Obecná veřejná licence GNU Český překlad verze 2, červen 1991

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave,
Cambridge, MA 02139, USA

Kopírování a distribuce doslovných kopií tohoto licenčního dokumentu
jsou dovoleny komukoliv, jeho změny jsou však zakázány.


		Preambule

Softwarové licence jsou většinou navrženy tak, že vám odebírají právo
volného sdílení a úprav programů. Smyslem Obecné veřejné licence GNU je
naproti tomu zaručit volnost ke sdílení a úpravám volného softwaru--pro
zajištění volného přístupu k tomuto softwaru pro všechny jeho uživatele.
Tato Obecná veřejná licence GNU se vztahuje na většinu softwaru nadace
Free Software Foundation a na jakýkoli jiný program, jehož autor se
přikloní k jejímu používání. (Některý další software od Free Software
Foundation je namísto toho pokryt Obecnou knihovní veřejnou licencí
GNU.) Můžete ji rovněž použít pro své programy.

Pokud mluvíme o volném softwaru, máme na mysli volnost, nikoliv cenu.
Naše Obecná veřejná licence je navržena pro zajištění toho, že můžete
volně šířit kopie volného softwaru (a účtovat si poplatek za tuto
službu, pokud chcete), že obdržíte zdrojový kód anebo jej můžete získat,
pokud ho chcete, že můžete tento software modifikovat nebo jeho části
použít v nových volných programech; a že víte, že tyto věci smíte dělat.

Abychom mohli vaše práva chránit, musíme vytvořit omezení, která zakáží
komukoli vám tato práva odepírat nebo vás žádat, abyste se těchto práv
vzdal. Tato omezení se promítají do jistých povinností, kterým musíte
dostát, pokud šíříte kopie dotyčného softwaru anebo ho modifikujete.

Například, šíříte-li kopie takového programu, ať již zdarma nebo za
poplatek, musíte poskytnout příjemcům všechna práva, která máte sám.
Musíte zaručit, že příjemci rovněž dostanou anebo mohou získat zdrojový
kód. A musíte jim ukázat tyto podmínky, aby znali svá práva.

Vaše práva chráníme ve dvou krocích:
(1) autorizací softwaru, a
(2) nabídkou této licence, která vám dává právoplatné svolení ke
kopírování, šíření a modifikaci softwaru.

Kvůli ochraně každého autora i nás samotných chceme zajistit, aby každý
chápal skutečnost, že pro volný software neplatí žádné záruky. Je-li
software někým jiným modifikován a poslán dále, chceme, aby příjemci
věděli, že to, co mají, není originál, takže jakékoliv problémy vnesené
jinými se neodrazí na reputaci původních autorů.

Konečně, každý volný program je neustále ohrožen softwarovými patenty.
Přejeme si zamezit nebezpečí, že redistributoři volného programu obdrží
samostatně patentová osvědčení a tím učiní program vázaným. Abychom tomu
zamezili, deklarovali jsme, že každý patent musí být buď vydán s tím, že
umožňuje každému volné užití, anebo nesmí být vydán vůbec.

Přesná ustanovení a podmínky pro kopírování, šíření a modifikaci jsou
uvedeny dále.

Ustanovení a podmínky pro kopírování, distribuci a modifikaci

0. Tato licence se vztahuje na kterýkoliv program či jiné dílo, které
obsahuje zmínku, umístěnou v něm držitelem autorských práv, o tom, že
dílo může být šířeno podle ustanovení Obecné veřejné licence GNU. V
dalším textu znamená "program" každý takový program nebo dílo a "dílo
založené na programu" znamená buď program samotný anebo každé jiné dílo
z něj odvozené, které podléhá autorskému zákonu: tím se míní dílo
obsahující program nebo jeho část, buď doslovně anebo s modifikacemi,
popřípadě v překladu do jiného jazyka. (Nadále je překlad zahrnován bez
omezení pod pojem "modifikace".) Každý uživatel licence je označován
jako "vy".

Jiné činnosti než kopírování, šíření a modifikace nejsou pokryty touto
licencí; sahají mimo její rámec. Akt spuštění programu není omezen a
výstup z programu je pokryt pouze tehdy, jestliže obsah výstupu tvoří
dílo založené na programu (nezávisle na tom, zda bylo vytvořeno činností
programu). Posouzení platnosti předchozí věty závisí na tom, co program
dělá.

1. Smíte kopírovat a šířit doslovné kopie zdrojového kódu programu tak,
jak jste jej obdržel, a na libovolném médiu, za předpokladu, že na každé
kopii viditelně a náležitě zveřejníte zmínku o autorských právech a
absenci záruky; ponecháte nedotčené všechny zmínky vztahující se k této
licenci a k absenci záruky; a dáte každému příjemci spolu s programem
kopii této licence.

