// French language module for EVEREST
//
// Translated by:
//   Serge  Sergio  Tellne (sergio<at>tellene<dot>org)
//
// Currently maintained by:
//   Franck Delattre
//
// Last updated: Jul 09, 2010

//
//
//
//
//

// application menus
&File=&Fichier
&View=&Affichage
&Report=&Rapport
&Audit=Au&dit
Re&mote=&Distant
Fav&orites=Fa&voris
&Information=I&nformation
***&Tools=&Eszkozok
&Help=Aid&e

// application menuitems
&Audit Manager=Gestion des &audits
&Database Manager=Gestion des &bases
&Change Manager=Gestion des &changements
***Disk &Benchmark=&Hattertarolo sebessegmeres
***C&ache And Memory Benchmark=Gyorsito&tar es memoria sebessegmeres
***&Monitor Diagnostics=&Monitor diagnosztika
***System &Stability Test=Rendszer &stabilitasteszt
***EVEREST &CPUID=EVEREST &CPUID
&Preferences=&Prfrences
E&xit=&Quitter

&Search=&Rechercher
***&Toolbars=&Eszkoztarak
***Status &Bar=Allapot&sor
Large &Icons=&Grandes icnes
&Small Icons=&Petites icnes
&List=&Liste
&Details=&Dtails
***&Expand=&Kibontas
***&Collapse=Ossze&csukas

&Report Wizard=&Assistant rapport
Qu&ick Report=&Rapport rapide
All pages=Toutes les pages
menu=menu
Menu=Menu
Favorites=Favoris
Report &Converter=&Convertisseur de rapports
R&emote Report Wizard=Assistant rapport &distant

&Add Report Files=&Charger des rapports
Add Reports from Data&base=Charger des rapports depuis une &base
&Files=&Fichiers
F&older=&Dossier
Compare &List=&Comparer la liste
&Computers=&Systmes
&Users=&Utilisateurs
&Statistics Details=&Dtails des statistiques
Statistics &Diagram=Diagramme des s&tatistiques
Full &HTML Report=Rapport &HTML complet
Remove &Computer from Audit=&Retirer le systme de l'audit
Remove All C&omputers from Audit=Retirer &tous les systmes de l'audit
&Join Lines=Sorok &Regrouper ces lignes
D&elete Section=&Supprimer la section

Connect to &Remote Computer=Connexion  un systme &distant
Monitor Remote Computers=Surveiller des systmes distants
&Monitor Remote Computers=&Surveiller des systmes distants
&Accept Incoming Remote Connections=&Accepter les connexions entrantes
&Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorer les connexions entrantes

Remote Computer Information=Informations sur le systme distant
Remote Computer &Information=&Informations sur le systme distant
Message to Remote User=Message  l'utilisateur distant
Me&ssage to Remote User=&Message  l'utilisateur distant

&Browse Files=Par&courir les fichiers
&Processes=&Processus
Screen S&hot=&Copie d'cran
&Full Size=&100%%
&Half Size=&50%%
Q&uarter Size=&25%%
&Operations=&Oprations
R&un Program=&Lancer le programme
&Close %s=&Fermer %s
&Turn Off=&teindre
&Restart=&Redmarrer
&Log Off=Se &dconnecter

&View Log=&Afficher le journal
&Disconnect=Se &dconnecter

Add to &Favorites=&Ajouter aux favoris
Remove from F&avorites=&Retirer des favoris
&Web=&Web

&Info Database Status=&Statut de la base d'informations
&What's New=&Nouveauts

***%s &Help=%s &sugoja
%s &Online=%s (site &Internet)
***%s &Forum=%s &forum
&Contact=&Contact
&License=&Licence
Co&mmand-line Options=Options en ligne de co&mmande
***&Enter Product Key=&Termekkulcs beirasa
&About= &propos...

Preferences=Prfrences
License Agreement=Licence
Registration=Enregistrement
What's New=Nouveauts

// remote features
Local=Local
Remote=Distant
Connect to Remote Computer=Connexion au systme distant
Connect to &single computer=Connexion  un &seul systme
Address:=Adresse :
Scan local &network for computers=Rechercher des systmes sur le &rseau
Network:=Rseau :
Connection Established=Connexion tablie
Client Connected=Client connect
Connection Refused=Connexion refuse
Please enter command line=Veuillez saisir la commande
Please enter process name=Veuillez saisir le nom du processus
Please enter service name=Veuillez saisir le nom du service
Incoming Message=Message arriv
To:= :
From:=De :
&Send=&Envoyer
&Reply=&Rpondre
Run Program=Lancer un programme
Remote File Browsing=Parcourir l'arborescence distante
Remote Screen Shot=Copie de l'cran distant
Remote Program Launch=Lancer un programme distant
Remote Server Shutdown=Arrter le serveur distant
Remote Power Off=teindre le serveur distant
Remote Restart=Redmarrer  distance
Remote Log Off=Dconnexion distante
Remote computer is currently busy.  Please try again later=Le systme distant est occup ; veuillez ressayer plus tard.
Connection Type=Type de connexion
Simple=Simple
Command=Commande
Server Log=Journal d'vnements du serveur
C&lear=&Effacer

// remote monitor
Columns=Colonnes
&Columns=&Colonnes
Remote Monitor=Surveillance  distance
Connect to Remote Computers=Connexion au systme distant
Connect to &Remote Computers=Connexion au systme &distant
&Remove from List=&Retirer de la liste
Address=Adresse
Pending=En cours
Busy=Occup
OS=Systme
Idle Time=Repos
Mem. Total=Mmoire totale
Mem. Free=Mmoire libre
Disk Total=Espace disque total
Disk Free=Espace disque libre
Active Window=Fentre active
Process #%d=Processus n %d
Service #%d=Service n %d
Screen Shot=Copie d'cran
Save Screen Shot=Enregistrer la copie d'cran
JPEG files=Fichiers JPEG
Save &As=&Enregistrer sous
Date Modified=Date de dernire modification
Browse=Parcourir
Process and Service Monitor=Supervision des processus et services
Process #%d name:=Nom du processus n %d :
Service #%d name:=Nom du service n %d :
Update Frequency=Frquence de mise  jour
UpTime, IdleTime:=Uptime & inactivit :
CPU usage:=Utilisation CPU :
Memory usage:=Utilisation mmoire :
Hard disk usage:=Utilisation disque :
Network usage:=Utilisation rseau :
SMART status:=tat SMART :
Anti-virus status:=tat de l'antivirus :
Process count:=Nombre de processus :
Active window:=Fentre active :
Process monitor:=Supervision des processus :
Service monitor:=Supervision des services :
seconds=secondes
Start Service=Dmarrer le service
St&art Service=&Dmarrer le service
Stop Service=Stopper le service
&Stop Service=&Stopper le service
Connect &To=Se &connecter 
***Remote Moni&tor=Tavoli &megfigyeles
***Remote System &Information=Tavoli rendszer-&informacio
***Remote Co&ntrol=Tav&vezerles
Computer Groups=Groupes d'ordinateurs
New Computer Group=Nouveau groupe
Modify Computer Group=Modifier le groupe
&Group name:=&Nom du groupe :
Address may be one of the following items:=L'adresse peut tre un des lments suivants :
computer name (e.g. ADMINPC)=nom du systme (exemple ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=adresse IP (exemple 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Plage d'adresses IP (exemple 192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Plusieurs adresses peuvent tre saisies, spares par une virgule
Display disk spaces in &GB=Afficher l'espace disque restant en &Go
Shortcuts=Raccourcis
&Description:=&Description :
&Command-line:=&Ligne de commande :
Run on the &local computer=Excuter sur le systme &local
Run on the &remote computer=Excuter sur le systme &distant

// remote report
New=Nouveau
&New=&Nouveau
N&ew=Nou&veau
Delete=Supprimer
&Delete=&Supprimer
&Select All=Tout s&lectionner
&Clear All=Tout &dslectionner
Command sent=Commande envoye
Welcome to the Remote Report wizard=Assistant de rapports distants
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Cet assistant va vous aider  crer des rapports de systmes distants.
Remote computers=Ordinateurs distants
&Remote Computers=O&rdinateurs distants
Please choose the computers you want to have report of:=Veuillez slectionner les ordinateurs figurant sur le rapport :
Report output=Sortie du rapport
Please enter reports file name and reports folder:=Veuillez entrer les noms des rapports et le nom du dossier :
&Destination folder for the collected reports:=&Dossier de destination des rapports collects :
File&name for the collected reports:=&Fichier de destination des rapports collects :
Save to &file=Dans un &fichier
&Send in e-mail=Envoyer par &e-mail

// remote processes
End Process=Tuer le processus
&End Process=&Tuer le processus
Are you sure you want to end '%s'?=Confirmez-vous la terminaison de '%s' ?

// winsock errors
Remote computer cannot be found=Le systme distant n'a pu tre trouv
Connection timed out=Le dlai d'attente a t dpass lors de la connexion
Remote computer name cannot be resolved=Le nom du systme distant n'a pu tre rsolu
***Incorrect password=Helytelen jelszo

// info database status
Info Database Status=tat de la base de donnes Info
Motherboards=Cartes mres
Hard Disk Drives=Disques durs
Optical Drives=Disques optiques
Video Adapters=Cartes vido
Monitors=Moniteurs
JEDEC Manufacturers=Fabricants JEDEC

// database manager
Database Manager=Gestion de la base de donnes
%d reports=%d rapports
%d computers=%d systmes
%d users=%d utilisateurs
%d days old=vieux de %d jours
%d reports selected=%d rapports slectionns
Refresh=Ractualiser
&Refresh=&Ractualiser
Show &Outdated Reports=&Afficher les anciens rapports
&Insert Report Files to Database=&Insrer les rapports dans la base
&Export Selected Reports=&Exporter les rapports slectionns
&Delete Selected Reports=&Supprimer les rapports slectionns
Delete &Outdated Reports=Supprimer les anciens &rapports 
Switch &RComplete Field to Yes=Mettre le champ &RComplete  Oui
Do you want to insert '%s' file to database?=Voulez-vous insrer le fichier '%s' dans la base ?
Do you want to insert %d report files to database?=Voulez-vous insrer %d fichiers rapports dans la base ?
outdated=ancien
Lines=Lignes
Reports=Rapports
Inserting report file to database=Insertion du fichier rapport dans la base
Exporting report from database=Extraction du rapport de la base
Deleting report from database=Suppression du rapport de la base

Insert Report Files to Database=Insrer les fichiers rapports dans la base
&Use file name instead of computer name=&Utiliser le nom du fichier plutt que le nom du systme
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&Insrer seulement les lignes servant aux statistiques d'audit
***&Delete inserted report files after successful insertion=&Beillesztett riport fajlok torlese a sikeres beillesztes utan
&Show grid lines=&Afficher la grille

// change manager
Change Manager=Gestion des changements
Start=Dmarrer
&Start=&Dmarrer
Checking for changes=Recherche de changements
Full List=Liste complte
Value Before=Ancienne valeur
Value After=Nouvelle valeur
Added=Ajout
Removed=Enlev
Changed=Chang
%d events=%d vnements
Load reports from:=Charger les rapports depuis :
&Folder (CSV report files):=&Dossier (fichiers rapport CSV) :
Filter=Filtre
Filter By Date=Filtre par date
Filter By Component=Filtre par composant
&List all events=&Afficher tous les vnements
Li&st all events=Affi&cher tous les vnements
List events occured in the past &days:=Afficher les vnements des &derniers :
List e&vents occured in the past days:=Afficher les &vnements des derniers :
List events occured in the following date &interval:=Afficher les vnements de l'&intervalle suivant :
HW Components=Composants HW
SW Components=Composants SW
DMI Components=Composants DMI
Displaying changes=Affichage des changements

