de barramento GPU1
GPU2 Bus Type=Tipo de barramento GPU2
GPU3 Bus Type=Tipo de barramento GPU3
GPU4 Bus Type=Tipo de barramento GPU4
GPU5 Bus Type=Tipo de barramento GPU5
GPU6 Bus Type=Tipo de barramento GPU6
GPU7 Bus Type=Tipo de barramento GPU7
GPU8 Bus Type=Tipo de barramento GPU8
GPU9 Bus Type=Tipo de barramento GPU9
GPU10 Bus Type=Tipo de barramento GPU10
GPU11 Bus Type=Tipo de barramento GPU11
GPU12 Bus Type=Tipo de barramento GPU12
GPU%d Bus Type=Tipo de barramento GPU%d
Dedicated Memory=Memria dedicada
Dynamic Memory=Memria dinmica
GPU Used Dedicated Memory=Memria dedicada em uso pela GPU
GPU1 Used Dedicated Memory=Memria dedicada em uso pela GPU1
GPU2 Used Dedicated Memory=Memria dedicada em uso pela GPU2
GPU3 Used Dedicated Memory=Memria dedicada em uso pela GPU3
GPU4 Used Dedicated Memory=Memria dedicada em uso pela GPU4
GPU5 Used Dedicated Memory=Memria dedicada em uso pela GPU5
GPU6 Used Dedicated Memory=Memria dedicada em uso pela GPU6
GPU7 Used Dedicated Memory=Memria dedicada em uso pela GPU7
GPU8 Used Dedicated Memory=Memria dedicada em uso pela GPU8
GPU9 Used Dedicated Memory=Memria dedicada em uso pela GPU9
GPU10 Used Dedicated Memory=Memria dedicada em uso pela GPU10
GPU11 Used Dedicated Memory=Memria dedicada em uso pela GPU11
GPU12 Used Dedicated Memory=Memria dedicada em uso pela GPU12
GPU%d Used Dedicated Memory=Memria dedicada em uso pela GPU%d
GPU Used Dynamic Memory=Memria dinmica em uso pela GPU
GPU1 Used Dynamic Memory=Memria dinmica em uso pela GPU1
GPU2 Used Dynamic Memory=Memria dinmica em uso pela GPU2
GPU3 Used Dynamic Memory=Memria dinmica em uso pela GPU3
GPU4 Used Dynamic Memory=Memria dinmica em uso pela GPU4
GPU5 Used Dynamic Memory=Memria dinmica em uso pela GPU5
GPU6 Used Dynamic Memory=Memria dinmica em uso pela GPU6
GPU7 Used Dynamic Memory=Memria dinmica em uso pela GPU7
GPU8 Used Dynamic Memory=Memria dinmica em uso pela GPU8
GPU9 Used Dynamic Memory=Memria dinmica em uso pela GPU9
GPU10 Used Dynamic Memory=Memria dinmica em uso pela GPU10
GPU11 Used Dynamic Memory=Memria dinmica em uso pela GPU11
GPU12 Used Dynamic Memory=Memria dinmica em uso pela GPU12
GPU%d Used Dynamic Memory=Memria dinmica em uso pela GPU%d
Memory Utilization=Utilizao da Memria
Virtual Memory Utilization=Utilizao da Memria Virtual
Video Memory Utilization=Utilizao da Memria de Video
System Utilization=Utilizao do Sistema
Swap Space Utilization=Utilizao do Espao de Swap
Drive %s Utilization=%s de Utilizao do Disco
Drive %s Used Space=%s de Espao Utilizado do Disco
%s Used Space=%s de Espao Utilizado
Drive %s Free Space=%s de Espao Livre em Disco
%s Free Space=%s de Espao Livre
Disk %d Activity=Atividade de Disco %d
Disk %d Read Speed=Velocidade de Leitura do Disco %d
Disk %d Write Speed=Velocidade de Escrita do Disco %d
CPU #%d=CPU %d
CPU Core #%d=Ncleo %d da CPU
CPU Core #%d Clock=Velocidade do Ncleo %d da CPU
CPU #%d / SMT Unit #%d=CPU %d / Unidade SMT %d
CPU #%d / Core #%d=CPU %d / Ncleo %d
CPU #%d / Core #%d Clock=Vleocidade CPU %d / Ncleo %d
CPU #%d / Core #%d / SMT Unit #%d=CPU %d / Ncleo %d / Unidade SMT %d
SMT / CMP Units=Unidades SMT / CMP
Maximum / Active Processor Groups=Grupos de Processadores: Mximo / Ativo 
Tjmax Temperature=Temperatura Tjmax
Tjmax &temperature:=&Temperatura Tjmax:
&Set Asetek fan speed:=Configurar Velocidade do Ventilador A&setek:
D&isk temperature polling frequency:=Frequncia de polling da temperatura do D&isco:

CPUID Properties=(CPUID) Propriedades
CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricante
CPUID CPU Name=(CPUID) Nome da CPU
Transmeta CPUID Information=Informao CPUID Transmeta
CPUID Revision=(CPUID) Reviso
Extended CPUID Revision=(CPUID) Reviso extendida
IA Brand ID=(IA) Identificador da marca
Platform ID=Identificador da plataforma
IA CPU Serial Number=(IA) Nmero de srie da CPU
Microcode Update Revision=Reviso de Atualizao do Microcdigo
Instruction Set=Conjunto de instrues
%s Instruction=Instruo %s
CPUID Features=(CPUID) Funes
Security Features=Recursos de Segurana
Virtualization Features=Recursos de Virtualizao

Motherboard Properties=Propriedades da Placa Me
Motherboard ID=ID da Placa Me
Motherboard Physical Info=Informao fsica sobre a Placa Me
CPU Sockets/Slots=Sockets/slots de CPU
Expansion Slots=Slots de expanso
RAM Slots=Slots de RAM
Integrated Devices=Dispositivos integrados
Motherboard Size=Tamanho da Placa Me
Extra Features=Recursos extras
Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa Me
Company Name=Nome da empresa
Product Information=Informao sobre o produto
BIOS Download=Download da BIOS

Physical Memory=Memria Fsica
Free Memory=Memria Livre
Free Virtual Memory=Memria Virtual Livre
Total=Total
Used=Usada
Free=Disponvel
Utilization=Em uso
Swap Space=Arquivo de troca (swap)
Virtual Memory=Memria virtual
Paging File=Arquivo de Paginao
Initial / Maximum Size=Tamanho Inicial / Mximo
Current Size=Tamanho Atual
Current / Peak Usage=Uso atual / Pico

Chipset Properties=Propriedades do chipset
Supported FSB Speeds=Velocidades de FSB Suportadas
Memory RAID=RAID de Memria
External Cache Size=Tamanho de cache externa
External Cache Type=Tipo de cache externa
External Cache Status=Estado da cache externa

Integrated Graphics Controller=Controlador grfico integrado
Graphics Controller Type=Tipo de controlador grfico
Graphics Controller Status=Estado do controlador grfico
Shared Memory Size=Tamanho da memria compartilhada
Graphics Frame Buffer Size=Tamanho do Frame Buffer grfico

AC'97 Audio Controller=Controlador de udio AC'97
MC'97 Modem Controller=Controlador Modem MC'97
Audio Controller Type=Tipo do controlador de udio
Modem Controller Type=Tipo de controlador de Modem
Codec Name=Nome do codec
Codec ID=ID do codec
Codec Revision=Reviso do CODEC
Codec Type=Tipo de CODEC
Supported Sound Formats=Formatos de Sons Suportados
S/PDIF Output=Sada S/PDIF

Memory Slots=Slots de memria
Memory Rows=Lnhas de memria
DRAM Slot #%d=Slot DRAM n%d
DRAM Row #%d=Linha DRAM n%d
AGP Properties=Propriedades do AGP
AGP Version=Verso do AGP
AGP Status=Estado do AGP
AGP Aperture Size=Tamanho da abertura do AGP
Supported AGP Speeds=Velocidades do AGP suportadas
Current AGP Speed=Velocidade atual do AGP
Clock Generator=Gerador de Clock
Chipset Manufacturer=Fabricante do chipset

Award BIOS Type=Tipo de BIOS Award
Award BIOS Message=Mensagem de BIOS Award
System BIOS Date=Data da BIOS do sistema
System BIOS Version=Verso da BIOS do Sistema
Embedded Controller Firmware Version=Verso do Firmware do Controlador Incorporado
Video BIOS Date=Data da BIOS de vdeo
BIOS Date=Data da BIOS
IBM BIOS Model Number=Nmero de modelo da BIOS IBM
IBM BIOS Serial Number=Nmero de srie da BIOS IBM
IBM BIOS Version=Verso da BIOS IBM
BIOS Manufacturer=Fabricante da BIOS
BIOS Version=Verso da BIOS 
SDDS Version=Verso SDDS
AGESA Version=Verso AGESA
WDDM Version=Verso WDDM
SLIC Version=Verso SLIC
BIOS Settings=Configuraes da BIOS

ACPI Table Properties=Tabela de propriedades da ACPI
ACPI Signature=Assinatura da ACPI
Table Description=Descrio da Tabela
Memory Address=Endereo de Memria
Emulated=Emulado
Table Length=Tamanho da Tabela
Polarity=Polaridade