Za fyzický akt přenesení kopie můžete žádat poplatek a podle vlastního
uvážení můžete nabídnout za poplatek záruční ochranu.

2. Můžete modifikovat vaši kopii či kopie programu anebo kterékoliv jeho
části, a tak vytvořit dílo založené na programu, a kopírovat a
rozšiřovat takové modifikace či dílo podle podmínek paragrafu 1 výše, za
předpokladu, že splníte všechny tyto podmínky: a) Modifikované soubory
musíte opatřit zřetelnou zmínkou uvádějící, že jste soubory změnil a
datum každé změny. b) Musíte umožnit, aby jakékoliv vámi publikované či
rozšiřované dílo, které obsahuje zcela nebo zčásti program nebo
jakoukoli jeho část, popřípadě je z programu nebo jeho části odvozeno,
mohlo být jako celek bezplatně poskytnuto každé třetí osobě v souladu s
ustanoveními této licence. c) Pokud modifikovaný program pracuje
normálně tak, že čte interaktivně povely, musíte zajistit, že při
nejběžnějším způsobu jeho spuštění vytiskne nebo zobrazí hlášení
zahrnující příslušnou zmínku o autorském právu a uvede, že neexistuje
žádná záruka (nebo případně, že záruku poskytujete vy), a že uživatelé
mohou za těchto podmínek program redistribuovat, a musí uživateli
sdělit, jakým způsobem může nahlédnout do kopie této licence. (Výjimka:
v případě, že sám program je interaktivní, avšak žádné takové hlášení
nevypisuje, nepožaduje se, aby vaše dílo založené na programu takové
hlášení vypisovalo.)

Tyto požadavky se vztahují k modifikovanému dílu jako celku. Pokud lze
identifikovat části takového díla, které zřejmě nejsou odvozeny z
programu a mohou být samy o sobě rozumně považovány za nezávislá a
samostatná díla, pak se tato licence a její ustanovení nevztahují na
tyto části, jsou-li šířeny jako nezávislá díla. Avšak jakmile tytéž
části rozšiřujete jako část celku, jímž je dílo založené na programu,
musí být rozšiřování tohoto celku podřízeno ustanovením této licence
tak, že povolení poskytnutá dalším uživatelům se rozšíří na celé dílo,
tedy na všechny jeho části bez ohledu na to, kdo kterou část napsal.

Smyslem tohoto paragrafu tedy není získání práv na dílo zcela napsané
vámi ani popírání vašich práv vůči němu; skutečným smyslem je výkon
práva na řízení distribuce odvozených nebo kolektivních děl založených
na programu.

Pouhé spojení jiného díla, jež není na programu založeno, s programem
(anebo dílem založeným na programu) na paměťovém nebo distribučním médiu
neuvazuje toto jiné dílo do působnosti této licence.

3. Můžete kopírovat a rozšiřovat program (nebo dílo na něm založené, viz
paragraf 2) v objektové anebo spustitelné podobě podle ustanovení
paragrafů 1 a 2 výše, pokud splníte některou z následujících
náležitostí: a) Doprovodíte jej zdrojovým kódem ve strojově čitelné
formě. Zdrojový kód musí být rozšiřován podle ustanovení paragrafů 1 a 2
výše, a to na médiu běžně používaném pro výměnu softwaru; nebo b)
Doprovodíte jej písemnou nabídkou s platností nejméně tři roky, podle
níž poskytnete jakékoli třetí straně, za poplatek nepřevyšující vaše
výdaje vynaložené na fyzickou výrobou zdrojové distribuce, kompletní
strojově čitelnou kopii odpovídajícího zdrojového kódu, jenž musí být
šířen podle ustanovení paragrafů 1 a 2 výše na médiu běžně používaném
pro výměnu softwaru; nebo c) Doprovodíte jej informacemi, které jste
dostal ohledně nabídky na poskytnutí zdrojového kódu. (Tato alternativa
je povolena jen pro nekomerční šíření a jenom tehdy, pokud jste obdržel
program v objektovém nebo spustitelném tvaru spolu s takovou nabídkou, v
souladu s položkou b výše.)