// report converter
Report Converter=Convertisseur de rapports
Destination=Destination
Add &Files=&Ajouter des fichiers
Add F&older=Ajouter un &dossier
Remove=Supprimer
&Remove=&Supprimer
&Destination folder:=Dossier &destination :
Type of converted &reports:=&Type des rapports convertis :
Converting report file=Conversion du fichier rapport

// hints
Double-click to open file properties window=Double-cliquez pour obtenir les proprits du fichier
Double-click to browse share=Double-cliquez pour parcourir le partage rseau
Double-click to modify user/group settings=Double-cliquez pour modifier les paramtres de l'utilisateur ou du groupe
Double-click to open display properties window=Double-cliquez pour accder aux proprits d'affichage
Double-click to open multimedia properties window=Double-cliquez pour accder aux proprits multimdia
Double-click to open game controller properties window=Double-cliquez pour accder aux proprits des contrleurs de jeu
Double-click to open network connections window=Double-cliquez pour accder aux paramtres des connexions rseau
Double-click to run DirectX Diagnostics=Double-cliquez pour lancer les diagnostics DirectX
Double-click to open printers window=Double-cliquez pour accder au gestionnaire d'imprimantes
Double-click to modify task properties=Double-cliquez pour modifier les proprits des tches
Double-click to uninstall program=Double-cliquez pour dsinstaller le programme
Double-click to launch Control Panel applet=Double-cliquez pour lancer le Panneau de Configuration
Double-click to empty recycle bin=Double-cliquez pour vider la corbeille
Double-click to edit system file=Double-cliquez pour modifier le fichier systme
Double-click to browse folder=Double-cliquez pour parcourir le dossier
Double-click to open event properties window=Double-cliquez pour accder au dtail de l'vnement
Double-click to open ODBC properties window=Double-cliquez pour accder  la configuration ODBC
Double-click to open statistics details window=Double-cliquez pour obtenir le dtail des statistiques
Double-click to browse URL=Double-cliquez pour accder  l'URL

// init
Loading Icons=Chargement des icnes
Loading Driver=Chargement du pilote
Loading Data=Chargement des donnes
Reading MSR Data=Lecture du MSR
Loading BIOS Content=Chargement du contenu du BIOS
Scanning SMART Devices=Analyse des priphriques SMART
Scanning RAID Devices=Analyse des priphriques RAID
Scanning Windows Devices=Analyse des priphriques Windows
Scanning PCI Devices=Analyse des priphriques PCI
Measuring CPU Speed=Mesure de la vitesse du processeur
Updating Windows Devices=Mise  jour des priphriques Windows
***Detecting sensor information=Erzekelo informacio lekerdezese

// internet update
This program will be restarted to complete the update=Le programme va redmarrer pour achever sa mise  jour
NetUpdate is finished=NetUpdate a termin
Query NetUpdate information=Vrifier l'tat de NetUpdate
This software is up to date=Ce logiciel est  jour
Cannot complete the update=La mise  jour n'a pas pu tre termine
%d KB downloaded=%d Ko reus
%d of %d KB=%d / %d Ko
Connecting to the Internet=Connexion vers Internet
Starting Internet download session=Dbut de tlchargement depuis Internet
Connecting to NetUpdate server=Connexion au serveur NetUpdate
Downloading NetUpdate information=Tlchargement des informations NetUpdate
Query NetUpdate variants=Vrifier les variantes NetUpdate
No variants found=Aucune variante trouve
New version of %s found=Nouvelle version trouve pour %s
Do you want to upgrade to it=Dsirez-vous mettre  jour le logiciel vers cette version
Question=Question
Ready to update=Prt  effectuer la mise  jour
old=ancien
new=nouveau
Variant=Variante
Local Folder=Dossier local
bytes/s=octets/s
KB/s=Ko/s
MB/s=Mo/s
GB/s=Go/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Mise  jour du logiciel
Downloading %s=%s reus
Update Description=Description de la mise  jour
Update Comment=Commentaire associ  la mise  jour
Update Type=Type de la mise  jour
Product Description=Description du produit
Product Copyright=Copyright du produit
Product Comment=Commentaire associ au produit
Preview version - Only for testing purposes=Version de dmonstration - Usage rserv aux fins de tests
Beta release=Version bta
Final release=Version finale

// report wizard
Report wizard=Gnrateur de rapports
Remote Report wizard=Gnrateur de rapports distants
Quick Report=Rapport rapide
Remote Report=Rapport distant
Command-line=Ligne de commande
&Back=&Retour
&Next=&Suivant
***OK=OK
Cancel=Annuler
***Apply=Alkalmaz
&Load=&Ouvrir
&Save=&Enregistrer
&Finish=&Terminer
Welcome to the Report wizard=Bienvenue dans l'assistant rapport
This wizard will help you to create a report of your computer.=Cet assistant vous aidera  crer un rapport sur votre ordinateur.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Une fois termin, vous pourrez imprimer le rapport, le sauvegarder dans un fichier ou l'envoyer par e-mail.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Essayez de minimiser le nombre d'informations  inclure dans le rapport pour rduire sa taille.
You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Vous pouvez aider le dveloppement en envoyant les rapports de divers systmes  l'auteur.
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Pour viter d'envoyer des informations personnelles ou confidentielles  l'auteur, slectionnez le rapport  Pages relatives au matriel .
Report Profiles=Profil de rapport
Please choose a desired report layout profile:=Veuillez choisir un profil de mise en page pour le rapport
&All pages=&Toutes les pages
Sys&tem Summary only=S&eulement le rsum du systme
&Hardware-related pages=Pages relatives au &matriel
&Software-related pages=Pages relatives aux &logiciels
B&enchmark pages=&Pages d'valuation des performances
Pages required for a&udit=Pages ncessaires  l'&audit
&Custom selection=Slection perso&nnalise
&Load from file:=&Ouvrir :
Custom Report Profile=Profil de rapport personnalis
Please select the pages you want to include in the report:=Veuillez slectionner les pages que vous dsirez inclure dans le rapport :
Report format=Format du rapport
Please choose a desired report format:=Veuillez choisir le format dsir pour le rapport :
Plain &Text=Text &brut
***&HTML=&HTML
***&MHTML=&MHTML
***&XML=&XML
***&CSV=&CSV
***M&IF=M&IF
***I&NI=I&NI
***&ADO=&ADO
&Database=&Base de donnes
Submit Report=Envoyer le rapport
Report saved to '%s'=Rapport enregistr dans '%s'
Processing=Traitement en cours
Transferring=Transfert en cours
Done=Termin
Error=Erreur
Generating report=Rapport en cours de gnration
Saving report=Sauvegarde du rapport
Preparing MHTML code=Code MHTML en prparation
Generating MHTML code=Code MHTML en cours de gnration
Removing MHTML temp files=Suppression des fichiers MHTML temporaires
%d of %d=%d / %d
&Close=&Fermer
Stop=Stop
&Stop=&Stop
&Registration Request=Demande d'&enregistrement
Opening report file '%s'=Ouverture du rapport '%s'
Homepage=Site web
***Benchmark Module=Sebessegmero modul
Report Type=Type de rapport
Generator=Gnrateur
Computer Type=Type de systme
Date=Date
Time=Heure
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindres, %d ttes, %d secteurs par piste, %d octets par secteur
Load Report Profile=Charger un profil de rapport
Save Report Profile=Enregistrer un profil de rapport
%s report files=%s fichiers rapports
%s archives=%s archives
All files=Tous les fichiers
Report files=Fichiers rapport
Report of <%s>=Rapport sur <%s>
Physical Drive=Disque physique
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Le rapport a t enregistr dans une base de donnes. Il n'y a pas de sortie cran disponible.
Warning: Error occured during report generation process=Attention : une erreur s'est produite pendant la gnration du rapport
Warning: Error occured during report insertion process=Attention : une erreur s'est produite pendant l'insertion du rapport
Save To File=Enregistrer dans un fichier
Send In E-mail=Envoyer par e-mail
Print Preview=Aperu avant impression
Print=Imprimer
Print Pre&view=Aperu a&vant impression
&Print=&Imprimer
Close=Fermer

// audit manager
Audit Manager=Gestion des audits
&Undo=&Retour
Components=Composants
Audit Components=Composantes de l'audit
Audit Filter=Filtre de l'audit
List 1 (HW Component)=Liste 1 (composants HW)
List 2 (SW Component)=Liste 2 (composants SW)
List 3 (DMI Component)=Liste 3 (composants DMI)
List 4 (Computer)=Liste 4 (systme)
Statistics 1 (Narrow)=Statistiques 1 (troit)
Statistics 2 (Wide)=Statistiques 2 (large)
&Edit=&Modifier
&Copy=&Copier
Copy &All=&Tout copier
***Copy &Value=E&rtek masolasa
***Copy &Debug Info to Clipboard=&Debug informacio masolasa a Vagolapra
Statistics Details=Dtails des statistiques
Statistics Diagram=Diagramme des statistiques
Save Statistics Diagram=Enregistrer le diagramme des statistiques
Operating System Family=Famille du systme d'exploitation
CPU Manufacturer=Fabricant du processeur
CPU Count=Nombre de processeurs
CPU Clock=Vitesse d'horloge du processeur
CPU Type & Clock=Type & vitesse d'horloge du processeur
System Memory Size=Taille de la mmoire vive
System Memory Type=Type de la mmoire vive
Memory Modules Count=Nombre de modules de mmoire vive
Video Adapter + Memory Size=Carte vido et taille mmoire
Monitor + Serial Number=Moniteur et numro de srie
Local Disks Total Size=Taille totale des disques locaux
Local Disks Free Space=Espace libre sur les disques locaux
Local Disks Space Percent=Espace sur les disques locaux (%%)
Disk Drives Count=Nombre de disques 
Optical Drives Count=Nombre de disques optiques
Partition Size=Taille de la partition
Partition Free Space=Espace libre sur la partition
Partition Space Percent=Espace sur la partition (%%)
Partitions Count=Nombre de partitions
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Carte rseau et adresse IP
Primary IP Address=Adresse IP principale
Primary MAC Address=Adresse MAC principale
Installed Programs + Version=Programmes installs et version
DMI BIOS Vendor=Distributeur du BIOS
DMI BIOS Version=Version du BIOS
DMI System Manufacturer=Fabricant du systme
DMI System Product=Nom du systme
DMI System Version=Version du systme
DMI System Serial Number=Numro de srie du systme
DMI System UUID=UUID du systme
DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mre
DMI Motherboard Product=Nom de la carte mre
DMI Motherboard Version=Version de la carte mre
DMI Motherboard Serial Number=Numro de srie de la carte mre
DMI Chassis Manufacturer=Fabricant du chssis
DMI Chassis Version=Version du chssis
DMI Chassis Serial Number=Numro de srie du chssis
DMI Chassis Asset Tag=Identifiant du chssis
DMI Chassis Type=Type du chssis
DMI Total / Free Memory Sockets=Sockets mmoire (Total/Libres)
DMI Total Memory Sockets=Nombre total de sockets mmoire
DMI Free Memory Sockets=Nombre de sockets mmoire libres
No devices found=Aucun priphrique trouv
Gathering audit data=Rcupration des donnes d'audit
Displaying audit data=Affichage des donnes d'audit
Adding reports to audit=Ajout de rapports  l'audit
Connecting to database=Connexion  la base de donnes
Successful database connection=Connexion  la base tablie
Database connection failed=La connexion  la base n'a pas russi
Successful FTP connection=Connexion FTP russie
FTP connection failed=chec de la connexion FTP
Text files=Fichiers texte
Auto Load=Chargement automatique
Automatically load reports from:=Charger automatiquement les rapports depuis :
&No auto load=&Ne rien charger automatiquement
&Use file name as computer name=&Utiliser le nom du fichier comme nom du systme
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste  Priphriques &PCI  (entrez des mots-cls) :
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste  Priphriques &USB  (entrez des mots-cls) :
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrer la liste  Programmes &installs  (entrez des mots-cls) :
Excluded Computers=Systmes exclus
Excluded Users=Utilisateurs exclus