Sensor Properties=Propriedades do sensor
Sensor Type=Tipo de sensor
GPU Sensor Type=Tipo de Sensor GPU
Sensor Access=Acesso ao sensor
Frequency=Frequncia
Temperature=Temperatura
Temperatures=Temperaturas
Cooling Fan=Cooler
Cooling Fans=Coolers
Fan Speed=Velocidade do Ventilador (Cooler)
Fan Speeds=Velocidades do Ventilador
Voltage Values=Valores de voltagens
Flow Sensor=Sensor de Fluxo
Flow Sensors=Sensores de Fluxo
Flow #%d=Fluxo %d
Liquid Level=Nvel de lquido
Liquid Levels=Nveis de lquido
Liquid #%d=Lquido %d
CPU Diode=CPU Diodo
CPU1 Diode=CPU1 Diodo
CPU2 Diode=CPU3 Diodo
CPU3 Diode=CPU3 Diodo
CPU4 Diode=CPU4 Diodo
CPU Socket=Socket de CPU
Temperature #%d=Temperatura n%d
Fan #%d=Cooler n%d
Fan #%d VRM=Cooler %d VRM
CPU Core=Ncleo CPU
CPU1 Core=Ncleo CPU1
CPU2 Core=Ncleo CPU2
CPU3 Core=Ncleo CPU3
CPU4 Core=Ncleo CPU4
CPU Aux=CPU Auxiliar
CPU VID=VID CPU
North Bridge VID=North Bridge VID
North Bridge Clock=North Bridge Clock
North Bridge Multiplier=Multiplicador North Bridge
North Bridge +1.1 V=North Bridge +1.1 V
North Bridge +1.2 V=North Bridge +1.2 V
North Bridge +1.8 V=North Bridge +1.8 V
North Bridge +1.8 V Dual=North Bridge +1.8 V Dual
North Bridge +2.0 V=North Bridge +2.0 V
North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V
North Bridge Core=Ncleo North Bridge
North Bridge PLL=North Bridge PLL
South Bridge Core=Ncleo South Bridge
South Bridge +1.1 V=South Bridge +1.1 V
South Bridge +1.2 V=South Bridge +1.2 V
South Bridge +1.5 V=South Bridge +1.5 V
South Bridge PLL=South Bridge PLL
System Agent Clock=Clock do Agente do Sistema
System Agent Multiplier=Multiplicador de Agente do Sistema
PCI-E Bridge=PCI-E Bridge
PCH Diode=Diodo PCH
PCH Core=Ncleo PCH
GPU Core=Ncleo GPU
GPU Diode=Diodo GPU
GPU1 Diode=Diodo GPU1
GPU2 Diode=Diodo GPU2
GPU3 Diode=Diodo GPU3
GPU4 Diode=Diodo GPU4
GPU5 Diode=Diodo GPU5
GPU6 Diode=Diodo GPU6
GPU7 Diode=Diodo GPU7
GPU8 Diode=Diodo GPU8
GPU9 Diode=Diodo GPU9
GPU10 Diode=Diodo GPU10
GPU11 Diode=Diodo GPU11
GPU12 Diode=Diodo GPU12
GPU%d Diode=Diodo GPU%d
GPU Diode (DispIO)=Diodo GPU (DispIO)
GPU1 Diode (DispIO)=Diodo GPU1 (DispIO)
GPU2 Diode (DispIO)=Diodo GPU2 (DispIO)
GPU3 Diode (DispIO)=Diodo GPU3 (DispIO)
GPU4 Diode (DispIO)=Diodo GPU4 (DispIO)
GPU5 Diode (DispIO)=Diodo GPU5 (DispIO)
GPU6 Diode (DispIO)=Diodo GPU6 (DispIO)
GPU7 Diode (DispIO)=Diodo GPU7 (DispIO)
GPU8 Diode (DispIO)=Diodo GPU8 (DispIO)
GPU9 Diode (DispIO)=Diodo GPU9 (DispIO)
GPU10 Diode (DispIO)=Diodo GPU10 (DispIO)
GPU11 Diode (DispIO)=Diodo GPU11 (DispIO)
GPU12 Diode (DispIO)=Diodo GPU12 (DispIO)
GPU%d Diode (DispIO)=Diodo GPU%d (DispIO)
GPU Diode (MemIO)=Diodo GPU (MemIO)
GPU1 Diode (MemIO)=Diodo GPU1 (MemIO)
GPU2 Diode (MemIO)=Diodo GPU2 (MemIO)
GPU3 Diode (MemIO)=Diodo GPU3 (MemIO)
GPU4 Diode (MemIO)=Diodo GPU4 (MemIO)
GPU5 Diode (MemIO)=Diodo GPU5 (MemIO)
GPU6 Diode (MemIO)=Diodo GPU6 (MemIO)
GPU7 Diode (MemIO)=Diodo GPU7 (MemIO)
GPU8 Diode (MemIO)=Diodo GPU8 (MemIO)
GPU9 Diode (MemIO)=Diodo GPU9 (MemIO)
GPU10 Diode (MemIO)=Diodo GPU10 (MemIO)
GPU11 Diode (MemIO)=Diodo GPU11 (MemIO)
GPU12 Diode (MemIO)=Diodo GPU12 (MemIO)
GPU%d Diode (MemIO)=Diodo GPU%d (MemIO)
GPU Diode (Shader)=Diodo GPU (Shader)
GPU1 Diode (Shader)=Diodo GPU1 (Shader)
GPU2 Diode (Shader)=Diodo GPU2 (Shader)
GPU3 Diode (Shader)=Diodo GPU3 (Shader)
GPU4 Diode (Shader)=Diodo GPU4 (Shader)
GPU5 Diode (Shader)=Diodo GPU5 (Shader)
GPU6 Diode (Shader)=Diodo GPU6 (Shader)
GPU7 Diode (Shader)=Diodo GPU7 (Shader)
GPU8 Diode (Shader)=Diodo GPU8 (Shader)
GPU9 Diode (Shader)=Diodo GPU9 (Shader)
GPU10 Diode (Shader)=Diodo GPU10 (Shader)
GPU11 Diode (Shader)=Diodo GPU11 (Shader)
GPU12 Diode (Shader)=Diodo GPU12 (Shader)
GPU%d Diode (Shader)=Diodo GPU%d (Shader)
GPU Shader=GPU Shader
GPU1 Shader=GPU1 Shader
GPU2 Shader=GPU2 Shader
GPU3 Shader=GPU3 Shader
GPU4 Shader=GPU4 Shader
GPU5 Shader=GPU5 Shader
GPU6 Shader=GPU6 Shader
GPU7 Shader=GPU7 Shader
GPU8 Shader=GPU8 Shader
GPU9 Shader=GPU9 Shader
GPU10 Shader=GPU10 Shader
GPU11 Shader=GPU11 Shader
GPU12 Shader=GPU12 Shader
GPU%d Shader=GPU%d Shader
GPU Memory=Memria GPU
GPU1 Memory=Memria GPU1
GPU2 Memory=Memria GPU2
GPU3 Memory=Memria GPU3
GPU4 Memory=Memria GPU4
GPU5 Memory=Memria GPU5
GPU6 Memory=Memria GPU6
GPU7 Memory=Memria GPU7
GPU8 Memory=Memria GPU8
GPU9 Memory=Memria GPU9
GPU10 Memory=Memria GPU10
GPU11 Memory=Memria GPU11
GPU12 Memory=Memria GPU12
GPU%d Memory=Memria GPU%d
GPU Memory #%d=Memria GPU #%d
GPU1 Memory #%d=Memria GPU1 #%d
GPU2 Memory #%d=Memria GPU2 #%d
GPU3 Memory #%d=Memria GPU3 #%d
GPU4 Memory #%d=Memria GPU4 #%d
GPU5 Memory #%d=Memria GPU5 #%d
GPU6 Memory #%d=Memria GPU6 #%d
GPU7 Memory #%d=Memria GPU7 #%d
GPU8 Memory #%d=Memria GPU8 #%d
GPU9 Memory #%d=Memria GPU9 #%d
GPU10 Memory #%d=Memria GPU10 #%d
GPU11 Memory #%d=Memria GPU11 #%d
GPU12 Memory #%d=Memria GPU12 #%d
GPU Memory Core=Ncleo de Memria GPU
GPU Memory I/O=I/O de Memria GPU
GPU Ambient=Ambiente GPU
GPU1 Ambient=Ambiente GPU1
GPU2 Ambient=Ambiente GPU2
GPU3 Ambient=Ambiente GPU3
GPU4 Ambient=Ambiente GPU4
GPU5 Ambient=Ambiente GPU5
GPU6 Ambient=Ambiente GPU6
GPU7 Ambient=Ambiente GPU7
GPU8 Ambient=Ambiente GPU8
GPU9 Ambient=Ambiente GPU9
GPU10 Ambient=Ambiente GPU10
GPU11 Ambient=Ambiente GPU11
GPU12 Ambient=Ambiente GPU12
GPU%d Ambient=Ambiente GPU%d
Power Supply=Alimentao
Power Supply #%d=Alimentao %d
%s V Standby=No modo de espera %s V
VBAT Battery=Bateria VBAT
Water=gua
Water #2=gua #2
Water In=Entrada de gua
Water In #2=Entrada de gua #2
Water Out=Sada de gua
Water Out #2=Sada de gua #2
Water Flow=Fluxo de gua
Water Flow #2=Fluxo de gua #2
Water Pump=Bomba d'gua
Water Pump #1=Bomba d'gua #1
Water Pump #2=Bomba d'gua #2
Water Quality=Qualidade da gua
Pressure=Presso
Actual Alarm Level=Nvel atual do Alarme

// Translate this one as "water pump", a component of water cooling
Pump #%d=Bomba d'gua %d

Operating System Properties=Propriedades do Sistema Operacional
OS Name=Nome do Sistema Operacional
OS Code Name=Nome cdigo do Sistema Operacional
OS Language=Idioma do Sistema Operacional
OS Installer Language=Idioma do instalador do Sistema Operacional
OS Kernel Type=Tipo de ncleo do Sistema Operacional
OS Version=Verso do Sistema Operacional
OS Service Pack=Service Pack do Sistema Operacional
OS Installation Date=Data da instalao do Sistema Operacional
OS Root=Pasta Raiz do Sistema Operacional

License Information=Informaes sobre licena
Registered Owner=Proprietrio registrado
Registered Organization=Organizao registrada
Licensed Processors=Processadores licenciados
Product ID=Identificao do produto
Product Key=Chave do producto
Product Activation=Ativao do Produto
%d days remaining=Restando %d dias

Current Session=Sesso atual
UpTime=Tempo decorrido desde a inicializao do computador

Data Execution Prevention=Preveno de Execuo de Dados
Supported by Operating System=Suportado pelo Sistema Operacional
Supported by CPU=Suportado pelo Processador
Active (To Protect Applications)=Ativo (Para Proteger as Aplicaes)
Active (To Protect Drivers)=Ativo (Para Proteger os "drivers")

Components Version=Verso dos componentes
Windows Media Player=Windows Media Player
Internet Explorer Updates=Atualizaes do Internet Explorer
.NET Framework=.NET-Framework
Novell Client=Cliente Novell

Operating System Features=Funes do Sistema Operacional
Debug Version=Verso de depurao
DBCS Version=Verso DBCS
Domain Controller=Controlador de Domnio
Network Present=Rede presente
Security Present=Segurana presente
Remote Session=Sesso remota
Safe Mode=Modo de Segurana
Slow Processor=Processador lento
Terminal Services=Servios de Terminal