Zdrojový kód k dílu je nejvhodnější formou díla z hlediska jeho
případných modifikací. Pro dílo ve spustitelném tvaru znamená úplný
zdrojový kód veškerý zdrojový kód pro všechny moduly, které obsahuje,
plus jakékoli další soubory pro definici rozhraní, plus dávkové soubory
potřebné pro kompilaci a instalaci spustitelného programu. Zvláštní
výjimkou jsou však ty softwarové komponenty, které jsou normálně šířeny
(buď ve zdrojové nebo binární formě) s hlavními součástmi operačního
systému, na němž spustitelný program běží (tj. s překladačem, jádrem
apod.). Tyto komponenty nemusí být šířeny se zdrojovým kódem, pokud
ovšem komponenta sama nedoprovází spustitelnou podobu díla.

Je-li šíření objektového nebo spustitelného kódu činěno nabídkou
přístupu ke kopírování z určitého místa, potom se za distribuci
zdrojového kódu počítá i nabídnutí ekvivalentního přístupu ke kopírování
zdrojového kódu ze stejného místa, byť přitom nejsou třetí strany nuceny
ke zkopírování zdrojového kódu spolu s objektovým.

4. Nesmíte kopírovat, modifikovat, poskytovat sublicence anebo šířit
program jiným způsobem než výslovně uvedeným v této licenci. Jakýkoli
jiný pokus o kopírování, modifikování, poskytnutí sublicence anebo
šíření programu je neplatný a automaticky ukončí vaše práva daná touto
licencí. Strany, které od vás obdržely kopie anebo práva v souladu s
touto licencí, však nemají své licence ukončeny, dokud se jim plně
podřizují.

5. Není vaší poviností tuto licenci přijmout, protože jste ji
nepodepsal. Nic jiného vám však nedává možnost kopírovat nebo šířit
program nebo odvozená díla. V případě, že tuto licenci nepřijmete, jsou
tyto činnosti zákonem zakázány. Tím pádem modifikací anebo šířením
programu (anebo každého díla založeného na programu) vyjadřujete své
podřízení se licenci a všem jejím ustanovením a podmínkám pro
kopírovaní, modifikování a šíření programu a děl na něm založených.

6. Pokaždé, když redistribuujete program (nebo dílo založené na
programu), získává příjemce od původního držitele licence právo
kopírovat, modifikovat a šířit program v souladu s těmito ustanoveními a
podmínkami. Nesmíte klást žádné další překážky výkonu zde zaručených
příjemcových práv. Nejste odpovědný za vymáhání dodržování této licence
třetími stranami.

7. Jsou-li vám z rozhodnutí soudu, obviněním z porušení patentu nebo z
jakéhokoli jiného důvodu (nejen v souvislosti s patenty) uloženy takové
podmínky (ať již příkazem soudu, smlouvou nebo jinak), které se vylučují
s podmínkami této licence, nejste tím osvobozen od podmínek této
licence. Pokud nemůžete šířit program tak, abyste vyhověl zároveň svým
závazkům vyplývajícím z této licence a jiným platným závazkům, nesmíte
jej v důsledku toho šířit vůbec. Pokud by například patentové osvědčení
nepovolovalo bezplatnou redistribuci programu všemi, kdo vaším
přičiněním získají přímo nebo nepřímo jeho kopie, pak by jediný možný
způsob jak vyhovět zároveň patentovému osvědčení i této licenci spočíval
v ukončení distribuce programu.

Pokud by se za nějakých specifických okolností jevila některá část
tohoto paragrafu jako neplatná nebo nevynutitelná, považuje se za
směrodatnou rovnováha vyjádřená tímto paragrafem a paragraf jako celek
se považuje za směrodatný za jiných okolností.

Smyslem tohoto paragrafu není navádět vás k porušování patentů či jiných
ustanovení vlastnického práva, anebo tato ustanovení zpochybňovat;
jediným jeho smyslem je ochrana integrity systému šíření volného
softwaru, který je podložen veřejnými licenčními předpisy. Mnozí lidé
poskytli své příspěvky do širokého okruhu softwaru šířeného tímto
systémem, spolehnuvše se na jeho důsledné uplatňování; záleží na
autorovi/dárci, aby rozhodl, zda si přeje šířit software pomocí nějakého
jiného systému a žádný uživatel licence nemůže takové rozhodnutí
zpochybňovat.

Smyslem tohoto paragrafu je zevrubně osvětlit to, co je považováno za
důsledek plynoucí ze zbytku této licence.

8. Pokud je šíření či použití programu v některých zemích omezeno buď
patenty anebo autorsky chráněnými rozhraními, může držitel původních
autorských práv, který svěřuje program do působnosti této licence,
přidat výslovné omezení pro geografické šíření, vylučující takové země,
takže šíření je povoleno jen v těch zemích nebo mezi těmi zeměmi, které
nejsou tímto způsobem vyloučeny. Tato licence zahrnuje v tomto případě
takové omezení přesně tak, jako by bylo zapsáno v textu této licence.