// registration
&From:=&De :
&To:=&A :
S&ubject:=&Sujet :
***E-&mail subject:=E-&mail targy:
&Comment:=&Commentaire :
E-mail transfer protocol:=Protocole de transfert d'e-mail :
Mail &account:=&Compte de messagerie :
SMTP &display name:=Nom d'&affichage SMTP :
SMTP e-mail add&ress:=Adresse &SMTP :
SMTP ser&ver:=&Serveur SMTP :
recommended=recommand
Send In &E-mail=&Envoyer par e-mail
E-mail sent=E-mail envoy
E-mail not sent=E-mail non envoy
Success=Succs
Failed=Erreur
Authentication failed=L'authentification a chou
Recipient not found=Le destinataire est inconnu
Attachment not found=La pice-jointe est introuvable
Attachment open failure=Erreur lors de l'ouverture de la pice-jointe
Insufficient memory=Trop peu de mmoire
Message text too large=Le texte du message est trop long
Too many attachments=Trop de pices-jointes
Too many recipients=Trop de destinataires
User abort=Interruption par l'utilisateur
Connection required=Connexion ncessaire
Invalid host=Nom d'hte incorrect
E-mail header incomplete=Entte de message incomplet
Connection to SMTP server failed=Impossible d'tablir une connexion avec le serveur SMTP
Sending E-mail=Envoi de l'e-mail en cours
Connecting=Connexion en cours

// report submit
***Submit To Lavalys=Kuldes a Lavalysnak
***Submit To &Lavalys=Kuldes a &Lavalysnak
***Submit Report To Lavalys=Riport kuldese a Lavalysnak
***Submit Report To &Lavalys=Riport kuldese a &Lavalysnak
***Your &name:=Az On &neve:
***Your &e-mail address:=Az On &e-mail cime:

// page descs
Computer description, system summary=Description de l'ordinateur, rsum de la configuration systme
System summary=Rsum de la configuration systme
Computer and domain name information=Nom et domaine de l'ordinateur
Desktop Management Interface information=Information de l'interface de gestion (DMI)
***IPMI event log and sensor information=IPMI esemenynaplo es erzekelo informacio
Overclock information=Informations sur le surcadenage
Power management information=Informations sur la gestion de l'conomie d'nergie
***Portable computer related information=Hordozhato szamitogepekkel kapcsolatos informaciok
System temperature, voltage values, cooling fans information=Informations sur la temprature systme, les voltages et les ventilateurs

Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informations sur le BIOS, le chipset, la mmoire, le CPU et la carte mre
Central processor properties and physical information=Proprits du processeur et informations physiques
CPUID instruction information=Informations sur l'instruction CPUID
Central processors list=Liste des processeurs
Motherboard properties and physical information=Proprits de la carte mre et informations physiques
System memory and swap space information=Informations sur la mmoire systme et la zone de swap
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la carte mre, proprits AGP et liste des modules mmoire
System BIOS information=Informations sur le BIOS systme
***ACPI BIOS information=ACPI BIOS informacio

Operating system, services, processes, drivers information=Informations sur l'OS, les services, les processus et les pilotes
Operating system information=Informations sur l'OS
Running processes list=Liste des processus lancs
Installed system drivers list=Liste des pilotes systmes installs
Services list=Liste des services
List of .AX files in system folder=Liste des fichiers .AX dans le dossier systme
List of .DLL files in system folder=Liste des fichiers .DLL dans le dossier systme
UpTime and DownTime statistics=Temps de fonctionnement et d'interruption

Server information=Information sur le serveur
Shared folders and printers list=Liste des dossiers et imprimantes partags
Remotely opened files list=Liste des fichiers distants ouverts
Account security information=Information sur la scurit des comptes
List of users logged into this computer=Liste des utilisateurs connects  cet ordinateur
User accounts list=Liste des comptes utilisateurs
Local groups and their members list=Liste des groupes locaux et de leurs membres
Global groups and their members list=Liste des groupes globaux et de leurs membres

Display adapters, monitors, desktop information=Informations sur les cartes graphiques, les moniteurs et bureau
Display adapters information=Informations sur les cartes graphiques
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Liste des cartes graphiques connectes sur le bus PCI et le port AGP
Graphics processor information=Informations sur le processeur graphique
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Liste des moniteurs et informations Plug-n-Play
Desktop properties, desktop effects settings=Proprits du bureau et paramtrage des effets graphiques
List of all monitors connected=Liste de tous les moniteurs connects
***List of supported video modes=Tamogatott videomodok listaja
OpenGL video adapter information=Informations sur l'adaptateur vido OpenGL
***GPGPU devices information=GPGPU eszkoz informaciok
Installed fonts list=Liste des polices de caractres installes

Multimedia devices, audio and video codecs information=Priphriques multimdia, informations sur les codecs audio et vido
Audio input/output devices list=Liste des priphriques d'entre/sortie audio
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des priphriques audio connects sur les bus PCI et ISA PnP
***High Definition Audio controllers and codecs list=High Definition Audio vezerlok es kodekek listaja
***OpenAL audio adapter information=OpenAL hangkartya informaciok
Audio codecs list=Liste des codecs audio
Video codecs list=Liste des codecs vido
Media control devices list=Liste des priphriques de contrle de mdia

Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Disques durs, CD/DVD et informations SMART
Storage controllers and devices list=Liste des contrleurs de disque et des priphriques de stockage
Logical drives information=Informations sur les disques logiques
Physical drives information, partitions list=Informations sur les disques physiques, liste des partitions
CD & DVD drives information=Informations sur les priphriques CD et DVD
ASPI SCSI devices list=Liste des priphriques ASPI SCSI
ATA hard disks information=Informations sur les disques durs ATA
SMART hard disk health information=Informations SMART sur l'tat des disques durs

Network subsystem information=Informations sur le sous-systme rseau
Network adapters list=Liste des cartes rseau
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des cartes rseau connectes sur les bus PCI et ISA PnP
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Liste des connexions modem, RNIS et DSL
Network resources list=Liste des ressources rseau
Outlook and Outlook Express accounts information=Informations sur les comptes de courrier Outlook et Outlook Express configurs
Internet settings=Paramtres Internet
List of network routes=Table de routage rseau
Internet Explorer cookies list=Liste des cookies Internet Explorer
Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Sites visits avec Internet Explorer, Netscape Navigator ou Opra

DirectX devices information=Information sur les priphriques DirectX
DirectX driver files list=Liste des fichiers pilotes DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Information sur les cartes graphiques DirectDraw et Direct3D
DirectSound audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectSound
DirectMusic audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectMusic
DirectInput input devices information=Informations sur les priphriques d'entre DirectInput
DirectPlay network connections information=Informations sur les connexions rseau DirectPlay

PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informations sur les imprimantes et liste des priphriques PCI, AGP, PnP, USB et PCMCIA
Devices installed in the system=Priphriques installs
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Liste des priphriques PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA et des ports srie et parallle
PCI and AGP devices list=Liste des priphriques PCI et AGP
***USB controllers and devices list=USB vezerlok es eszkozok listaja
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Liste des ressources utilises par les priphriques (IRQ, DMA, port, adresse mmoire)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informations sur le clavier, la souris et les contrleurs de jeu
Local and network printers list=Liste des imprimantes locales et rseau

Software subsystem information=Informations sur le sous-systme logiciel
Programs launched at system startup=Programmes lancs au dmarrage du systme
Scheduled tasks list=Liste des tches planifies
Installed programs list=Liste des programmes installs
Custom programs list=Liste des programmes personnaliss
List of programs found by file scanning=Liste des programmes obtenue par parcours de disque
Software licenses list=Liste des licences logicielles
Registered file types list=Liste des types de fichiers enregistrs
***Sidebar and Desktop gadgets list=Oldalsav es Asztal minialkalmazasok listaja

***System security information=Rendszervedelemmel kapcsolatos informaciok
***Windows security information=Windows biztonsagi informaciok
Installed Windows updates list=Liste des mises  jour Windows installes
Anti-virus softwares list, virus database information=Liste des antivirus installs et informations sur la base de donnes des virus
***Firewall softwares list, firewall status=Tuzfal szoftverek listaja, tuzfal allapot
***Anti-spyware softwares list=Anti-spyware szoftverek listaja
***Anti-trojan softwares list=Anti-trojai szoftverek listaja

System configuration information=Informations sur la configuration systme
Regional settings=Paramtres rgionaux
Environment variables list=Liste des variables d'environnement
Control Panel applets list=Liste des options du panneau de configuration
Recycle Bins information=Informations sur le paramtrage des corbeilles
System files content=Contenu des fichiers systme
System folders list=Liste des dossiers systme
Event logs content=Contenu des journaux systme

Database, BDE, ODBC information=Informations sur les bases de donnes, BDE et ODBC
Database drivers list=Liste des pilotes de bases de donnes
BDE drivers list=Liste des pilotes BDE
ODBC drivers list=Liste des pilotes ODBC
ODBC data sources list=Liste des sources de donnes ODBC

Add report files=Ajouter des fichiers rapport
Add reports from database=Ajouter des rapports depuis la base de donnes

Measure system performance=Mesure de la performance systme
Measure memory subsystem read performance=Mesure de la performance en lecture du sous-systme mmoire
Measure memory subsystem write performance=Mesure de la performance en criture du sous-systme mmoire
***Measure memory subsystem copy performance=Memoria alrendszer masolasi teljesitmenyenek merese
***Measure memory subsystem latency=Memoria alrendszer kesleltetesenek merese
***Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=CPU teljesitmeny merese a klasszikus "kiralyno problema" segitsegevel, 10x10-es sakktablan
***Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=CPU teljesitmeny merese tobbfele 2D kepfeldolgozo algoritmussal
***Measure CPU performance using ZLib file compression=CPU teljesitmeny merese ZLib fajltomoritessel
***Measure CPU performance using AES data encryption=CPU teljesitmeny merese AES adattitkositassal
***Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Egyszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Julia fraktal segitsegevel
***Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Ketszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Mandelbrot fraktal segitsegevel
***Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Kiterjesztett pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese egy egyedi Julia fraktal segitsegevel
***Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Lebegopontos teljesitmeny merese komplex 2D kepfeldolgozo algoritmusok segitsegevel

Network audit statistics=Statistiques des audits rseau
Network audit list (by computer)=Liste des audits rseau (par ordinateur)
Network audit list (by component)=Liste des audits rseau (par composant)