Account Security Properties=Propriedades da conta de Usurio
Computer Role=Funo principal do computador
Domain Name=Nome do domnio
Primary Domain Controller=Controlador principal do domnio
Forced Logoff Time=Hora de desconexo forada
Min / Max Password Age=Idade min/mx da senha
Minimum Password Length=Tamanho mnimo da senha
Password History Length=Tamanho comum da senha
Lockout Threshold=Intervalo de bloqueio
Lockout Duration=Durao de bloqueio
Lockout Observation Window=Janela de Observao de Travamentos

User Properties=Propriedades do usurio
Comment=Comentrio
User Comment=Comentrio do usurio
Home Folder=Pasta pessoal
Logon Script=Script de logon

Member Of Groups=Membro dos grupos
Logon Count=Nmero de conexes
Disk Quota=Cota em disco
User Features=Recursos do usurio
Logon Script Executed=Execuo de script de conexo
Account Disabled=Conta desativada
Locked Out User=Conta bloqueada
Home Folder Required=Pasta pessoal necessria
Password Required=Senha necessria
Read-Only Password=Senha para somente leitura
Password Never Expires=A senha nunca expira

Local Group Properties=Propriedades do grupo local
Group Members=Membros do grupo
Global Group Properties=Propriedades do grupo global

Video Adapter Properties=Propriedades do adaptador grfico
Adapter String=identificao do adaptador
BIOS String=Identificao da BIOS
Chip Type=Tipo de circuito
DAC Type=Tipo de DAC
Installed Drivers=Controladores instalados
Memory Size=Tamanho da memria
Video Adapter Manufacturer=Fabricante do adaptador grfico

Graphics Processor Properties=Propriedades do processador grfico
GPU Code Name=Nmero de cdigo
Device Code Name=Nome do Cdigo do Dispositivo
Device UUID=UUID do Dispositivo
GPU Clock=Velocidade da GPU
GPU1 Clock=Velocidade da GPU1
GPU2 Clock=Velocidade da GPU2
GPU3 Clock=Velocidade da GPU3
GPU4 Clock=Velocidade da GPU4
GPU5 Clock=Velocidade da GPU5
GPU6 Clock=Velocidade da GPU6
GPU7 Clock=Velocidade da GPU7
GPU8 Clock=Velocidade da GPU8
GPU9 Clock=Velocidade da GPU9
GPU10 Clock=Velocidade da GPU10
GPU11 Clock=Velocidade da GPU11
GPU12 Clock=Velocidade da GPU12
GPU%d Clock=Velocidade da GPU%d
GPU Shader Clock=Velocidade do GPU Shader
GPU1 Shader Clock=Velocidade do GPU1 Shader
GPU2 Shader Clock=Velocidade do GPU2 Shader
GPU3 Shader Clock=Velocidade do GPU3 Shader
GPU4 Shader Clock=Velocidade do GPU4 Shader
GPU5 Shader Clock=Velocidade do GPU5 Shader
GPU6 Shader Clock=Velocidade do GPU6 Shader
GPU7 Shader Clock=Velocidade do GPU7 Shader
GPU8 Shader Clock=Velocidade do GPU8 Shader
GPU9 Shader Clock=Velocidade do GPU9 Shader
GPU10 Shader Clock=Velocidade do GPU10 Shader
GPU11 Shader Clock=Velocidade do GPU11 Shader
GPU12 Shader Clock=Velocidade do GPU12 Shader
GPU%d Shader Clock=Velocidade do GPU%d Shader
GPU Memory Clock=Velocidade da memria da GPU
GPU1 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU1
GPU2 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU2
GPU3 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU3
GPU4 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU4
GPU5 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU5
GPU6 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU6
GPU7 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU7
GPU8 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU8
GPU9 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU9
GPU10 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU10
GPU11 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU11
GPU12 Memory Clock=Velocidade da memria da GPU12
GPU%d Memory Clock=Velocidade da memria da GPU%d
Warp Clock=Clock Warp
RAMDAC Clock=Clock RAMDAC
Pixel Pipelines=Pixel Pipelines
TMU Per Pipeline=TMU por Pipeline
Texture Mapping Units=Mapeamento de unidades de textura
Vertex Shaders=Vertex Shaders
Pixel Shaders=Pixel Shaders
Unified Shaders=Sombreamento unificado
Theoretical Peak Performance=Desempenho Mximo Terico
Pixel Fillrate=Taxa de preenchimento de pixel
Texel Fillrate=Taxa de preenchimento de "texture maps"
Single-Precision FLOPS=Preciso Simples FLOPS
Double-Precision FLOPS=Preciso Dupla FLOPS
24-bit Integer IOPS=24 bites Inteiros IOPS
32-bit Integer IOPS=32 bites Inteiros IOPS
64-bit Integer IOPS=64 bites Inteiros IOPS
DirectX Hardware Support=Suporte de Hardware para o DirectX
Shader=Shader
Architecture=Arquitetura
SIMD Per Compute Unit=SIMD por Unidade de Clculo
SIMD Width=SIMD Largura
SIMD Instruction Width=Largura da Instruo SIMD
Graphics Processor Manufacturer=Fabricante do Processador Grfico

Monitor Properties=Propriedades do monitor
Monitor ID=Identificao do monitor
Monitor Type=Tipo de Monitor
Manufacture Date=Data de fabricao
Max. Visible Display Size=Tamanho de viso mximo
Picture Aspect Ratio=Razo de aspecto da imagem
Horizontal Frequency=Freqncia horizontal
Vertical Frequency=Freqncia vertical
Pixel Clock=Velocidade do Pixel
Maximum Pixel Clock=Clock Mximo do Pixel
Maximum Resolution=Resoluo mxima
Gamma=Gamma
Pixel Density=Densidade de Pixel
Brightness=Brilho
Contrast Ratio=Contraste
Viewing Angles=ngulos de Viso
Input Connectors=Conectores de Entrada
DPMS Mode Support=Suporte do modo DPMS
Supported Video Modes=Modos de vdeo suportados
Monitor Manufacturer=Fabricante do monitor
Driver Download=Download do controlador
Driver Update=Atualizao de controlador (Driver)
Firmware Download=Download do Firmware
Firmware Revision=Reviso do Firmware
Firmware Date=Data do Firmware

Desktop Properties=Propriedades do Desktop
Device Technology=Tecnologia utilizada
Resolution=Resoluo
Desktop Resolution=Resoluo do Desktop
Preview &resolution:=&Resoluo do Preview
LCD &resolution:=&Resoluo do LCD:
Display Brightness Level=Indicador do nvel de brilho
Color Depth=Profundidade de cores
Color Planes=Planos de cor
Font Resolution=Resoluo das fontes
Pixel Width / Height=Largura/altura em pxels
Pixel Diagonal=Diagonal em pixels
Vertical Refresh Rate=Velocidade de atualizao vertical
Desktop Wallpaper=Papel de parede do Desktop
***Taskbar Button Combining=Talcagombok osszevonasa
***Always, hide labels=Mindig, cimkek nelkul
***When taskbar is full=Ha a talca megtelt
***Small Taskbar Buttons=Kis talcagombok
***Taskbar Button Badges=Talcagomb jelvenyek
***Taskbar Locked=Talca zarolasa

Desktop Effects=Efeitos grficos
Combo-Box Animation=Animao de combo-box
Drop Shadow Effect=Efeito de sombra decrescente
Flat Menu Effect=Efeito de menu plano
Font Smoothing=Fontes com cantos arredondados
Full Window Dragging=Exibir janela ao arrastar
Gradient Window Title Bars=Gradiente nas barras de ttulo
Hide Menu Access Keys=Ocultar menu de acesso ao teclado
Hot Tracking Effect=Efeito de rastro do mouse
Icon Title Wrapping=Quebra de linha automtica dos ttulos de cones
List-Box Smooth Scrolling=Suavizar rolagem das listas
Menu Animation=Animao de menu
Menu Fade Effect=Efeito de esmaecimento de menu
Minimize/Restore Animation=Animao ao minimizar/restaurar
Mouse Cursor Shadow=Sombra do ponteiro do mouse
Selection Fade Effect=Efeito de esmaecimento da seleo
ShowSounds Accessibility Feature=Uso de sons visuais (ShowSounds)
ToolTip Animation=Animao de dicas da ajuda
ToolTip Fade Effect=Esmaecimento de dicas da ajuda
Windows Plus! Extension=Extenso Windows Plus!

OpenGL Properties=Propriedades do OpenGL
Shading Language Version=Verso da linguagem "Shading"
ICD Driver=Driver ICD
OpenGL Compliancy=OpenGL Compliancy
OpenGL Extensions=Extenses OpenGL
Total / Supported Extensions=Extenses Total / Suportadas
Supported Compressed Texture Formats=Formatos de textura comprimidos suportados
OpenGL Features=Recursos do OpenGL

OpenAL Properties=Propriedades do OpenAL
Hardware Sound Buffers=Buffers do Hardware de Som
Total / Free X-RAM=X-RAM Total / Livre
OpenAL Extensions=Extenses OpenAL

Clock Rate=Velocidade do Clock
Multiprocessors=Multiprocessadores
Multiprocessors / Cores=Multiprocessadores / Ncleos
Streaming Multiprocessors=Multiprocessadores de Streaming
Compute Units=Unidades de Clculo
Compute Units / Cores=Unidades de Clculo / Ncleos
CAL Version=Verso CAL
Memory Properties=Propriedades da Memria
CAL Extensions=Extenes CAL

OpenCL Properties=Propriedades OpenCL
Platform Name=Nome da Platforma
Platform Vendor=Vendedor da Platforma
Platform Version=Verso da Platforma
Platform Profile=Perfil da Platforma
Device Vendor=Vendedor do Dispositivo
Device Version=Verso do Dispositivo
Device Profile=Perfil do dispositivo
OpenCL C Version=Verso do OpenCL C
Half-Precision Floating-Point Capabilities="Meia Preciso" da Capacidade de Ponto Flutuante
Single-Precision Floating-Point Capabilities=Preciso Simples da Capacidade de Ponto Flutuante
Double-Precision Floating-Point Capabilities=Preciso Dupla da Capacidade de Ponto Flutuante
OpenCL Compliancy=OpenCL Compliancy
Device Extensions=Extenses do Dispositivo

API Version=Verso da API
Min / Max AXL Version=Verso AXL Min / Max
Universal=Universal
Compute Only=Apenas clculo
Timer=Cronmetro
Discrete=Discreto
Virtual=Virtual
Embedded=Incorporado

ACM Driver Properties=Propriedades do controlador ACM
Copyright Notice=Copyright
Driver Features=Funes de dispositivos
Driver Version=Verso do controlador