9. Free Software Foundation může čas od času vydávat upravené nebo nové
verze Obecné veřejné licence. Takové nové verze se budou svým duchem
podobat současné verzi, v jednotlivostech se však mohou lišit s ohledem
na nové problémy či zájmy.

Každé verzi je přiděleno rozlišující číslo verze. Pokud program
specifikuje číslo verze, která se na něj vztahuje, a "všechny
následující verze", můžete se podle uvážení řídit ustanoveními a
podmínkami buďto oné konkrétní verze anebo kterékoliv následující verze,
kterou vydala Free Software Foundation. Jestliže program nespecifikuje
číslo verze této licence, můžete si vybrat libovolnou verzi, kterou kdy
Free Software Foundation vydala.

10. Pokud si přejete zahrnout části programu do jiných volných programů,
jejichž distribuční podmínky jsou odlišné, zašlete autorovi žádost o
povolení. V případě softwaru, k němuž vlastní autorská práva Free
Software Foundation, napište Free Software Foundation; někdy činíme
výjimky ze zde uvedených ustanovení. Naše rozhodnutí bude vedeno dvěma
cíli: zachováním volné povahy všech odvozenin našeho volného softwaru a
podporou sdílení a opětovného využití softwaru obecně.

		ZÁRUKA SE NEPOSKYTUJE

11. VZHLEDEM K BEZPLATNÉMU POSKYTNUTÍ LICENCE K PROGRAMU SE NA PROGRAM
NEVZTAHUJE ŽÁDNÁ ZÁRUKA, A TO V MÍŘE POVOLENÉ PLATNÝM ZÁKONEM. POKUD
NENÍ PÍSEMNĚ STANOVENO JINAK, POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
POPŘÍPADĚ JINÉ STRANY PROGRAM "TAK, JAK JE", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI
DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, ZÁRUK
PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. POKUD JDE O KVALITU A VÝKONNOST
PROGRAMU, LEŽÍ VEŠKERÉ RIZIKO NA VÁS. POKUD BY SE U PROGRAMU PROJEVILY
ZÁVADY, PADAJÍ NÁKLADY ZA VŠECHNU POTŘEBNOU ÚDRŽBU, OPRAVU ČI NÁPRAVU NA
VÁŠ VRUB.

12. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, S VÝJIMKOU TOHO, KDYŽ TO VYŽADUJE PLATNÝ ZÁKON,
ANEBO KDYŽ TO BYLO PÍSEMNĚ ODSOUHLASENO, VÁM NEBUDE ŽÁDNÝ Z DRŽITELŮ
AUTORSKÝCH PRÁV ANI ŽÁDNÁ JINÁ STRANA, KTERÁ SMÍ MODIFIKOVAT ČI ŠÍŘIT
PROGRAM V SOULADU S PŘEDCHOZÍMI USTANOVENÍMI, ODPOVĚDNI ZA ŠKODY, VČETNĚ
VŠECH OBECNÝCH, SPECIÁLNÍCH, NAHODILÝCH NEBO NÁSLEDNÝCH ŠKOD
VYPLÝVAJÍCÍCH Z UŽÍVÁNÍ ANEBO NESCHOPNOSTI UŽÍVAT PROGRAMU (VČETNĚ, ALE
NIKOLI JEN, ZTRÁTY NEBO ZKRESLENÍ DAT, NEBO TRVALÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH
VÁM NEBO TŘETÍM STRANÁM, NEBO SELHÁNÍ FUNKCE PROGRAMU V SOUČINNOSTI S
JINÝMI PROGRAMY), A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE TAKOVÝ DRŽITEL AUTORSKÝCH PRÁV
NEBO JINÁ STRANA BYLI UPOZORNĚNI NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.

		KONEC USTANOVENÍ A PODMÍNEK


Tento text je neoficiálním překladem Obecné veřejné licence GNU (GNU
General Public License, GNU GPL). Nebyl vydán nadací Free Software
Foundation a nevyjadřuje právní podstatu podmínek pro šíření softwaru
používajícího GNU GPL--tomuto účelu slouží výhradně původní anglická
verze GNU GPL. Přesto doufáme, že tento překlad pomůže českým čtenářům
lépe porozumět licenci GNU GPL.

This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
Czech. It was not published by the Free Software Foundation, and does
not legally state the distribution terms for software that uses the GNU
GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However,
we hope that this translation will help Czech speakers understand the
GNU GPL better.