// tips
Problems & Suggestions=Problmes et suggestions
Suggestion=Suggestion
Problem=Problme
Fault=Erreur
This may cause performance penalty.=Cela peut entraner une dgradation des performances.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espace libre sur %s est seulement de %d%%.
No CPU L2 cache found.=Aucun cache de niveau 2 trouv sur le CPU.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bogue FDIV trouv sur le processeur Pentium ! Veuillez contacter Intel pour assistance.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La plupart des jeux 3D tournent mieux avec au moins 256 Ko de cache de niveau 2.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Les jeux 3D les plus rcents peuvent requrir un processeur d'une frquence de 1 Ghz au minimum.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 9x requiert un processeur d'une frquence de 100 Mhz au minimum.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 2000 et ses successeurs recommandent un processeur d'une frquence de 300 Mhz au minimum.
MMX is not supported.=MMX n'est pas gr sur ce systme.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE n'est pas gr sur ce systme. Mettez  jour votre processeur pour tirer parti des extensions SSE dans les applications qui les utilisent.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Moins de 3 slots mmoire ont t trouvs. Ajouter de la mmoire systme pourrait tre difficile.
You have less than 32 MB system memory installed.=Vous avez moins de 32 Mo de mmoire systme.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Les systmes d'exploitation modernes requirent au moins 128 Mo de mmoire systme pour des performances optimales.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les jeux 3D peuvent ncessiter au moins 256 Mo de mmoire systme pour des performances optimales.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les fonctions serveur peuvent demander au moins 256 Mo de mmoire systme pour des performances optimales
Install more system memory to improve applications performance.=Installez davantage de mmoire systme pour amliorer les performances des applications.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Le chipset de la carte mre ne peut pas mettre en cache la totalit de la mmoire systme.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Le chipset de la carte mre ne peut pas grer davantage de mmoire.
External cache is asynchronous.=Le cache externe est asynchrone.
External cache is disabled.=Le cache externe est dsativ.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La mmoire est lente (type FPM / EDO / BEDO). Utilisez plutt de la SDRAM ou RDRAM si possible.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Les jeux 3D modernes ncessitent l'utilisation de mmoire rapide (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP est dsactiv.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La taille de la fentre AGP est suprieure  la moiti de la mmoire systme.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=La vitesse AGP courante est infrieure  la vitesse maximum gre sur ce systme.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS systme a plus de 2 ans. Mettez-le  jour si ncessaire.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS vido a plus de 2 ans. Mettez-le  jour si ncessaire.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Il n'y a qu'un seul CPU install, vous devriez utiliser plutt un HAL monoprocesseur.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Votre systme semble convenir  l'utilisation de Windows 2000+. Vous devriez songer  le mettre  jour.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Votre systme semble convenir  l'utilisation de Windows 98/Me. Vous devriez songer  le mettre  jour.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Le Service Pack install n'est pas  jour. Le Service Pack 5+ est recommand sous Windows NT.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows a t lanc il y a plus de 10 jours. Redmarrer votre ordinateur pourrait amliorer les performances du systme.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La version d'Internet Explorer installe n'est pas  jour. La version 5.0 minimum est recommande.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX n'est pas install. Les applications et les jeux modernes le requirent.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX n'est pas  jour. Les jeux modernes peuvent avoir besoin de DirectX 7+.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Il y a moins de 4 Mo de mmoire vido installs. Mettez  jour votre carte vido pour obtenir de meilleures performances.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Les jeux 3D modernes recommandent d'avoir un minimum de 32 Mo de mmoire vido.
Increase resolution for better visual quality.=Augmentez la rsolution pour amliorer la qualit visuelle.
Increase color depth for better visual quality.=Augmentez le nombre de couleurs maximum pour amliorer la qualit visuelle.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certaines applications donnent des performances optimales en mode graphique 32 bits.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'utilisation de grosses polices peut entraner des problmes d'affichage dans certaines applications.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Un rafrachissement vertical d'au moins 85 Hz est recommand pour la plupart des moniteurs (sauf crans plats/LCD).
Enable IP header compression to increase network speed.=Activez la compression d'entte IP pour augmenter les performances du rseau.
Enable software compression to increase network speed.=Activez la compression logicielle pour augmenter les performances du rseau.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le rendu 32 bits n'est pas gr sur ce systme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer n'est pas gr sur ce systme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bits n'est pas gr sur ce systme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le filtrage anisotropique n'est pas gr sur ce systme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Les Stencil Buffers ne sont pas grs sur ce systme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La technique  Hardware Transform & Lighting  n'est pas gre sur ce systme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.

// preferences
Long Pages=Longues pages
Security Grade=Niveau de scurit
New Item=Nouvel lment
Modify Item=Modifier un lment
General=Gnral
Stability=Stabilit
Layout=Arrangement
Security=Scurit
Report Look=Type du rapport
Schedule=Horaire
E-mail=E-mail
Database=Base de donnes
***Content Filtering=Tartalom szures
Remote Features=Fonctionnalits distantes
Custom Components=Composants personnaliss
Asset Profile=Profil
Custom Programs=Programmes personnaliss
File Scanner=Analyseur de fichiers
***File Scanner Filter=Fajlkereso szuro

***Display EVEREST in the &Control Panel=Az EVEREST megjelenitese a &Vezerlopultban
***Load EVEREST at &Windows startup=Az EVEREST inditasa a &Windows betoltodesekor
***Display EVEREST splash &screen at startup=EVEREST indito&kepernyo megjelenitese indulaskor
***"Minimize" &button minimizes main window to System Tray=A "Kis meret" gomb az E&rtesitesi teruletre csukja le az EVEREST ablakat
***"Close" b&utton minimizes main window to System Tray=A "Bezaras" gomb a&z Ertesitesi teruletre csukja le az EVEREST ablakat
Computer primary role:=Rle principal de l'ordinateur :
***General Use=Altalanos hasznalat
&General=&Gnral
3D Gaming=Jeux 3D
&Server=Ser&veur
***When EVEREST starts:=Az EVEREST indulasakor:
***&Display main window=A foablak &megjelenitese
***&Hide main window (minimize to Taskbar)=A foablak &Talcara csukasa
***H&ide main window (minimize to System Tray)=A foablak lecsukasa az E&rtesitesi teruletre
&Full name:=&Nom complet :
&E-mail address:=Adresse &e-mail :
&Load device driver under Win95/98/Me=Charger le pilote de priphriques sous &Win95/98/Me
Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003/Vista/2008=Charger le pilote de priphriques sous Win&NT/2000/XP/2003/Vista/2008
Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Oprations &MSR de bas niveau (peuvent parfois entraner le blocage de la machine)
Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Oprations &PCI de bas niveau (peuvent parfois entraner le blocage de la machine)
Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Oprations &SMBus de bas niveau (peuvent parfois entraner le blocage de la machine)
Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Appel bas niveau des &dtecteurs (peuvent parfois entraner le blocage de la machine)
***&Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=&Ventilator ujrakonfiguralas (problemat okozhat az MSI Core Cell es PC Alert-ben)
***Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=Alacsonyszintu SM&ART muveletek (ritka esetben rendszerosszeomlast okozhat)
***Meas&ure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=CP&U homerseklet merese ACPI segitsegevel (kepernyovedok mukodeset akadalyozhatja)
***&nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=&nVIDIA GPU SMBus eleres nVIDIA ForceWare-en keresztul
***Change to 3D profile on nVIDIA &video adapters=3D profilra valtas nVIDIA &videokartyakon
***SMBus access through ACPI (As&us motherboards)=SMBus eleres ACPI-on keresztul (As&us alaplapok)
***Apple SM&C sensor support=Apple SM&C erzekelo tamogatas
***&Dell SMI sensor support=&Dell SMI erzekelo tamogatas
***&GPU fan speed measurement=&GPU ventilator-sebesseg merese
***Mult&i-GPU support=Mult&i-GPU tamogatas

Display XP-style icons=Icnes dans le style XP
Enable "ASPI" page=Activer la page  ASPI 
Enable "Audio Codecs" page=Activer la page  Codecs audio 
Enable "DMI" page=Activer la page  DMI 
Enable "OpenAL" page=Activer la page  OpenAL 
Enable "OpenGL" page=Activer la page  OpenGL 
Enable "DirectX" menu=Activer le menu  DirectX 
Enable "Config" menu=Activer le menu  Configuration 
Enable "Database" menu=Activer le menu  Bases de donnes 
Enable "Benchmark" menu=Activer le menu  Performances 
Extended "Event Logs" page=Page  Journal d'vnements  dtaille
Sort menu and submenu items alphabeticially=Trier le menu et les sous-menus par ordre alphabtique
Limit long pages to 100 items=Limiter les longues pages  100 lments
Hide icon and bubble in Notification Area=Cacher l'icne et la bulle dans la zone descriptive
Remember main window position=Mmoriser la position de la fentre principale
Remember main window size=Mmoriser la taille de la fentre principale
***Remember page menu state=Oldalmenu allapotanak eltarolasa
***Remember last selected page=Utolso kivalasztott oldal eltarolasa
***Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Mertekegysegek (pl. Celsius, KB, Volt) elrejtese a mert ertekeknel
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Afficher la frquence originale (Processeurs mobiles Intel)
***Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Legjobb referencia sebessegeredmenyek elrejtese (regi szamitogepeknel hasznos)

***&XML style file:=&XML stilusfajl:
***Select XML Style File=XML stilusfajl kivalasztasa
Report format:=Format du rapport :
Plain Text=Texte brut
Compress reports before saving to file=Compresser avant d'enregistrer dans un fichier
Compress reports before sending in e-mail=Compresser avant d'envoyer par e-mail
Compress reports before uploading to FTP=Compresser avant d'envoyer par FTP
Enable report header=Inclure un entte
Enable report footer=Inclure un bas de page
Include debug information in the report=Inclure les informations de dbogage dans le rapport
Include debug information in CSV reports=Inclure les informations de dbogage dans les rapports CSV
Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Inclure les informations de dbogage dans les rapports TXT, HTML, MHTML
Show computer name in caption of the first report page=Afficher le nom de l'ordinateur en titre sur la premire page
File &name:=&Nom du fichier :
File extension:=Extension du fichier :
Output &folder:=&Destination :
A&utomatic=&Automatique
&Always:=&Toujours :

Normal Font=Police normale
Page Caption Font=Police de titre (page)
Device Caption Font=Police de titre (priphrique)
Background color:=Couleur de fond :

Name:=Nom :
Size:=Taille :
Color:=Couleur :
Style:=Style :

Colors=Couleurs
Bold=Gras
Italic=Italique

Restore Default &Values=&Valeurs par dfaut

Command-line options are limited to make report:=L'utilisation des options en ligne de commande est limite :
&Anytime=&Toujours utilisables
Once a &day=Une fois par &jour
Once a &week=Une fois par &semaine
Once a &fortnight=Une fois par &quinzaine
Once a &month=Une fois par &mois
Store last run date in:=Mmoriser la date de dernire utilisation dans :
Custom file:=Fichier :

"&To:" address:=&Destinataire :
"&Cc:" address:=Copie car&bone :
"&Bcc:" address:=Copie &cache :
Embed T&XT reports to e-mail body=Inclure les rapports T&XT dans le corps du message
&Display name:=Nom d'&affichage :
Ser&ver:=Ser&veur :
S&MTP port:=Port S&MTP:
***Use SMTP &authentication:=SMTP h&itelesites hasznalata:
&Internet:=&Internet :
&Local folder:=&Dossier local :
Modify=Modifier
&Modify=&Modifier
&All=&Tous
Author=Auteur
&Default=D&faut
***Select folder:=Mappa kivalasztasa:
Select output folder:=Veuillez choisir le dossier de sortie :
Select local folder:=Veuillez choisir le dossier local :
Select report folder:=Veuillez choisir le dossier des rapports :
Select BULK INSERT folder:=Veuillez slectionner le dossier pour insertion en masse :
Confirm Item Delete=Confirmation de suppression de l'lment
Are you sure you want to delete '%s'?=Dsirez-vous vraiment supprimer '%s' ?
Confirm Multiple Item Delete=Confirmation de suppression des lments
Are you sure you want to delete these %d items?=Dsirez-vous vraiment supprimer ces %d lments ?