MCI Device Properties=Propriedades do dispositivo MCI
Name=Nome
MCI Device Features=Funes do dispositivo MCI
Compound Device=Componente do dispositivo
File Based Device=Arquivo do dispositivo
Can Eject=Pode ejetar
Can Play=Poder ler
Can Play In Reverse=Poder ler ao contrrio
Can Record=Pode gravar
Can Save Data=Pode salvar dados
Can Freeze Data=Pode congelar dados
Can Lock Data=Pode bloquear dados
Can Stretch Frame=Pode adaptar o frame
Can Stretch Input=Pode adaptar dados de entrada
Can Test=Pode testar
Audio Capable=Administra o udio
Video Capable=Administra o vdeo
Still Image Capable=Administra imagens estticas

Speech API information=Informao da API de Fala
SAPI Properties=Propriedades SAPI
SAPI4 Version=Verso SAPI4
SAPI5 Version=Verso SAPI5
Voice=Voz
Voice Name=Nome da Voz
Voice Path=Caminho da Voz
Age=Idade
Adult=Adulto
Gender=Sexo
Male=Masculino
Female=Feminino
Speech Recognizer=Reconhecimento de Fala
Speaking Style=Estilo da Fala
Supported Locales=Localidades Suportadas

Optical Drive Properties=Propriedades do disco ptico
Device Manufacturer=Fabricante do dispositivo
Region Code=Cdigo da Regio
Remaining User Changes=Mantendo as alteraes do usurio
Remaining Vendor Changes=Mantendo as alteraes do Fabricante
Reading Speeds=Velocidades de Leitura
Writing Speeds=Velocidades de Gravao
Supported Disk Types=Tipos de discos suportados
Read=Leitura
Read + Write=Leitura + Gravao

Optical Drive Features=Caractersticas da Unidade tica

ATA Device Properties=Propriedades do dispositivo ATA
NVMe Device Properties=Propriedades do dispositivo NVMe
ATAPI Device Properties=Propriedades do dispositivo ATAPI
Parameters=Parmetros
LBA Sectors=Setores LBA
Physical / Logical Sector Size=Tamanho do Setor Fsico / Lgico
Buffer=Memria de armazenamento temporrio (buffer)
Multiple Sectors=Setores mltiplos
ECC Bytes=Bytes ECC
Max. PIO Transfer Mode=Modo de transferncia PIO mxima
Max. MWDMA Transfer Mode=Modo de transferncia MWDMA mxima
Active MWDMA Transfer Mode=Modo de transferncia MWDMA ativa
Max. UDMA Transfer Mode=Modo de transferncia UDMA mxima
Active UDMA Transfer Mode=Modo de transferncia UDMA ativa
Unformatted Capacity=Capacidade no formatada
ATA Standard=Padro ATA

ATA Device Features=Funes do dispositivo ATA
NVMe Device Features=Funes do dispositivo NVMe
ATA Commands=Comandos ATA
NVMe Commands=Comandos NVMe
Security Mode=Modo de segurana
Advanced Power Management=Gerenciamento de energia avanado
Write Cache=Cache de escrita

ATA Device Physical Info=Informao fsica sobre o dispositivo ATA
Disk Device Physical Info=Informao fsica sobre o dispositivo de disco
Hard Disk Family=Famlia do disco rgido
Hard Disk Name=Nome do disco rgido
Family Code Name=Nome do cdigo da famlia
Formatted Capacity=Capacidade depois de formatado
Disks=Discos
Recording Surfaces=Superfcies de gravao
Physical Dimensions=Dimenses fsicas
Max. Weight=Peso mximo
Average Rotational Latency=Latncia mdia de rotao
Rotational Speed=Velocidade de rotao
Media Rotation Rate=Taxa de Rotao da Mdia
Max. Internal Data Rate=Coeficiente mximo de transferncia interna
Average Seek=Tempo de busca mdio
Track-to-Track Seek=Busca trilha a trilha
Full Seek=Busca completa
Interface=Interface
Buffer-to-Host Data Rate=Taxa de transferncia do buffer para o host
Buffer Size=Tamanho do buffer
Spin-Up Time=Tempo de rotao
ATA Device Manufacturer=Fabricante do dispositivo ATA

SSD Features=Caractersticas SSD
TRIM Command=Comando TRIM

SSD Physical Info=Informao Fsica SSD
SSD Family=Famlia SSD
Controller Type=Tipo de Controlador
Flash Memory Type=Tipo de memria Flash
Max. Sequential Read Speed=Velocidade Max. Leitura Sequencial
Max. Sequential Write Speed=Velocidade Max. Escrita Sequencial
Max. Random 4 KB Read=Leitura Randmica Max. de 4 KB
Max. Random 4 KB Write=Gravao Randmica Max. de 4 KB
Interface Data Rate=Taxa da Interface de Dados

Keyboard Properties=Propriedades do teclado
Keyboard Name=Nome do teclado
Keyboard Type=Tipo de teclado
Keyboard Layout=Layout do teclado
ANSI Code Page=Pgina de cdigos ANSI
OEM Code Page=Pgina de cdigos OEM
Repeat Delay=Atraso de repetio
Repeat Rate=Freqncia de repetio

Mouse Properties=Propriedades do mouse
Mouse Name=Nome do mouse
Mouse Buttons=Nmero de botes
Mouse Hand=Mo do mouse (destro/canhoto)
Pointer Speed=Velocidade do ponteiro
Double-Click Time=Tempo do clique duplo
Click-Lock Time=Tempo de bloqueio do clique
X/Y Threshold=Sensibilidade X/Y
Wheel Scroll Lines=Linhas de rolagem da roda do mouse
Mouse Features=Recursos do mouse
Active Window Tracking=Rastreamento automtico da janela ativa
Hide Pointer While Typing=Ocultar o ponteiro do mouse ao digitar
Mouse Wheel=Roda do mouse
Move Pointer To Default Button=Mover ponteiro para o boto padro
Pointer Trails=Rastro do ponteiro
ClickLock=ClickLock
Mouse Manufacturer=Fabricante do Mouse

Game Controller Properties=Propriedades do controlador de jogos
Buttons=Botes
Min / Max Polling Frequency=Freqncia de leitura mn/mx
Min / Max U Coordinate=Coordenada U mn/mx
Min / Max V Coordinate=Coordenada V mn/mx
Min / Max X Coordinate=Coordenada X mn/mx
Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y mn/mx
Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z mn/mx
Min / Max Rudder Value=Valor do leme mn/mx
Game Controller Features=Funes do controlador de jogo
Driver Problem=Problema de controlador
POV Discrete Values=Valores discretos POV
Rudder=Leme
U Coordinate=Coordenada U
V Coordinate=Coordenada V
Z Coordinate=Coordenada Z

Network Adapter Properties=Propriedades do adaptador de Rede
Interface Type=Tipo de interface
Hardware Address=Endereo do hardware
user-defined=Definio do Usurio
Connection Name=Nome da conexo
Connection Speed=Velocidade da conexo
DNS Suffix Search List=Lista de Busca de Sufixos DNS
DHCP Lease Obtained=Endereo Fornecido pelo DHCP
DHCP Lease Expires=Prazo para Expirar o Endereo Fornecido pelo DHCP
WLAN Signal Strength=Intensidade do Sinal WLAN
%d dBm (No Signal)=%d dBm (Sem Sinal)
%d dBm (Very Low)=%d dBm (Muito Baixo)
%d dBm (Low)=%d dBm (Baixo)
%d dBm (Good)=%d dBm (Bom)
%d dBm (Very Good)=%d dBm (Muito Bom)
%d dBm (Excellent)=%d dBm (Excelente)
Bytes Received=Bytes recebidos
Bytes Sent=Bytes enviados
Network Adapter Addresses=Endereos do adaptador de Rede
IP / SubNet Mask=Endereo / Mscara da sub-rede
Gateway=Gateway
NIC%d Download Rate=NIC%d Taxa de download
NIC%d Upload Rate=NIC%d Taxa de upload
NIC%d Total Download=NIC%d Download total 
NIC%d Total Upload=NIC%d Upload total
NIC%d Connection Speed=NIC%d Velocidade da Conexo
NIC%d WLAN Signal Strength=NIC%d Intensidade do Sinal WLAN
Network Adapter Manufacturer=Fabricante do adaptador de Rede

WLAN Properties=Propriedades da WLAN
Network Type=Tipo de Rede
Infrastructure=Infraestrutura
Independent=Independente
SSID=SSID
BSSID=BSSID
Authentication Algorithm=Algortimo de Autenticao
Cipher Algorithm=Algortimo da Criptografia
Channel=Canal
Signal Strength=Intensidade do Sinal
Transmit Rate=Taxa de Transmissso
Receive Rate=Taxa de Recepo

Connection Properties=Propriedades da conexo
Domain=Domnio
Country / Area Code=Pas /Cdigo de rea
Phone Number=Nmero de telefone
Alternate Numbers=Nmeros alternativos
IP Address=Endereo IP
&IP address:=Endereo &IP:
Internal IP Address=Endereo IP Interno
External IP Address=Endereo IP Externo
DNS Addresses=Endereos de servidores DNS
WINS Addresses=Endereos de servidores WINS
Network Protocols=Protocolos de rede
Framing Protocol=Protocolo de framing
Login Script File=Arquivo script de conexo
Connection Features=Funes da conexo
Use Current Username & Password=Usar nome de usurio e senha atual
Use Remote Network Gateway=Usar Gateway remoto
Log On To Network=Conectar  Rede
IP Header Compression=Compresso do cabealho IP
Software Compression=Compresso por software
PPP LCP Extensions=Extenses PPP LCP
Open Terminal Before Dial=Abrir uma janela de terminal antes de discar
Open Terminal After Dial=Abrir uma janela de terminal depois de discar
Encrypted Password Required=Necessria una senha criptografada
MS Encrypted Password Required=Necessrio senha MS criptografada
Data Encryption Required=Criptografia de dados  necessria
Secure Local Files=Segurana dos arquivos locais