F&TP port:=Port F&TP :
FTP &folder:=&Dossier FTP :
Use P&assive Mode=Utiliser le mode &passif

P&rovider:=&Fournisseur :
Data &source:=&Source :
Data&base:=&Base :
&Driver:=&Pilote :
&User:=&Utilisateur :
&Password:=&Mot de passe :
Use &Windows authentication=Utiliser l'authentification &Windows
Use &automatic identity increment=Utiliser un incrment d'identit &automatique
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Utiliser les optimisations &MySQL (MySQL > 3.22.5)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Utiliser l'insertion en &masse (requiert un dossier rseau avec autorisation d'criture)
BULK INSERT &folder:=&Dossier pour insertion en masse :
Not a UNC path=Ce n'est pas un chemin UNC
Select Database File=Veuillez slectionner le fichier de base de donnes
Test=Tester
&Test=&Tester

C&onfigure=C&onfigurer

***Event Logs Filtering=Esemenynaplok szurese
***IE Cookies and Browser History Filtering=IE cookie-k es Bongeszo elozmenyek szurese
***List "&Information" events="&Informacio" esemenyek listazasa
***List "&Warning" events="&Figyelem" esemenyek listazasa
***List "&Error" events="&Hiba" esemenyek listazasa
***List "&Audit" events="&Leltar" esemenyek listazasa
***List "&file://" entries="&file://" bejegyzesek listazasa
***List "&http://" entries="&http://" bejegyzesek listazasa

Enable remote file &browsing=Permettre l'accs aux &fichiers distants
Enable remote screen &shot=Permettre les &copies d'cran distants
Enable remote program &launch=Permettre le &lancement de programmes distants
Enable remote server sh&utdown=Permettre l'&arrt des serveurs distants
Enable remote &turn off, restart, log off=Permettre l'&extinction, le redmarrage, la dconnexion des systmes distants
TCP/IP Port=Port TCP/IP
***Password=Jelszo
***Remote system &information:=Tavoli rendszer-&informacio:
***Remote &monitoring:=Tavoli &megfigyeles:
***Remote &reporting:=Tavoli &riport keszites:
***Remote Control=Tavvezerles
***Remote &control:=Tav&vezerles:

&All incoming connections are accepted=&Toutes les connexions entrantes sont acceptes
Connections are accepted only from the following &computers:=Seules sont acceptes les connexions depuis les &ordinateurs suivants :
Connections are accepted only from the following &users:=Seules sont acceptes les connexions tablies par les &utilisateurs suivants :
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Seules sont acceptes les connexions depuis les &adresses IP suivantes :

Shot type:=Type de capture :
&Full screen=&Plein cran
Active &Window=Fentre &active
C&ompression quality:=Qualit de c&ompression :
1: worst, 99: best=1 : pire, 99 : meilleur

&Check if a specified file in a specified folder exists=Vrifier l'existence d'un &fichier dans un dossier
C&heck if a specified folder exists=Vrifier l'existence d'un &dossier
&Scan a folder to find a file=Parcourir un dossier pour &rechercher un fichier
Folder name may contain one of the following control strings=Le nom du dossier peut contenir l'une des chanes de contrle suivantes
Command-line may contain one of the following control strings=La ligne de commande peut contenir l'une des chanes de contrle suivantes

Scan scope:=Porte de l'analyse :
&No file scanning=&Pas d'analyse de fichiers
Scan all &local disks=Analyser tous les disques &locaux
&Scan system drive=&Analyser le disque systme
Scan &C: drive=Analyse le disque &C:
Scan &ProgramFiles folder=Analyser le dossier  &Program Files 
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Analyser les dossiers  Program Files  et  &Windows 
***Selected &folders:=&Kivalasztott mappak:

Filter:=Filtre :
***Filter by file name:=Szures fajlnev alapjan:
&All files=&Tous les fichiers
&Executable files=Fichiers &excutables
&DLL files=Fichiers &DLL
A&udio files=Fichiers &audio
&Video files=Fichiers &vido
&Misc files:=Fichiers d&ivers :

***Filter by file size:=Szures fajlmeret alapjan:
***Files &smaller than:=&Kisebb meretu fajlok, mint:
***Files &larger than:=&Nagyobb meretu fajlok, mint:

// info menu
Report=Rapport
***Buy Now=Vasarlas
Remarks=Commentaires
Computer=Ordinateur
Computer:=Ordinateur :
Motherboard=Carte mre
Operating System=Systme d'exploitation
Server=Serveur
Display=Moniteur
Multimedia=Multimdia
Storage=Stockage
Input=Entre
Network=Rseau
Devices=Priphriques
Software=Logiciels
Config=Configuration
Misc=Divers
Benchmark=Performances
Audit=Audit

// custom variables
&Registry entry=&Entre de la base de registre
&Environment variable=&Variable d'environnement
Line of text &file=&Ligne du fichier texte
File=Fichier
Line number=Numro de ligne

// info menuitems
Summary=Rsum
Computer Name=Nom du systme
CPU=Processeur
Memory=Mmoire
Chipset=Chipset
Overclock=Overclock
Power Management=conomie d'nergie
***Portable Computer=Hordozhato szamitogep
***Portable Computers=Hordozhato szamitogepek
Sensor=Sonde
Windows=Fentres
Processes=Processus
System Drivers=Pilotes systme
Services=Services
AX Files=Fichiers AX
DLL Files=Fichiers DLL
UpTime=Temps de fonctionnement
Share=Partages
Opened Files=Fichiers ouverts
Account Security=Scurit des comptes
Logon=Connexion
Users=Utilisateurs
Local Groups=Groupes locaux
Global Groups=Groupes globaux
Windows Video=Vido Windows
PCI / AGP Video=Vido PCI/AGP
GPU=GPU
***GPU1=GPU1
***GPU2=GPU2
***GPU3=GPU3
***GPU4=GPU4
***GPU5=GPU5
***GPU6=GPU6
***GPU7=GPU7
***GPU8=GPU8
Monitor=Moniteur
Desktop=Bureau
Multi-Monitor=Multi-moniteurs
***Video Modes=Videomodok
Fonts=Polices
Windows Audio=Audio Windows
PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP
Audio Codecs=Codecs audio
Video Codecs=Codecs vido
Windows Storage=Stockage Windows
Logical Drives=Disques logiques
Physical Drives=Disques physiques
SMART=SMART
Keyboard=Clavier
Mouse=Souris
Game Controller=Contrleurs de jeu
Windows Network=Rseau Windows
PCI / PnP Network=Rseau PCI/PnP
Net Resources=Ressources rseau
Internet=Internet
Routes=Routes
IE Cookie=Cookies IE
Browser History=Historique du navigateur
DirectX Files=Fichiers DirectX
DirectX Video=Vido DirectX
DirectX Sound=Son DirectX
DirectX Music=Musique DirectX
DirectX Input=Entre DirectX
DirectX Network=Rseau DirectX
Windows Devices=Priphriques Windows
Physical Devices=Priphriques physiques
Device Resources=Ressources des priphriques
Printers=Imprimantes
Auto Start=Dmarrage automatique
Scheduled=Tches programmes
Installed Programs=Programmes installs
Licenses=Licences
Windows Update=Mise  jour de Windows
Anti-Virus=Antivirus
File Types=Types de fichiers
***Windows Security=Windows biztonsag
***Firewall=Tuzfal
***Windows Firewall=Windows tuzfal
***Anti-Spyware=Anti-Spyware
***Anti-Trojan=Anti-trojai
Regional=Paramtres rgionaux
Environment=Environnement
Control Panel=Panneau de configuration
Recycle Bin=Poubelle
System Files=Fichiers systme
System Folders=Dossiers systme
Event Logs=Journaux systme
Database Drivers=Pilotes de bases de donnes
BDE Drivers=Pilotes BDE
ODBC Drivers=Pilotes ODBC
ODBC Data Sources=Sources de donnes ODBC
Memory Read=Lecture en mmoire
Memory Write=criture en mmoire
***Memory Copy=Memoria masolas
Memory Latency=Latence de la mmoire

// column captions
Page=Page
Field=Champ
Value=Valeur
Type=Type
Class=Classe
Process Name=Nom du processus
Process File Name=Nom de fichier du processus
Used Memory=Mmoire utilise
Used Swap=Swap utilis
Window Caption=Titre de la fentre
Driver Name=Nom du pilote
Driver Description=Description du pilote
State=tat
Service Name=Nom du service
Service Description=Description du service
Account=Compte
AX File=Fichier AX
DLL File=Fichier DLL
Protected File=Fichier protg
Share Name=Nom du partage
Remark=Commentaire
Local Path=Chemin local
User=Utilisateur
Path=Chemin
Full Name=Nom complet
Logon Server=Serveur de connexion
Group Name=Nom du groupe
Device Description=Description du priphrique
Device Type=Type du priphrique
Monitor Name=Nom du moniteur
Device ID=Identifiant du priphrique
Primary=Primaire
Upper Left Corner=Coin en haut  gauche
Bottom Right Corner=Coin en bas  droite
Device=Priphrique
Driver=Pilote
Drive=Disque
Drive Type=Type de disque
Volume Label=Nom de volume
File System=Systme de fichiers
Volume Serial=Numro de srie du volume
Total Size=Taille totale
Used Space=Espace utilis
Free Space=Espace disponible
% Free=% libre
Drive #%d=Disque n%d
Partition=Partition
Partitions=Partitions
Partition Type=Type de partition
Start Offset=Offset de dmarrage
Partition Length=Taille de la partition
Active=Active
Persistent=Persistente
Model ID=Identifiant du modle
Host=Hte
Model=Modle
Extra Information=Informations supplmentaires
Revision=Rvision
Attribute Description=Description de l'attribut
Threshold=Seuil
Worst=Pire valeur
Data=Donnes
Network Adapter Description=Description de l'adaptateur rseau
Device Name=Nom du priphrique
Clock=Horloge
Processor Identifier=Identifiant du processeur
Processor Name=Nom du processeur
Account ID=Identifiant du compte
Default=Par dfaut
Account Type=Type de compte
Account Name=Nom du compte
***Creation Time=Letrehozas ideje
Last Access=Dernier accs
***Last Access Time=Utolso hozzaferes ideje
***Last Modification=Utolso modositas
***Last Modification Time=Utolso modositas ideje
Resource=Ressources
Printer Name=Nom de l'imprimante
Start From=Dmarrer 
Application Description=Description de l'application
Application Command=Commande de l'application
Task Name=Nom de la tche
Program=Programme
Inst. Size=Taille
Inst. Date=Date
File Name=Nom du fichier
File Size=Taille du fichier
Extension=Extension
File Type Description=Description du type de fichiers
Content Type=Type de contenu
Variable=Variable
Items Size=Taille des lments
Items Count=Nombre d'lments
Space %=% d'espace
Driver File Name=Nom de fichier du pilote
File Extensions Supported=Extensions de fichiers gres
Data Source Name=Nom de la source de donnes
Data Source Description=Description de la source de donnes
System Folder=Dossier systme
Identifier=Identifiant
Read Speed=Vitesse de lecture
Write Speed=Vitesse d'criture
***Copy Speed=Masolasi sebesseg
***Score=Pontszam
Log Name=Nom du journal
Event Type=Type d'vnement
***Event Data=Esemeny adatok
Category=Catgorie
Generated On=Gnr le
Source=Source
Font Family=Famille de polices
Style=Style
Character Set=Encodage
Char. Size=Taille des caractres
Char. Weight=Poids des caractres
Software Description=Description du logiciel
Software Version=Version du logiciel
Virus Database Date=Mise  jour des signatures
***Database Date=Adatbazis datuma
Known Viruses=Virus connus
Pixel=Pixel
Line=Ligne
Rectangle=Rectangle
Ellipse=Ellipse
Text=Texte
Rating=Note
Language=Langage
Component=Composant
Computers=Ordinateurs
Net Destination=Rseau de destination
Netmask=Masque de sous-rseau
Metric=Mtrique
***OSD Item=OSD elem
***OSD Items=OSD elemek
***Sidebar Item=Oldalsav elem
***Sidebar Items=Oldalsav elemek
***LCD Item=LCD elem
***LCD Items=LCD elemek