Account Properties=Propriedades de conta de correio
POP3 Server=Servidor POP3
POP3 User Name=Nome de usurio POP3
Server Timeout=Timeout do Servidor
POP3/SMTP Server Timeout=Timeout do servidor POP3/SMTP
HTTPMail Server=Servidor HTTPMail
HTTPMail User Name=Nome de usurio HTTPMail
IMAP Server=Servidor IMAP
IMAP User Name=Nome de Usurio IMAP
IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout do servidor IMAP/SMTP
SMTP Display Name=Nome de exibio SMTP
SMTP Organization Name=Nome de organizao SMTP
SMTP E-mail Address=Endereo e-mail SMTP
SMTP Reply Address=Endereo de resposta SMTP
SMTP Server=Servidor SMTP
SMTP User Name=Nome de Usurio SMTP
NNTP Display Name=Nome de exibio NNTP
NNTP Organization Name=Nome de organizao NNTP
NNTP E-mail Address=Endereo NNTP
NNTP Reply Address=Endereo de resposta NNTP
NNTP Server=Servidor NNTP
NNTP User Name=Nome de Usurio NNTP
NNTP Server Timeout=Timeout do servidor NNTP
LDAP Server=Servidor LDAP
LDAP User Name=Nome de Usurio LDAP
LDAP Search Base=Base de busca LDAP
LDAP Search Timeout=Timeout de busca LDAP
Account Features=Recursos da conta
POP3 Prompt For Password=Solicitar senha POP3
POP3 Secure Authentication=Autenticao de segurana POP3
POP3 Secure Connection=Conexo segura POP3
POP3 Leave Mails On Server=Deixar uma cpia das mensagens POP3 no servidor
IMAP Prompt For Password=Solicitar senha IMAP
IMAP Secure Authentication=Autenticao de segurana IMAP
IMAP Secure Connection=Conexo segura IMAP
HTTPMail Prompt For Password=Solicitar senha HTTPMail
HTTPMail Secure Authentication=Autenticao de segurana HTTPMail
HTTPMail Secure Connection=Conexo segura HTTPMail
SMTP Prompt For Password=Solicitar senha SMTP
SMTP Secure Authentication=Autenticao de segurana SMTP
SMTP Secure Connection=Conexo segura SMTP
NNTP Prompt For Password=Solicitar senha NNTP
NNTP Secure Authentication=Autenticao de segurana NNTP
NNTP Secure Connection=Conexo segura NNTP
NNTP Use Group Descriptions=Usar as descries dos grupos NNTP
NNTP Post Using Plain Text Format=Enviar correio usando formato de texto NNTP
NNTP Post Using HTML Format=Enviar correio usando formato HTML
LDAP Authentication Required=Autenticao LDAP requerida
LDAP Secure Authentication=Autenticao de segurana LDAP
LDAP Secure Connection=Conexo segura LDAP
LDAP Simple Search Filter=Filtro simples de busca LDAP

DirectDraw Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectDraw
DirectDraw Driver Name=Nome do controlador DirectDraw
DirectDraw Driver Description=Descrio do controlador DirectDraw
Hardware Driver=Controlador de hardware
Hardware Description=Descrio de hardware
Direct3D Device Properties=Propriedades do dispositivo Direct3D
Total / Free Video Memory=Total / Memria de Vdeo Livre
Total / Free Local Video Memory=Memria de Vdeo Local Total / Livre
Total / Free Non-Local Video Memory=Memria de Vdeo no-Local Total / Livre
Used Video Memory=Memria de Vdeo em Uso
Used Local Video Memory=Memria de Vdeo Local Utilizada
Used Non-Local Video Memory=Memria de Vdeo no-Local Utilizada
Free Video Memory=Memria de Vdeo Livre
Free Local Video Memory=Memria de Vdeo Local Livre
Free Non-Local Video Memory=Memria de Vdeo no-Local Livre
Rendering Bit Depths=Profundidade de bits de renderizao
Z-Buffer Bit Depths=Profundidade de bits Z-Buffer
Min Texture Size=Tamanho mnimo da textura
Max Texture Size=Tamanho mximo da textura
Vertex Shader Version=Verso do Vertex Shader
Pixel Shader Version=Verso do Pixel Shader
Unified Shader Version=Verso do Unified Shader
Direct3D Device Features=Recursos do dispositivo Direct3D

DirectSound Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectSound
Driver Module=Mdulo do controlador
Primary Buffers=Buffers principais
Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Tamanho de mostra min/mx dos buffers secundrios
Primary Buffers Sound Formats=Formatos de sons dos buffers principais
Secondary Buffers Sound Formats=Fomatos de sons dos buffers secundrios
Total / Free Sound Buffers=Buffers de sons (total/livres)
Total / Free Static Sound Buffers=Buffers de sons estticos (total/livres)
Total / Free Streaming Sound Buffers=Buffers de sons fluidos (total/livres)
Total / Free 3D Sound Buffers=Buffers de sons 3D (total/livres)
Total / Free 3D Static Sound Buffers=Bufers de sons 3D estticos (total/livres)
Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Buffers de sons 3D fluidos (total/livres)
DirectSound Device Features=Funes do dispositivo DirectSound
Certified Driver=Controlador certificado
Emulated Device=Dispositivo emulado
Precise Sample Rate=Tamanho de mostra preciso

DirectMusic Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectMusic
Synthesizer Type=Tipo de sintetizador
Device Class=Classe de dispositivo
Device Protocol=Protocolo de dispositivo
Audio Channels=Canais de udio
MIDI Channels=Canais MIDI
Available Memory=Memria disponvel
Voices=Vozes
DirectMusic Device Features=Funes do dispositivo DirectMusic
Built-In GM Instrument Set=Conjunto de instrumentos GM integrados
Built-In Roland GS Sound Set=Conjunto de som Roland GS integrados
DLS L1 Sample Collections=Coleo de exemplos DLS L1
DLS L2 Sample Collections=Coleo de exemplos DLS L2
External MIDI Port=Porta externa MIDI
Fixed DLS Memory Size=Tamanho da memria DLS fixa
Port Sharing=Porta compartilhada
Chorus Effect=Efeito Coro
Delay Effect=Efeito Atraso
Reverb Effect=Efeito Reverberao

DirectInput Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectInput
Device Subtype=Sub-tipo de dispositivo
Axes=Eixos
Buttons/Keys=Botes/teclas
DirectInput Device Features=Funes do dispositivo DirectInput

DirectPlay Connection Properties=Propriedades da conexo DirectPlay
Connection Description=Descrio da conexo
Header Length=Comprimento do cabealho
Max Message Size=Tamanho mximo das mensagens
Estimated Latency=Latncia estimada
Timeout Value=Valor do timeout
Max Players=Nmero mximo de jogadores
Max Local Players=Nmero mximo de jogadores locais
DirectPlay Connection Features=Funes da conexo DirectPlay
Guaranteed Message Delivery=Garantia de devoluo de mensagens
Message Encryption=Criptografia das mensagens
Message Signing=Assinatura das mensagens
Session Host=Host da sesso
Group Messaging Optimization=Otimizao das mensagens de grupo
Guaranteed Message Delivery Optimization=Otimizao da garantia de devoluo de mensagens
Keep Alives Optimization=Otimizao dos  Keep Alive 

Device Properties=Propriedades do dispositivo
Driver Date=Data do controlador
Driver Provider=Provedor do controlador
INF File=Arquivo INF
Hardware ID=ID do Hardware
Location Information=Localizao da Informao
Device Features=Caractersticas do Dispositivo

PCI Devices=Dispositivos PCI
PnP Devices=Dispositivos PnP
LPT PnP Devices=Dispositivos LPT PnP
USB Devices=Dispositivos USB
PCMCIA Devices=Dispositivos PCMCIA
FireWire Devices=Dispositivos FireWire
Ports=Portas
Port=Porta
Bus=Bus
Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositivo %d, funo %d
Bus / Device / Function=Barramento / Dispositivo / Funo
Subsystem ID=ID do Sub-sistema
Supported USB Version=Verso de USB suportada
USB 3.0 device connected to a USB 2.0 port=Dispositivo USB 3.0 conetctado na porta USB 2.0
Current Speed=Velocidade atual
HID Device Properties=Propriedades do dispositivo HID

Printer Properties=Propriedades da impressora
Default Printer=Impressora padro
Share Point=Ponto compartilhado
Printer Port=Porta da impressora
Printer Driver=Controlador de impressora
Print Processor=Processador de impressora
Location=Localizao
Separator Page=Pgina de separao
Priority=Prioridade
Availability=Disponibilidade
Print Jobs Queued=Trabalhos de impresso em espera
Paper Properties=Propriedades do papel
Paper Size=Tamanho do papel
Orientation=Orientao
Print Quality=Qualidade de impresso
Printer Manufacturer=Fabricante da impressora

Task Properties=Propriedades da Tarefa
Application Name=Nome da aplicao
Application Parameters=Parmetros da aplicao
Working Folder=Pasta de trabalho
Creator=Proprietrio
Last Run=ltima execuo
Next Run=Prxima execuo
Task Triggers=Tarefas ativadas
Trigger #%d=Tarefa n%d

Sidebar Gadgets=Ferramentas da Barra Lateral
Desktop Gadget=Ferramenta do Desktop
Desktop &Gadget:=&Ferramenta do Desktop:
Desktop Gadgets=Ferramentas do Desktop
Gadget Properties=Propriedades da Ferramenta

Power Management Properties=Propriedades do gerenciamento Energia
Power Management Features=Caractersticas de Gerenciamento de Energia
Current Power Source=Fonte de Energia Atual
Battery Status=Status da Bateria
Full Battery Lifetime=Tempo de Uso da Bateria
Remaining Battery Lifetime=Tempo de Uso Restante

Battery Properties=Propriedades da Bateria
Unique ID=ID nico
Designed Voltage=Voltagem Designada
Designed Capacity=Capacidade Designada
Fully Charged Capacity=Capacidade com Carga Completa
Current Capacity=Capacidade Atual
Wear Level=Nvel de Desgaste
Battery Wear Level=Nvel de Desgaste da Bateria
Charge-Discharge Cycle Count=Contador de Ciclo de Carga-Descarga 
Power State=Status da Energia
Charge Rate=Taxa de Carga
Battery Charge Rate=Taxa de carga da bateria
Battery Level=Nvel da Bateria
Discharge Rate=Taxa de Descarga
Estimated Battery Time=Tempo Estimado de Bateria
Battery Voltage=Voltagem da Bateria
Input Voltage=Voltagem de Entrada
Output Voltage=Voltagem de Sada
Output Current=Voltagem Atual
Output Frequency=Freqncia de Sada
Battery Input=Entrada da Bateria
Battery Output=Sada da Bateria
Low Voltage Limit=Limite de Voltagem Baixo
High Voltage Limit=Limite de Voltagem Alto
Power Load=Carga de Energia
Battery Power Load=Carga da Bateria
Max Power Load=Carga Mxima de Energia
Sensitivity=Sensibilidade
Low=Baixo
Medium=Mdio
High=Alto

Time Zone=Fuso horrio
Current Time Zone=Regio do Fuso Horrio
Current Time Zone Description=Descrio do Fuso Horrio Atual
Change To Standard Time=Mudar para o Horrio Normal
Change To Daylight Saving Time=Mudar para o Horrio de Vero

Language Name (Native)=Nome do Idioma (nome local)
Language Name (English)=Nome do Idioma (em ingls)
Language Name (ISO 639)=Nome do Idioma (ISO 639)

Country/Region=Pas/Regio
Country Name (Native)=Nome do Pas (nome local)
Country Name (English)=Nome do Pas (em ingls)
Country Name (ISO 3166)=Nome do Pas (ISO 639)
Country Code=Cdigo do pas

Currency=Moeda
Currency Name (Native)=Nome da moeda (nome local)
Currency Name (English)=Nome da moeda (em ingls)
Currency Symbol (Native)=Smbolo da moeda (smbolo local)
Currency Symbol (ISO 4217)=Smbolo da moeda (ISO 4217)
Currency Format=Formato de escrita
Negative Currency Format=Formato de escrita (valores negativos)

Formatting=Escrita
Time Format=Formato das horas
Short Date Format=Formato de data curto
Long Date Format=Formato de data longo
Number Format=Formato dos nmeros
Negative Number Format=Formato dos nmeros (valores negativos)
List Format=Formato de lista
Native Digits=Dgitos nativos

Days Of Week=Dias da semana
Native Name for Monday=Nome local para segunda-feira
Native Name for Tuesday=Nome local para tera-feira
Native Name for Wednesday=Nome local para quarta-feira
Native Name for Thursday=Nome local para quinta-feira
Native Name for Friday=Nome local para sexta-feira
Native Name for Saturday=Nome local para Sbado
Native Name for Sunday=Nome local para Domingo

Months=Meses
Native Name for January=Nome local para janeiro
Native Name for February=Nome local para fevereiro
Native Name for March=Nom Nome local para maro
Native Name for April=Nome local para abril
Native Name for May=Nome local para maio
Native Name for June=Nome local para junho
Native Name for July=Nome local para julho
Native Name for August=Nome local para agosto
Native Name for September=Nome local para setembro
Native Name for October=Nome local para outubro
Native Name for November=Nome local para novembro
Native Name for December=Nome local para dezembro
Native Name for Month #13=Nome local para o ms n13

Miscellaneous=Vrios
Calendar Type=Tipo de calendrio
Default Paper Size=Tamanho padro do papel
Measurement System=Sistema de medida

Display Languages=Exibir Linguagens

Start Page=Pgina de incio
Search Page=Pgina de busca
Local Page=Pgina Local
Download Folder=Pasta de download
Current Proxy=Proxy atual
Proxy Status=Estado do proxy
LAN Proxy=LAN proxy
%s Proxy Server=Servidor proxy %s
Exceptions=Excees

Module Name=Nome do mdulo
Module Size=Tamanho do mdulo
Module Type=Tipo de mdulo
Memory Type=Tipo de memria
Memory Speed=Velocidade da memria
Module Width=Largura do mdulo
Module Voltage=Voltagem do mdulo
Refresh Rate=Taxa de atualizao

Memory Module Features=Recursos do mdulo de memria

Memory Module Manufacturer=Fabricante do mdulo de memria
AMB Manufacturer=Fabricante AMB
DRAM Manufacturer=Fabricante da DRAM

Last Shutdown Time=Hora do ltimo Shutdown (Desligamento)
Last Boot Time=Hora do ltimo Boot (Inicializao)
Last DownTime=ltima Parada (DownTime)
Current Time=Hora Atual

UpTime Statistics=Estatsticas do Tempo de Carga
First Boot Time=Hora do Primeiro Boot (Inicializao)
First Shutdown Time=Hora do Primeiro Shutdown
Total UpTime=Tempo Total de Carga
Total DownTime=Tempo Total de Descarga
Longest UpTime=Maior Tempo de Carga
Longest DownTime=Maior Tempo de Descarga
Total Reboots=Total de Reboots (Reinicializaes)
System Availability=Disponibilidade do Sistema

Bluescreen Statistics=Estatsticas de Bluescreen (Tela Azul)
First Bluescreen Time=Hora da Primeira Bluescreen (Tela Azul)
Last Bluescreen Time=Hora da ltima Bluescreen (Tela Azul)
Total Bluescreens=Total de Bluescreens (Telas Azuis)

// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Por favor, espere at que o teste tenha terminado
During this time your computer may seem to not be responding=Durante este tempo seu computador pode parar de responder
Please do not move the mouse or press any keys=Por favor, no mova o mouse, nem pressione qualquer tecla
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Por favor, observe que os resultados obtidos com verses diferentes do AIDA64 no devem ser comparados  
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=FinalWire constantemente aprimora, otimiza e implementa novas rotinas de "benchmark"  para disponibilizar para voc os mais exatos e superiores resultados de "benchmark". 

Are you sure you want to uninstall=Voc est certo que deseja desinstalar
Press Refresh button to start the benchmark=Pressione o boto de Atualizao para o incio do "benchmark"!

Database parameters are not configured yet=Os parmetros do banco de dados ainda no foram configurados
Go to: File menu / Preferences / Database=V para o menu: Arquivo / Preferncias / Banco de Dados

Are you sure you want to remove all computers from audit?=Tem certeza que deseja remover todos os computadores da auditoria?

CPU Speed=Velocidade da CPU
CPU Multiplier=Multiplicador da CPU
Min / Max CPU Multiplier=Multiplicador Mn / Mx da CPU
CPU Cache=Cach da CPU
SPD Memory Modules=Mdulos de Memria SPD
CPU FSB=CPU FSB
Memory Bus=Bus de Memria
Memory Clock=Clock da Memria
DRAM:FSB Ratio=DRAM:Proporo FSB
Minimum=Mnimo
Maximum=Mximo
Average=Mdia
original:=original:
overclock:=overclock:

Connecting to FTP server=Conectando-se ao servidor FTP
Clear List=Apagar a Lista
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Tem certeza que deseja apagar os cookies do Internet Explorer?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Tem certeza que deseja apagar o Histrico do Internet Explorer?

Memory Timings=Temporizao de Memria

North Bridge Properties=Propriedades de North Bridge
North Bridge=North Bridge

South Bridge Properties=Propriedades de South Bridge
South Bridge=South Bridge

FinalWire does not provide official support for this freeware product=Os produtos oferecidos gratuitamente pela FinalWire no contam com suporte oficial
AMD Brand ID=(AMD) Identificador da marca
64-bit x86 Extension=Extenso x86 de 64 bites
Processor Serial Number=Processador de Nmero Serial
Temperature Sensing Diode=Diodo sensor de temperatura

Server port:=Porta servidor:
A&uthorize Change=M&udana autorizada

SMART Hard Disks Status=Status dos discos rgidos SMART

Group Membership=Grupo participante

Title=Ttulo
&Title:=&Ttulo:
Report &title:=&Ttulo do relatrio:

Database Software=Programas de banco de dados
Database Servers=Servidores de banco de dados

BIOS Upgrades=Atualizaes da BIOS
BIOS Updates=Atualizaes da BIOS
Driver Updates=Atualizaes dos Drivers

Entry of &INI file=Entrada do arquivo &INI
INI file=Arquivo INI
INI group=Grupo INI
INI entry=Entrada INI

Chassis Intrusion Detected=Intruso detectada no Chassis
PSU Failure Detected=Falha detectada no PSU
Supported FourCC Codes=Cdigos "FourCC" suportados

PCI-X Bus Properties=Propriedades do Barramento PCI-X
PCI-X Device Properties=Propriedades do Dispositivo PCI-X
Current Bus Mode=Modo do Barramento atual
64-bit Device=Dispositivo 64 bites
PCI-X 266 Bus=Barramento PCI-X 266
PCI-X 533 Bus=Barramento PCI-X 533
%d MHz Operation=Operao em %d MHz

HyperTransport Version=Verso do Hiper-Transporte
Link Type=Tipo do Link
Link Status=Situao do Link
Coherent=Coerncia
Noncoherent=Sem Coerncia
Max Link Width In / Out=Largura de Banda mxima de Entrada / Sada do Link
Utilized Link Width In / Out=Utilizao do Link (Entrada / Sada)
Min Link Frequency=Frequncia Mnima do Link
Max Link Frequency=Frequncia Mxima do Link
Current Link Frequency=Frequncia Atual do Link
Primary / Secondary Bus Number=Nmero do Barramento Primrio / Secundrio

QPI Clock=Clock QPI
QPI Version=Verso QPI

You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently running.=Voc especificou uma opo de linha de comando que no est disponvel em %s que est atualmente em execuo.
To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to %s:=Para usar uma ou mais das seguintes opes de linha de comando, voc precisa atualizar para %s

File Properties=Propriedades do Arquivo
File properties logged by the File Scanner:=Propriedades dos Arquivos encontrados pela "Localizao de Arquivo":

Active Mode=Modo Ativo

AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home Edition  destinado a ser utilizado somente em ambiente domstico.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Este computador  membro do domnio de rede (%s), o qual no  suportado pelo AIDA64 Home Edition.
Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Por favor, em um ambiente corporativo utilize a verso "Corporate Edition" do AIDA64 e no a "Home Edition".

This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Esta pgina est Expirada! Pressione o boto 'Atualizar' para atualiza-la!