// treeview content
System=Systme
Chassis=Chssis
***Chassis #%d=%d. burkolat
Memory Controller=Contrleur mmoire
Processors=Processeurs
Caches=Caches
Memory Modules=Modules mmoire
Memory Devices=Priphriques mmoire
System Slots=Slots systme
Port Connectors=Connecteurs de ports
On-Board Devices=Priphriques intgrs
***Power Supplies=Tapegysegek
***Management Devices=Menedzsment eszkozok
***IPMI Devices=IPMI eszkozok

// listview value
Yes=Oui
No=Non
Supported=Gr
Not Supported=Non gr
***Required=Szukseges
***Not Required=Nem szukseges
Enabled=Activ
***Enabled (Quiet Mode)=Engedelyezve (Csendes uzemmod)
Disabled=Dsactiv(e)
***Infinite=Vegtelen
None=Aucun(e)
Unknown=Inconnu
Built-In=Intgr
day=jour
days=jours
hour=heure
hours=heures
min=mn
sec=s
bytes=octets
char=caractre
chars=caractres
item=lment
items=lments
attempt=essai
attempts=essais
million=million(s)
million bytes=million(s) d'octets
No Quota=Aucun quota
Not Installed=Non install
Not Specified=Non spcifi
Not Specified (IE Default)=Non spcifi, valeur par dfaut de IE
Normal=Normal
Reduced=Rduit
Extended=tendu
Hidden=Cach
Minimized=Minimis
Maximized=Maximis
Stopped=Stopp
Starting=Dmarrage en cours
Stopping=Arrt en cours
Running=Lanc
Continuing=En cours
Pausing=Pause demande
Paused=En pause
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sec (%s jours, %s heures, %s min, %s sec)
Kernel Driver=Pilote du noyau
File System Driver=Pilote du systme de fichiers
Own Process=Processus propre
Share Process=Processus partag
Local Disk=Disque local
Network Drive=Disque rseau
Removable Disk=Disque amovible
RAM Disk=Disque virtuel en mmoire
vendor-specific=spcifique au vendeur
OK: Always passes=OK (fonctionnera toujours)
Fail: Always fails=Erreur (chouera toujours)
OK: Value is normal=OK (la valeur est normale)
Advisory: Usage or age limit exceeded=Avertissement : utilisation ou limite d'ge dpasse
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Avertissement : une perte de donnes imminente est prdite par le sous-systme matriel (PFA)
Left=Gauche
Right=Droite
Connected=Connect
Disconnected=Dconnect
Not Connected=Non connect
Present=Prsent
Not Present=Non prsent
Dynamic=Dynamique
Personal=Personnel
Confidential=Confidentiel
Streamer=Gestionnaire de flux
Processor=Processeur
WORM Drive=Lecteur WORM
Scanner=Scanner
Optical Drive=Lecteur optique
Comm. Device=Priphrique de communication
Other Peripheral=Autre priphrique
Host Adapter=Carte hte
Entire Network=Tout le rseau
Mail=Messages
News=Nouvelles
Other=Autre
Empty=Vide
In Use=Utilis
Short=Court
Long=Long
Safe=En sret
Information=Information
Warning=Avertissement
Critical=Critique
Non-recoverable=Irrmdiable
Not Determinable=Indterminable
APM Timer=Horloge APM
Modem Ring=Sonnerie du modem
LAN Remote=LAN distant
Power Switch=Bouton marche/arrt
AC Power Restored=Courant de secteur alternatif disponible  nouveau
Tower=Tour
Mini Tower=Mini-tour
Desktop Case=Botier standard
Low Profile Desktop=Petit botier
Internal=Interne
External=Externe
Hardware=Matriel
Input Port=Port d'entre
Output Port=Port de sortie
Exclusive=Exclusif
Shared=Partag
Undetermined=Indtermin
Portrait=Portrait
Landscape=Paysage
Not yet run=Non encore lanc
No more runs=N'est plus lanable
Not scheduled=Non programm
Terminated=Termin
No valid triggers=Aucun dclencheur valide
No event trigger=Aucun vnemnet dclencheur
Charging=En cours de charge
***Discharging=Merules alatt
***Rechargeable=Ujratoltheto
***Nonrechargeable=Nem ujratoltheto
Battery=Batterie
No Battery=Aucune batterie
AC Line=Courant de secteur alternatif
Low Level=Niveau bas
High Level=Niveau haut
Critical Level=Niveau critique
+Metric=+Mtrique
U.S.=tats-Unis
Folder=Dossier
Week %d=Semaine %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informations DMI peuvent tre errones ou corrompues
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=L'exactitude des informations DMI ne peut tre garantie
The above statistics are based on System Event Log entries=Les statistiques ci-dessus sont bases sur les vnements du journal Systme
This computer=Cet ordinateur
Application=Application
Event=vnement
Event Properties=Proprits de l'vnement
Event ID=Identifiant de l'vnement
Update=Mise  jour
Service Pack=Service Pack
Report Disabled=Rapport dsactiv
%s (%s free)=%s (%s libre)
Not shared=Non partag
Always=Toujours
Internal Cache=Cache interne
External Cache=Cache externe
Raster Display=Affichage Raster
Mono=Mono
Stereo=Stro
%d-bit=%d bits
%s KB=%s Ko
%s MB=%s Mo
%s GB=%s Go
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s KHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Latence

// listview field
Purchase ID=Numro d'achat
Date of Purchase=Date d'achat
Value of Purchase=Valeur d'achat
Date of Last Repair=Date de la dernire rparation
Value of Last Repair=Valeur de la dernire rparation
Department=Dpartement
Owner's Name=Nom du propritaire
Owner's Phone Number=Tlphone du propritaire
User's Name=Nom de l'utilisateur
User's Phone Number=Tlphone de l'utilisateur
User Name=Nom de l'utilisateur
Logon Domain=Domaine de connexion
Date / Time=Date / Heure
Report File=Fichier rapport
***User Account Control=Felhasznaloi fiokok felugyelete
***System Restore=Rendszer-visszaallitas
CPU Type=Type de processeur
CPU Cooler=Ventilateur CPU
CPU2 Cooler=Ventilateur CPU2
System Cooler=Refroidisseur systme
Motherboard Name=Nom de la carte mre
Motherboard Chipset=Chipset de la carte mre
System Memory=Mmoire systme
BIOS Type=Type de BIOS
Communication Port=Port de communication
Video Adapter=Carte vido
3D Accelerator=Acclrateur 3D
Audio Adapter=Carte audio
Floppy Drive=Lecteur de disquettes
Disk Drive=Disque dur
Network Adapter=Carte rseau
Peripherals=Priphriques
PCI Device=Priphrique PCI
PnP Device=Priphrique PnP
AGP Device=Priphrique AGP
USB Device=Priphrique USB
Printer=Imprimante
Custom Variables=Variables personnalises
Custom Variable #%d=Variable personnalise numro %d
FireWire Controller=Contrleur FireWire
Infrared Controller=Contrleur infrarouge
USB1 Controller=Contrleur USB1
USB2 Controller=Contrleur USB2
IDE Controller=Contrleur IDE
AGP Controller=Contrleur AGP
PCI Express Controller=Contrleur PCI Express
SCSI/RAID Controller=Contrleur SCSI/RAID
***Storage Controller=Hattertar vezerlo

Computer Comment=Commentaire associ  l'ordinateur
NetBIOS Name=Nom NetBIOS
DNS Host Name=Nom d'hte DNS
DNS Domain Name=Nom de domaine DNS
Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS
Logical=Logique
Physical=Physique

BIOS Properties=Proprits du BIOS
Vendor=Vendeur
Version=Version
Release Date=Date de sortie
Size=Taille
Boot Devices=Priphriques de dmarrage
Capabilities=Fonctions disponibles
Supported Standards=Standards respects
Expansion Capabilities=Possibilits d'expansion

System Properties=Proprits systme
Manufacturer=Fabricant
Product=Produit
Serial Number=Numro de srie
***Family=Csalad
Universal Unique ID=Identifiant unique universel
Wake-Up Type=Type de dmarrage

Motherboard Properties=Proprits de la carte mre
Front Side Bus Properties=Proprits du bus principal
Bus Type=Type du bus
Bus Width=Largeur du bus
Real Clock=Horloge relle
Effective Clock=Horloge effective
***HyperTransport Clock=HyperTransport orajel
***HyperTransport Multiplier=HyperTransport szorzo
Bandwidth=Bande passante
Memory Bus Properties=Proprits du bus mmoire
Chipset Bus Properties=Proprits du bus chipset

Chassis Properties=Proprits du chssis
Asset Tag=tiquette
Chassis Type=Type du chssis
Chassis Lock=Verrou du chssis
Boot-Up State=tat au dmarrage
Power Supply State=tat de l'alimentation
Thermal State=Conditions de temprature
Security Status=Conditions de scurit

Memory Controller Properties=Proprits du contrleur mmoire
Error Detection Method=Mthode de dtection d'erreurs
Error Correction=Correction d'erreurs
Supported Memory Interleave=Interleave mmoire gr
Current Memory Interleave=Interleave mmoire courant
Supported Memory Speeds=Vitesses de mmoire gres
Supported Memory Types=Types de mmoire grs
***Intel Platform=Intel platform
***Maximum Memory Amount=Maximalis memoria mennyiseg
Supported Memory Voltages=Voltages de mmoire grs
Maximum Memory Module Size=Taille maximale des modules mmoire

Processor Properties=Proprits du processeur
External Clock=Horloge externe
Maximum Clock=Vitesse d'horloge maximale
Current Clock=Vitesse d'horloge courante
Voltage=Voltage
Status=tat
Socket Designation=Identifiant du socket
Part Number=Numro du type de composant
Upgrade=Mise  jour

Cache Properties=Proprits du cache
Speed=Vitesse
Operational Mode=Mode d'opration
Associativity=Associativit
Maximum Size=Taille maximale
Installed Size=Taille installe
Supported SRAM Type=Type de SRAM gr
Current SRAM Type=Type de SRAM courant

Memory Module Properties=Proprits du module mmoire
Enabled Size=Taille active

Memory Device Properties=Proprits du priphrique mmoire
Form Factor=Forme
Type Detail=Type dtaill
Total Width=Taille totale
Data Width=Largeur de donnes
Device Locator=Emplacement du priphrique
Bank Locator=Numro de la banque

System Slot Properties=Proprits du slot systme
Slot Designation=Identifiant du slot
Usage=Usage
Data Bus Width=Largeur du bus de donnes
Length=Longueur