// alerting
AIDA64 Alert=Alarme AIDA64
Alert=Alarme
Alerting=Alarmando
&Alerting:=&Alarmando:
Network Alerting=Rede Alarmando
Alert Methods=Mtodos de Alarme
Alert Trigger=Gatilho de Alarme
Alert Triggers=Gatilhos de Alarme
Alert Item=Item de Alarme
Alert Description=Descrio do Alarme
&Enable alerting=&Habilita Alarme
Actions=Aes
&Play sound:=&Tocar som:
Select sound file=Selecionar arquivo de som
&Run program:=&Executa Programa:
Select program=Seleciona Programa
&Number of minutes between checking for alerts:=&Nmero de minutos entre a verificao para os Alertas:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=N&umero de horas entre envios de Alertas repetitivos:
Store system configuration details in:=Detalhes das configuraes do sistema gravados em:
TEMP folder of the logged-on user=Diretrio Temporrio do usurio logado
Root folder of the system drive=Diretrio RAIZ do Sistema
Display an alert &window=Mostrar uma &Janela de Alerta
&Shut down the computer=De&sligar o Computador
Send an &e-mail to:=Envia um &E-mail:
Send an entry to a log &server:=Envia uma entrada para um &servidor de Logs:
Send a Windows &message to:=Envia uma mensagem Win&dows para:
Write to a &TXT log file:=Escreva em um arquivo de log &TXT:
Write to a &HTML log file:=Escreva em um arquivo de log &HTML:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nota: No esquea de configurar as opes de envio de e-mail na pgina "E-Mail"!
Select Log File=Selecione o arquivo de Log
Trigger Description=Descrio do Gatilho
Alert when:=Alertar quando:
Value is &below:=Valor est a&baixo:
Value is &above:=Valor est a&cima:
Number of &occurrences:=Nmero de &ocorrncias:

When virus database is older than=Quando a base de dados de vrus est mais antiga que
When system drive free space is below=Quando o espao livre do disco do sistema est abaixo de
When any local drive free space is below=Quando qualquer disco local estiver com espao livre abaixo de
When disk temperature is above=Quando a temperatura do disco estiver superior
Software installation/uninstallation=Instalao/Desinstalao de Software
Service installation/uninstallation=Instalao/Desinstalao de Servio
"Auto Start" list change=Mudana na lista de "Incio Automtico"
Network shares change=Mudana nos Compartilhamentos de Rede
PCI devices list change=Mudana na lista dos Dispositivos PCI
USB devices list change=Mudana na lista dos Dispositivos USB
SMART predicted hard disk failure=Prognstico de falha no disco rgido SMART
System memory size change=Mudana no tamanho da memria do sistema
Computer name change=Mudana no nome do computador
Winlogon Shell change=Mudana no Shell Winlogon

Critical system status detected:=Estado Crtico do Sistema Detectado:
Please report this issue to your network administrator=Por Favor, informe esta mensagem ao seu Administrador de Rede
Virus database is %d days old=O Banco de dados de Vrus est a %d dias desatualizado
System drive free space is %d%%=O espao livre do disco do sistema  de %d%%
Drive %s free space is %d%%=O Espao Livre no Disco %s  de %d%%
Drive #%d temperature is %d Celsius=Disco %d temperatura  %d Celsius
New software installed:=Novo software instalado:
New service installed:=Novo servio instalado:
Software removed:=Software Removido:
Service removed:=Servio Removido:
New "Auto Start" list entry:=Nova entrana na lista "Incio Automtico":
"Auto Start" list entry removed:=Entrada na lista "Incio Automtico" Removida:
New network share:=Novo Compartilhamento de Rede:
Network share removed:=Compartilhamento de Rede Removido:
New PCI device:=Novo Dispositivo PCI:
New USB device:=Novo Dispositivo USB:
PCI device removed:=Dispositivo PCI Removido:
USB device removed:=Dispositivo USB Removido:

Sending alert message in e-mail=Enviando mensagem de Alerta no e-mail
Sending alert message to log server=Enviando mensagem para o Servidor de Log
Sending alert message using Windows messaging=Enviando mensagem usando o "Windows messaging"
Alert message sent=Mensagem de Alerta enviada
Alert message cannot be sent=Mensagem de Alerta no pode ser enviada

// sensor icons
Sensor Icon=cone de Sensor
Sensor Icons=cones de Sensor
Sensor Icon, OSD=cone de Sensor, OSD
Hardware Monitoring=Monitoramento de hardware
Icons, OSD=cones, OSD
Vista Sidebar=Vista Sidebar
Logging=Logando
External Applications=Aplicaes externas
Icon Text=cone de Texto
OSD Text=Texto OSD
Sidebar Text=Texto "Sidebar"
Icon &background color:=cone de cor de &fundo:
Icon &text color:=cone de cor de &texto:
&Label:=&Ttulo:
&Font name:=Nome da &Fonte:
OSD &font name:=Nome de f&onte OSD:
&OSD text color:=Cor de texto OS&D:
&Text color:=Cor de &Texto:
Text &size:=&Tamanho do texto:
O&SD text size:=T&amanho do texto OSD:
Display temperatures in &Fahrenheit=Exibe temperaturas em &Fahrenheit
&Enable CPU throttling measurement=Habilita medio de &CPU throttling
E&nable disk temperature measurement=&Habilita medio de temperatura do disco
Degree symbol:=Smbolo de Grau:
Display &icons on OSD panel=Exibe &Icones no painel OSD
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Exibe os Ttu&los no painel OSD (ex.: "Placa-Me")
&Align items to the right=&Alinhar itens  direita
***&Alignment:=&Igazitas:
&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Mantem o OSD no topo (Sempre no topo)
&Prevent SensorPanel from being minimized=&Prevenir que o Painel de Sensor seja minimizado 
OSD panel &background color:=&Cor de fundo do painel OSD:
&Background color:=Cor de &Fundo:
OSD panel &transparency:=&Transparncia do painel OSD:
Decimal digits for &temperature values:=Dgitos decimais para os valores da &temperatura:
&Decimal digits for voltage values:=Dgitos &Decimais para os valores de voltagem:
D&ecimal digits for clock speeds:=Dgitos d&ecimais para a Velocidade de Clock:
T&ransparent=T&ransparente
"Se&nsor" page:=Pgina de "Se&nsor":
"&GPU" page:=Pgina "&GPU":
&Sensor icons:=cones do &Sensor:
&Vista Sidebar:=&Vista Sidebar:
LC&D:=LC&D:
&OSD panel:=Painel &OSD:
&Log file:=Arquivo de &Log:
E&xternal applications:=Aplicaes E&xternas:
S&how sensor icons=M&ostra cones de sensor
Show OSD pa&nel=Mostra pai&nel OSD
&Enable Vista Sidebar support=&Ativa suporte ao "Sidebar" do Vista
&Enable Desktop Gadget support=&Habilita suporte a ferramenta Desktop
S&how header=M&ostra Cabealho
&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=Exibe os &Ttulos no "Sidebar" (ex. "Placa-Me")
&Use HKLM in Registry=&Usar o HKLM na Registry
Black=Preto
Blue=Azul
Dark Blue=Azul Escuro
Dark Green=Verde Escuro
Gold=Ouro
Gray=Cinza
Green=Verde
Orange=Laranja
Red=Vermelho
Silver=Prata
White=Branco
&Enable %s LCD support=&Habilita suporte ao LCD %s
&Enable %s VFD support=&Habilita suporte ao VFD %s
&Panel position:=Posio do &Painel:
LCD &background color:=Cor de &Fundo do LCD:
Page 1=Pgina 1
Page 2=Pgina 2
Page 3=Pgina 3
Page 4=Pgina 4
Page 5=Pgina 5
Page 6=Pgina 6
Page 7=Pgina 7
Page 8=Pgina 8
Page 9=Pgina 9
Page 10=Pgina 10
Page 11=Pgina 11
Page 12=Pgina 12
Page 13=Pgina 13
Page 14=Pgina 14
Page 15=Pgina 15
Page #%d (Active)=Pgina %d (Ativa)
Page #%d (Inactive)=Pgina %d (Inativa)
Select image file=Selecione arquivo imagem
C&ustom dynamic key images:=Imagens de chaves dinmicas per&sonalizadas:
LC&D type:=Tipo de LC&D:
&COM port:=Porta &COM:
&LCD port:=Porta &LCD:
&Protocol:=&Protocolo:
Bright&ness:=&Brilho:
C&ontrast:=&Contraste:
&Rotation:=&Rotao:
90 degrees=90 graus
180 degrees=180 graus
270 degrees=270 graus
It is recommended to use the libusb driver for %s devices= recomendado o uso do driver libusb para os dispositivos %s
&Automatically cycle through LCD pages:=Percorrer &automaticamente as pginas no LCD:
New &Item=Novo &Item
New &BMP=Novo &BMP
Label=Rtulo
New Label=Novo Rtulo
New &Label=Novo &Rtulo
Modify Label=Modificar Rtulo
Mo&ve Up=&Acima
Move Do&wn=A&baixo
&Hide=&Ocultar
&Unhide=&Mostrar
Dupli&cate=&Duplicar
&Export=&Exportar
&Import=&Importar
Label and value &separator:=&Separador de etiqueta e valor:
Align &to the right=&Alinhar  direita
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Mostra &unidade de medidas (pl. Celsius, RPM, Volt)
Automatic=Automtico
&Automatic=&Automtico
&Custom:=&Customizado:
Hard Disk #%d=Disco Rgido %d
&Show SensorPanel=Mostrar o Painel de &Sensor
&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&Manter o Painel de Sensor no topo (Sempre no topo)
&Lock panel position=&Fixar a posio do Painel
L&ock panel size=F&ixar o tamanho do Painel
&Enable context menu=&Habilita Contexto
SensorPanel &background color:=&Cor de fundo do Painel de Sensor:
SensorPanel &transparency:=&Transparncia do Painel de Sensor:
SensorPanel si&ze:=Ta&manho do Painel de Sensor:
Log sensor readings to &HTML log file:=Lendo Log do Sensor para arquivo &HTML:
Log sensor readings to CS&V log file:=Lendo Log do Sensor para arquivo CS&V:
&Log started and stopped processes=&Log de incio e parada de processos
&Persistent log files=Arquivos de Log &Persistente
N&umber of hours between opening new log files:=N&mero de horas entre a abertura de novos arquivos de log:
Processes started:=Processos Iniciados:
Processes stopped:=Processos Parados:
Log Started=Log iniciado
Log Finished=Log finalizado
Enable shared &memory=Habilita &memria compartilhada
Enable writing sensor values to &Registry=Habilita gravao dos valores dos sensores na &Registry
Enable writing sensor values to &WMI=Habilita gravao dos valores dos sensores no &WMI
Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Habilita gravao dos valores do sensor no servidor OSD Ri&vatuner
&Display labels=&Exibir Rtulos
RGB LED=LED RGB
RGB LED Item=Item LED RGB
Key(s)=Chave(s)
&Enable RGB LED keyboard support=&Habilita suporte a teclado LED RGB
Keyboard &backlight color:=Cor da &luz de fundo do Teclado:

// SensorPanel
SensorPanel Manager=Gerenciamento do Painel de Sensor
&SensorPanel Manager=Gerenciamento do Painel de &Sensor
&Edit Defaults=&Editar Padres
Mo&ve=&Mover

// temperature and voltage correction
Correction=Correo
Correction Item=Correo de Item
Ratio / Offset=Taxa / Offset
&Ratio:=&Taxa:
&Offset:=&Offset:

// hot keys
Hot Key=Tecla de Atalho
Hot Keys=Teclas de Atalho
Switch to previous LCD page=Mudar para a pgina anterior do LCD
Switch to next LCD page=Mudar para a prxima pgina do LCD
Switch to LCD page 1=Mudar para a pgina 1 do LCD
Switch to LCD page 2=Mudar para a pgina 2 do LCD
Switch to LCD page 3=Mudar para a pgina 3 do LCD
Switch to LCD page 4=Mudar para a pgina 4 do LCD
Switch to LCD page 5=Mudar para a pgina 5 do LCD
Switch to LCD page 6=Mudar para a pgina 6 do LCD
Enable/disable Razer LCD support=Habilitar/Desabilitar o suporte ao LCD Razer
***Enable/disable RGB LED support=RGB LED tamogatas engedelyezese/letiltasa

// remote control
&Dithering:=&Indeciso:
&User interface effects:=Efeitos na interface do &Usurio:
Desktop &wallpaper:=&Papel de Parede do Desktop:
Desktop &resolution:=&Resoluo do Desktop:
Desktop &color depth:=Profundidade de &Cor do Desktop:
Ign&ore all inputs (view only)=&Ignore todas as entradas/comandos (Apenas Assiste)

No dithering=Sem Indeciso
8-bit (256 colors)=8 bites (256 cores)
16-bit (HiColor)=16 bites (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24 bites (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32 bites (TrueColor)

Leave unchanged=Descarte as mudanas
Disable during connection=Desabilitar durante as conexes
Remove during connection=Remover durante as conexes

Use dithering to save network bandwidth=Utilizar a opo "Dithering" para economizar a largura de banda da Rede
Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Desabilitar os efeitos UI para melhorar a performance do controle remoto e sensibilidade
Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Remover o "papel de parede" do desktop para melhorar a performance do controle remoto e economizar largura de banda da rede
Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Utilizar uma resoluo baixa de desktop para melhorar a performance do controle remoto e economizar largura de banda da rede
Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Utilizar uma resoluo baixa de cor no desktop para melhorar a performance do controle remoto e economizar largura de banda da rede

// Benchmark results save & compare
Result=Resultado
Results=Resultados
%d results=%d Resultados
Benchmark Result=Resultado do Benchmark
Please enter benchmark result description:=Por favor, entre com a descrio do resultado do benchmark:
Show &Reference Results=Mostrar &Referncia dos Resultados
Show &User Results=Mostrar Resultados do &Usurio
&Add Result to User List=&Adicionar resultado na lista do Usurio
Manage User Results=Gerenciar Resultados do Usurio
&Manage User Results=&Gerenciar Resultados do Usurio
Test Name=Nome de Teste
CRC Error=Erro de CRC
&Delete Selected Results=A&pagar Resultados Selecionados

// Portable Computer page
%s Platform Compliancy=Plataforma %s
%s Compliant=%s Compliant
Mobile PC Physical Info=Informao fsica do PC Mvel
System Type=Tipo de sistema
Memory Sockets=Sockets de memria
Max. Memory Size=Tamanho Max. de memria
Hard Disk Type=Tipo de disco rgido
LCD Size=Tamanho do LCD
GPU Type=Tipo de GPU
WLAN Network Adapter=Adaptador de rede WLAN
Bluetooth Adapter=Adaptador Bluetooth
PCMCIA Slots=Slots PCMCIA
ExpressCard Slots=Slots ExpressCard
USB Ports=Portas USB
FireWire Ports=Portas FireWire
Video Outputs=Sadas de Vdeo
Battery Type=Tipo de Bateria
Max. Battery Time=Tempo Max. de Bateria
Integrated=Integrado
Optional=Opcional

// IPMI page
IPMI System Event Log=Evento de Sistema IPMI
IPMI Sensor=Sensor IPMI

// Certificates page
Certificate Properties=Propriedades do Certificado
Signature Algorithm=Algoritmo de Assinatura
Validity=Validade

Issuer Properties=Propriedades do emissor
Subject Properties=Propriedades do Assunto
Common Name=Nome
Organization=Organizao
Organizational Unit=Unidade Organizacional
Country=Pas
Locality Name=Localidade
State/Province=Estado/Provncia
Street Address=Endereo
Business Category=Ramo de Atividade
Business ID=ID da Atividade
Postal Code=CEP
E-mail Address=E-mail

Public Key Properties=Propriedades da Chave Pblica
Public Key Algorithm=Algortimo da Chave Pblica

// tray icon
&Open AIDA64=&Abrir AIDA64
&Hide Main Window=&Ocultar janela principal
&Hide Sensor Icons=Ocultar cones de &Sensor
&Hide OSD Panel=&Ocultar painel OSD
Show OSD Panel=Mostrar painel OSD
Show &OSD Panel=Mostrar painel &OSD
Hide OSD Panel=Ocultar painel OSD
Hide &OSD Panel=Ocultar painel &OSD
Show SensorPanel=Mostrar Painel de Sensor
Show Sensor&Panel=Mostrar &Painel de Sensor
Hide SensorPanel=Ocultar Painel de Sensor
Hide Sensor&Panel=Ocultar &Painel de Sensor
Start Sensor Logging=Inicia Log do sensor
Start Sensor &Logging=Inicia &Log do sensor
Stop Sensor Logging=Finaliza Log do sensor
Stop Sensor &Logging=Finaliza &Log do sensor

// Enhanced Performance Profiles
Profile Name=Nome do perfil
Optimal Performance Profile=Perfil de performance tima
Recommended DIMMs Per Channel=DIMMs recomendados por canal

// Multi-GPU
CrossFire Status=Status CrossFire
SLI Status=Status SLI
CrossFire Video Adapters=Adaptadores de vdeo CrossFire
SLI Connector=Conector SLI
SLI GPUs=GPUS SLI

// product key enter
Enter Product Key=Entre com a Chave do Produto
Please enter your product key:=Por favor, entre com a sua chave do produto:
License is valid=A licena  vlida
License is expired=A licena est vencida
License is not valid for this version of %s=A licena no  vlida para a verso %s
The entered product key has been blacklisted=A chave do produto inserida foi colocada na lista negra
The entered product key has been revoked due to purchase refund or chargeback=A chave do produto inserida foi revogada devido ao reembolso da compra ou ao estorno
The entered product key is valid.=A chave do produto digitada  vlida.
Thank you for purchasing %s!=Obrigado por adquirir %s!

// license dialogs
FinalWire Website=Website da FinalWire
AIDA64 Website=Website da AIDA64
Product Website=Website do Produto
Online Documentation=Documentao Online
Please check the program's online documentation for details.=Por favor, verifique a documentao Online do programa para maiores detalhes.
This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Este Programa No  Gratuito. Esta  uma cpia de avaliao de um software protegido pelas leis de Copyright.
If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Se voc utiliz-lo no perodo de %d-dias de avaliao, voc poder registr-lo junto ao Autor.
You have %d days left of your trial period.=Voc tem menos %d dias para avaliao.
Your evaluation period is over.=O seu perodo de avaliao terminou.
If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Se voc acredita que esta mensagem  um erro, por favor contacte o Departamento de Licenciamento da FinalWire no seguinte endereo de e-mail:
If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Se no for este o caso, por favor considere em registrar o produto junto ao Autor ou simplesmente remova-o do seu computador.
Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Seu registro est corrompido. Por favor, entre com a sua Chave do Produto novamente.
You can find your product key in your license e-mail.=Voc poder encontrar sua Chave do Produto em seu e-mail de Licenciamento.
For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Para Suporte Tcnico, por favor, contacte o Departamento de Licenciamento da FinalWire no seguinte endereo de e-mail:
Your license will expire in %d days.=Sua licena vencer em %d dias.
Your license is expired.=Sua Licena est Vencida.
To extend your license, please check the program's online documentation.=Para extender sua licena, por favor verifique a documentao online do produto.
Your license is not valid for this version of %s.=Sua Licena no  vlida para esta verso %s.
For license details, please check your license e-mail.=Para detalhes da Licena, por favor verifique seu e-mail de licenciamento. A licenc e-mailben talalja a licenceles felteteleit.
Wait %d sec...=Espere %d segundos...
Your AIDA64 maintenance period has expired.=Seu perodo de manuteno do AIDA64 expirou.
There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving updates to your AIDA64 installation.=Existe uma nova atualizao para o AIDA64, porm sua instalao no se encontra elegvel para receber atualizaes.
Please consider renewing your AIDA64 license.=Por favor, considere renovar sua licena do AIDA64.
You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Voc pode adquirir uma licena de upgrade do AIDA64 para extender seu perodo de manuteno:
AIDA64 License Renewal=Renovao da licena do AIDA64
The entered product key is for a different edition of %s.=A chave do produto introduzido  para uma edio diferente do %s.
You can download %s from:=Voc pode fazer download da %s por:
You may have mistyped the product key= possvel que a chave do produto esteja incorreta
Please try entering your product key again.=Por favor, digite a chave do produto novamente.

// about box
About AIDA64=Sobre AIDA64
Product:=Produto:
Version:=Verso:
Build date:=Data da Gerao:
Purchase date:=Data da compra:
License count:=Contagem da licena:
License expiry:=Vencimento da Licena:
Maintenance expiry:=Vencimento da Manuteno:
No Expiry=No Expira
Click here to buy now=Clique aqui para comprar agora
TRIAL=Avaliao
TRIAL VERSION=Verso de Avaliao
Unlimited=Ilimitado

// Translate this one as "electric current", and NOT as "actual"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Current=#Corrente

// Translate this one as "electric current", and NOT as "actual"
Current Values=Potncia

// Translate this one as "Power Consumption"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Power=#Watts

// Translate this one as "Power Consumption"
Power #%d=%d Watts

// Translate this one as "Power Consumption Values"
Power Values=Potncia Dissipada

// setup package (%s will be replaced with the name of the software)
Privacy Policy=Poltica de Privacidade
%1 Documentation=%1 documentao
View %1 Documentation=Ver documentao %1
Downloading and installing %1 components...=Baixando e Instalando %1 componentes...

// Translate this one as "Device Resources", for a single device
#Device Resources=#Recursos do dispositivo

// Translate this one as "Device Resources", but for more than one device
Device Resources=Recursos do dispositivo

// Translate "current" as "electric current", and NOT as "actual"
Decimal digits for c&urrent values:=Dgitos decimais para valores de C&orrente Eltrica:

// Here "power" refers to "electric power"
Decimal digits for po&wer values:=Dgitos decimais para valores de E&nergia eltrica:

// The following 4 lines are text alignment types
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
***#Left=#Balra zart
***#Centered=#Kozepre zart
***#Right=#Jobbra zart
***#Justified=#Sorkizart