Port Connector Properties=Proprits du connecteur de port
Port Type=Type de port
Internal Reference Designator=Dsignation du connecteur interne
Internal Connector Type=Type du connecteur interne
External Reference Designator=Dsignation du connecteur externe
External Connector Type=Type du connecteur externe

On-Board Device Properties=Proprits du priphrique intgr
Description=Description

***Power Supply Properties=Tapegyseg tulajdonsagai
***Hot Replaceable=Menet kozben cserelheto

***Management Device Properties=Menedzsment eszkoz tulajdonsagai

***IPMI Device Properties=IPMI eszkoz tulajdonsagai
***BMC Interface Type=BMC interfesz tipusa
***IPMI Specification Revision=IPMI specifikacio revizioja

***Intel AMT Properties=Intel AMT tulajdonsagai
***AMT Network Interface=AMT halozati interfesz

CPU Properties=Proprits du processeur
CPU Alias=Alias du processeur
***CPU Platform / Stepping=CPU platform / stepping
CPU Stepping=Stepping du processeur
Original Clock=Vitesse d'horloge originelle
L1 Code Cache=Cache de code de niveau 1
L1 Trace Cache=Cache de trace de niveau 1
L1 Data Cache=Cache de donnes de niveau 1
L1 Cache=Cache de niveau 1
L2 Cache=Cache de niveau 2
L3 Cache=Cache de niveau 3
CPU Physical Info=Informations physiques
Package Type=Forme du composant
Package Size=Taille du composant
Transistors=Transistors
Process Technology=Technologie utilise
Die Size=Taille interne
Core Voltage=Voltage au coeur
I/O Voltage=Voltage d'entre/sortie
Typical Power=Puissance typique
Maximum Power=Puissance maximale
depending on clock speed=dpendant de la vitesse d'horloge
CPU Utilization=Utilisation du processeur
***CPU1 Utilization=Utilisation du CPU1
***CPU2 Utilization=Utilisation du CPU2
***CPU3 Utilization=Utilisation du CPU3
***CPU4 Utilization=Utilisation du CPU4
***CPU5 Utilization=Utilisation du CPU5
***CPU6 Utilization=Utilisation du CPU6
***CPU7 Utilization=Utilisation du CPU7
***CPU8 Utilization=Utilisation du CPU8
***CPU9 Utilization=Utilisation du CPU9
***CPU10 Utilization=Utilisation du CPU10
***CPU11 Utilization=Utilisation du CPU11
***CPU12 Utilization=Utilisation du CPU12
***CPU13 Utilization=Utilisation du CPU13
***CPU14 Utilization=Utilisation du CPU14
***CPU15 Utilization=Utilisation du CPU15
***CPU16 Utilization=Utilisation du CPU16
***GPU Utilization=Utilisation du GPU
***GPU1 Utilization=Utilisation du GPU1
***GPU2 Utilization=Utilisation du GPU2
***GPU3 Utilization=Utilisation du GPU3
***GPU4 Utilization=Utilisation du GPU4
***GPU5 Utilization=Utilisation du GPU5
***GPU6 Utilization=Utilisation du GPU6
***GPU7 Utilization=Utilisation du GPU7
***GPU8 Utilization=Utilisation du GPU8
***Memory Utilization=Memoria kihasznaltsag
***System Utilization=Rendszer kihasznaltsag
CPU #%d=Processeur n%d
***CPU #%d / HTT Unit #%d=%d. CPU / %d. HTT egyseg
***CPU #%d / Core #%d=%d. CPU / %d. mag
***CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=%d. CPU / %d. mag / %d. HTT egyseg
***HTT / CMP Units=HTT / CMP egysegek szama
***Tjmax Temperature=Tjmax homerseklet
***Tjmax &temperature:=Tjmax &homerseklet:

CPUID Properties=(CPUID) Proprits
CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant
CPUID CPU Name=(CPUID) Nom du processeur
***Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID informacio
CPUID Revision=(CPUID) Rvision 
Extended CPUID Revision=(CPUID) Rvision tendue
IA Brand ID=(IA) Identifiant de la marque
Platform ID=Identifiant de la plate-forme
IA CPU Serial Number=(IA) Numro de srie du processeur
***Microcode Update Revision=Mikrokod-frissites revizioja
Instruction Set=Jeu d'instructions
%s Instruction=Instruction %s
CPUID Features=(CPUID) Fonctionnalits
***Security Features=Biztonsagi jellemzok

Motherboard Properties=Proprits de la carte mre
Motherboard ID=Identifiant de la carte mre
Motherboard Physical Info=Informations physiques sur la carte mre
CPU Sockets/Slots=Sockets/slots processeur
Expansion Slots=Slots d'expansion
RAM Slots=Slots RAM
Integrated Devices=Priphriques intgrs
Motherboard Size=Taille de la carte mre
Extra Features=Autres fonctionnalits
Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mre
Company Name=Nom de l'entreprise
Product Information=Information sur le produit
BIOS Download=Tlcharger le BIOS

Physical Memory=Mmoire physique
***Free Memory=Szabad memoria
Total=Total
Used=Utilis
Free=Disponible
Utilization=Utilisation
Swap Space=Zone de swap
Virtual Memory=Mmoire virtuelle
***Paging File=Lapozofajl
***Initial / Maximum Size=Kezdeti / Maximalis meret
***Current Size=Jelenlegi meret
***Current / Peak Usage=Jelenlegi / Csucs kihasznaltsag

Chipset Properties=Proprits du chipset
***Supported FSB Speeds=Tamogatott FSB sebessegek
***Memory RAID=Memoria RAID
External Cache Size=Taille du cache externe
External Cache Type=Type du cache externe
External Cache Status=tat du cache externe

Integrated Graphics Controller=Contrleur graphique intgr
Graphics Controller Type=Type du contrleur graphique
Graphics Controller Status=tat du contrleur graphique
Shared Memory Size=Taille de la mmoire partage
Graphics Frame Buffer Size=Taille du frame buffer graphique

AC'97 Audio Controller=Contrleur audio AC'97
***MC'97 Modem Controller=MC'97 modemvezerlo
Audio Controller Type=Type du contrleur audio
***Modem Controller Type=Modemvezerlo tipusa
Codec Name=Nom du codec
Codec ID=Identifiant du codec
***Codec Revision=Kodek revizio
***Codec Type=Kodek tipusa
***Supported Sound Formats=Tamogatott hangformatumok
***S/PDIF Output=S/PDIF kimenet

Memory Slots=Slots mmoire
Memory Rows=Lignes mmoire
DRAM Slot #%d=Slot DRAM n%d
DRAM Row #%d=Ligne DRAM n%d
AGP Properties=Proprits AGP
AGP Version=Version AGP
AGP Status=tat AGP
AGP Aperture Size=Taille de la fentre AGP
Supported AGP Speeds=Vitesses AGP gres par ce systme
Current AGP Speed=Vitesse AGP actuelle
***Clock Generator=Orajel generator
Chipset Manufacturer=Fabricant du chipset

Award BIOS Type=Type du BIOS Award
Award BIOS Message=Message du BIOS Award
System BIOS Date=Date du BIOS systme
Video BIOS Date=Date du BIOS vido
***BIOS Date=BIOS datuma
IBM BIOS Model Number=Numro de modle du BIOS IBM
IBM BIOS Serial Number=Numro de srie du BIOS IBM
IBM BIOS Version=Version du BIOS IBM
BIOS Manufacturer=Fabricant du BIOS
***BIOS Version=BIOS verzio
***AGESA Version=AGESA verzio
***SLIC Version=SLIC verzio
***BIOS Settings=BIOS beallitasok

***ACPI Table Properties=ACPI tabla tulajdonsagai
***ACPI Signature=ACPI alairas
***Table Description=Tabla leirasa
***Memory Address=Memoriacim
***Emulated=Emulalt
***Table Length=Tabla hossza

Sensor Properties=Proprits de la sonde
Sensor Type=Type de la sonde
GPU Sensor Type=Type de sonde GPU
Sensor Access=Accs  la sonde
***Frequency=Orajel
***Temperature=Homerseklet
Temperatures=Tempratures
***Cooling Fan=Ventilateur
Cooling Fans=Ventilateurs
***Fan Speed=Ventilator-sebesseg
***Fan Speeds=Ventilator-sebessegek
Voltage Values=Valeurs de voltage
CPU Diode=Diode du processeur
Temperature #%d=Temprature n%d
Fan #%d=Ventilateur n%d
CPU Core=Noyau CPU
CPU1 Core=Noyau CPU1
CPU2 Core=Noyau CPU2
CPU3 Core=Noyau CPU3
CPU4 Core=Noyau CPU4
CPU Aux=CPU Auxiliaire
***CPU VID=CPU VID
***North Bridge VID=Eszaki hid VID
***North Bridge Clock=Eszaki hid orajele
***North Bridge Multiplier=Eszaki hid szorzo
North Bridge +1.1 V=North Bridge +1.1 V
North Bridge +1.2 V=North Bridge +1.2 V
North Bridge +1.8 V=North Bridge +1.8 V
North Bridge +1.8 V Dual=North Bridge +1.8 V Dual
North Bridge +2.0 V=North Bridge +2.0 V
North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V
North Bridge Core=Noyau North Bridge
South Bridge Core=Noyau South Bridge
South Bridge +1.1 V=South Bridge +1.1 V
South Bridge +1.2 V=South Bridge +1.2 V
South Bridge +1.5 V=South Bridge +1.5 V
***South Bridge PLL=South Bridge PLL
***PCI-E Bridge=PCI-E Bridge
GPU Core=Noyau du GPU
***GPU Diode=GPU dioda
***GPU1 Diode=GPU1 dioda
***GPU2 Diode=GPU2 dioda
***GPU3 Diode=GPU3 dioda
***GPU4 Diode=GPU4 dioda
***GPU5 Diode=GPU5 dioda
***GPU6 Diode=GPU6 dioda
***GPU7 Diode=GPU7 dioda
***GPU8 Diode=GPU8 dioda
***GPU Diode (DispIO)=GPU dioda (DispIO)
***GPU1 Diode (DispIO)=GPU1 dioda (DispIO)
***GPU2 Diode (DispIO)=GPU2 dioda (DispIO)
***GPU3 Diode (DispIO)=GPU3 dioda (DispIO)
***GPU4 Diode (DispIO)=GPU4 dioda (DispIO)
***GPU5 Diode (DispIO)=GPU5 dioda (DispIO)
***GPU6 Diode (DispIO)=GPU6 dioda (DispIO)
***GPU7 Diode (DispIO)=GPU7 dioda (DispIO)
***GPU8 Diode (DispIO)=GPU8 dioda (DispIO)
***GPU Diode (MemIO)=GPU dioda (MemIO)
***GPU1 Diode (MemIO)=GPU1 dioda (MemIO)
***GPU2 Diode (MemIO)=GPU2 dioda (MemIO)
***GPU3 Diode (MemIO)=GPU3 dioda (MemIO)
***GPU4 Diode (MemIO)=GPU4 dioda (MemIO)
***GPU5 Diode (MemIO)=GPU5 dioda (MemIO)
***GPU6 Diode (MemIO)=GPU6 dioda (MemIO)
***GPU7 Diode (MemIO)=GPU7 dioda (MemIO)
***GPU8 Diode (MemIO)=GPU8 dioda (MemIO)
***GPU Diode (Shader)=GPU dioda (arnyalo)
***GPU1 Diode (Shader)=GPU1 dioda (arnyalo)
***GPU2 Diode (Shader)=GPU2 dioda (arnyalo)
***GPU3 Diode (Shader)=GPU3 dioda (arnyalo)
***GPU4 Diode (Shader)=GPU4 dioda (arnyalo)
***GPU5 Diode (Shader)=GPU5 dioda (arnyalo)
***GPU6 Diode (Shader)=GPU6 dioda (arnyalo)
***GPU7 Diode (Shader)=GPU7 dioda (arnyalo)
***GPU8 Diode (Shader)=GPU8 dioda (arnyalo)
***GPU Shader=GPU arnyalo
***GPU1 Shader=GPU1 arnyalo
***GPU2 Shader=GPU2 arnyalo
***GPU3 Shader=GPU3 arnyalo
***GPU4 Shader=GPU4 arnyalo
***GPU5 Shader=GPU5 arnyalo
***GPU6 Shader=GPU6 arnyalo
***GPU7 Shader=GPU7 arnyalo
***GPU8 Shader=GPU8 arnyalo
GPU Memory=Mmoire du GPU
GPU1 Memory=Mmoire du GPU1
GPU2 Memory=Mmoire du GPU2
GPU3 Memory=Mmoire du GPU3
GPU4 Memory=Mmoire du GPU4
GPU5 Memory=Mmoire du GPU5
GPU6 Memory=Mmoire du GPU6
GPU7 Memory=Mmoire du GPU7
GPU8 Memory=Mmoire du GPU8
GPU Memory Core=Noyau de la mmoire GPU
GPU Memory I/O=I/O de la mmoire GPU
GPU Ambient=GPU (ambiante)
GPU1 Ambient=GPU1 (ambiante)
GPU2 Ambient=GPU2 (ambiante)
GPU3 Ambient=GPU3 (ambiante)
GPU4 Ambient=GPU4 (ambiante)
GPU5 Ambient=GPU5 (ambiante)
GPU6 Ambient=GPU6 (ambiante)
GPU7 Ambient=GPU7 (ambiante)
GPU8 Ambient=GPU8 (ambiante)
Power Supply=Alimentation
***Power Supply #%d=%d. tapegyseg
%s V Standby=Mise en veille %s V
VBAT Battery=Batterie VBAT

Operating System Properties=Proprits du systme d'exploitation
OS Name=Nom du systme
OS Code Name=Nom de code du systme 
OS Language=Langue du systme
OS Kernel Type=Type de noyau du systme
OS Version=Version du systme
OS Service Pack=Service Pack du systme
OS Installation Date=Date d'installation du systme
OS Root=Dossier racine du systme

License Information=Informations sur la licence
Registered Owner=Propritaire dclar
Registered Organization=Organisation dclare
Licensed Processors=Processeurs couverts par la licence
Product ID=Identification du produit
Product Key=Cl du produit
***Product Activation=Termekaktivalas
***%d days remaining=%d nap van hatra

Current Session=Session courante
UpTime=Temps coul depuis dmarrage

***Data Execution Prevention=Adatvegrehajtas megakadalyozasa
***Supported by Operating System=Operacios rendszer tamogatas
***Supported by CPU=Processzor tamogatas
***Active (To Protect Applications)=Aktiv (alkalmazasok vedelme)
***Active (To Protect Drivers)=Aktiv (illesztoprogramok vedelme)

Components Version=Version des composants
Internet Explorer Updates=Mises  jour d'Internet Explorer
.NET Framework=Framework .NET

Operating System Features=Fonctionnalits du systme d'exploitation
Debug Version=Version de dbogage
DBCS Version=Version DBCS
Domain Controller=Contrleur de domaine
Network Present=Rseau
Security Present=Scurit
Remote Session=Session distante
Safe Mode=Mode sans chec
Slow Processor=Processeur lent
Terminal Services=Terminal Services

Account Security Properties=Proprits du compte de scurit
Computer Role=Rle de l'ordinateur
Domain Name=Nom de domaine
Primary Domain Controller=Contrleur principal de domaine
Forced Logoff Time=Heure de dconnexion force
Min / Max Password Age=ge min/max du mot de passe
Minimum Password Length=Longueur minimum du mot de passe
Password History Length=Longueur de l'historique des mots de passe
Lockout Threshold=Seuil de blocage
Lockout Duration=Dure du blocage
Lockout Observation Window=Dlai autoris entre deux connexions

User Properties=Proprits de l'utilisateur
Comment=Commentaire
User Comment=Commentaire de l'utilisateur
Home Folder=Dossier personnel
Logon Script=Script de connexion

Member Of Groups=Membre des groupes
Logon Count=Nombre de connexions
Disk Quota=Quota disque
User Features=Fonctionnalits
Logon Script Executed=Excution du script de connexion
Account Disabled=Compte dsactiv
Locked Out User=Compte bloqu
Home Folder Required=Dossier personnel ncessaire
Password Required=Mot de passe ncessaire
Read-Only Password=Mot de passe pour lecture seule
Password Never Expires=Le mot de passe n'expire jamais

Local Group Properties=Proprits du groupe local
Group Members=Membres du groupe
Global Group Properties=Proprits du groupe global

Video Adapter Properties=Proprits de la carte vido
Adapter String=Identification de la carte
BIOS String=Identification du BIOS
Chip Type=Type de circuit
DAC Type=Type de DAC
Installed Drivers=Pilotes installs
Memory Size=Taille de la mmoire
Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte vido

Graphics Processor Properties=Proprits du processeur graphique
GPU Code Name=Nom de code
GPU Clock=Vitesse d'horloge
***GPU1 Clock=GPU1 orajel
***GPU2 Clock=GPU2 orajel
***GPU3 Clock=GPU3 orajel
***GPU4 Clock=GPU4 orajel
***GPU5 Clock=GPU5 orajel
***GPU6 Clock=GPU6 orajel
***GPU7 Clock=GPU7 orajel
***GPU8 Clock=GPU8 orajel
***GPU Shader Clock=GPU arnyalo orajel
***GPU1 Shader Clock=GPU1 arnyalo orajel
***GPU2 Shader Clock=GPU2 arnyalo orajel
***GPU3 Shader Clock=GPU3 arnyalo orajel
***GPU4 Shader Clock=GPU4 arnyalo orajel
***GPU5 Shader Clock=GPU5 arnyalo orajel
***GPU6 Shader Clock=GPU6 arnyalo orajel
***GPU7 Shader Clock=GPU7 arnyalo orajel
***GPU8 Shader Clock=GPU8 arnyalo orajel
***GPU Memory Clock=GPU memoria orajel
***GPU1 Memory Clock=GPU1 memoria orajel
***GPU2 Memory Clock=GPU2 memoria orajel
***GPU3 Memory Clock=GPU3 memoria orajel
***GPU4 Memory Clock=GPU4 memoria orajel
***GPU5 Memory Clock=GPU5 memoria orajel
***GPU6 Memory Clock=GPU6 memoria orajel
***GPU7 Memory Clock=GPU7 memoria orajel
***GPU8 Memory Clock=GPU8 memoria orajel
Warp Clock=Horloge Warp
RAMDAC Clock=Horloge RAMDAC
Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
Vertex Shaders=Shaders Vertex
Pixel Shaders=Shaders Pixel
***Unified Shaders=Egysegesitett (unified) arnyalok
***Pixel Fillrate=Pixel kitoltesi sebesseg
***Texel Fillrate=Texel kitoltesi sebesseg
DirectX Hardware Support=Gestion du matriel DirectX
***Shader=Arnyalo
Graphics Processor Manufacturer=Fabricant du processeur graphique

Monitor Properties=Proprits du moniteur
Monitor ID=Identification du moniteur
Monitor Type=Type de moniteur
Manufacture Date=Date de fabrication
Max. Visible Display Size=Taille d'affichage maximale visible
Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspect de l'image
Horizontal Frequency=Frquence horizontale
Vertical Frequency=Frquence verticale
***Maximum Pixel Clock=Maximalis pixel orajel
Maximum Resolution=Rsolution maximale
***Gamma=Gamma
***Brightness=Fenyero
***Contrast Ratio=Kontrasztarany
***Viewing Angles=Betekintesi szogek
***Input Connectors=Bemeneti csatlakozok
DPMS Mode Support=Gestion du mode DPMS
Supported Video Modes=Modes vido grs
Monitor Manufacturer=Fabricant du moniteur
Driver Download=Tlcharger le pilote
***Driver Update=Illesztoprogram frissites
***Firmware Download=Firmware letoltes
***Firmware Revision=Firmware revizioja
***Firmware Date=Firmware datuma

Desktop Properties=Proprits du bureau
Device Technology=Technologie utilise
Resolution=Rsolution
Color Depth=Profondeur de couleurs
Color Planes=Plans de couleurs
Font Resolution=Rsolution des polices
Pixel Width / Height=Hauteur/largeur en pixels
Pixel Diagonal=Diagonale en pixels
Vertical Refresh Rate=Vitesse de rafrachissement verticale
Desktop Wallpaper=Image de fond d'cran

Desktop Effects=Effets graphiques
Combo-Box Animation=Animation des combo-box
Drop Shadow Effect=Effet d'ombre tombante
Flat Menu Effect=Effet de menu plat
Font Smoothing=Lissage des polices
Full Window Dragging=Dessin de la fentre lors des dplacements
Gradient Window Title Bars=Gradient dans les barres de titre
Hide Menu Access Keys=Cacher les raccourcis clavier
Hot Tracking Effect=Mise en relief des lments sous la souris
Icon Title Wrapping=Csure des titres d'icnes
List-Box Smooth Scrolling=Droulement non saccad des listes 
Menu Animation=Animation du menu
Menu Fade Effect=Effet d'estompement du menu
Minimize/Restore Animation=Animation de minimisation/restauration
Mouse Cursor Shadow=Ombre du pointeur de la souris
Selection Fade Effect=Effet d'estompement de la slection
ShowSounds Accessibility Feature=Utilisation des sons visuels (ShowSounds)
ToolTip Animation=Animation des bulles d'aide
ToolTip Fade Effect=Estompement des bulles d'aide
Windows Plus! Extension=Extension Windows Plus!

OpenGL Properties=Proprits OpenGL
***Shading Language Version=Arnyalo nyelv verzioja
***ICD Driver=ICD illesztoprogram
***OpenGL Compliancy=OpenGL verzio megfeleles
***OpenGL Extensions=OpenGL bovitmenyek
***Supported Compressed Texture Formats=Tamogatott tomoritett textura formatumok
OpenGL Features=Fonctionnalits OpenGL

OpenAL Properties=Lastnosti OpenAL
***Hardware Sound Buffers=Hardveres hangpufferek szama
***Total / Free X-RAM=Osszes / szabad X-RAM
***OpenAL Extensions=OpenAL bovitmenyek

***Clock Rate=Orajel
***Multiprocessors / Cores=Multiprocesszorok / Magok
***CAL Version=CAL verzio
***Memory Properties=Memoria tulajdonsagok
***CAL Extensions=CAL bovitmenyek

ACM Driver Properties=Proprits du pilote ACM
Copyright Notice=Copyright
Driver Features=Fonctionnalits
Driver Version=Version du pilote

MCI Device Properties=Proprits du priphrique MCI
Name=Nom
MCI Device Features=Fonctionnalits du priphrique MCI
Compound Device=Priphrique composant
File Based Device=Priphrique fichier
Can Eject=jection possible
Can Play=Lecture possible
Can Play In Reverse=Lecture  rebours possible
Can Record=Enregistrement possible
Can Save Data=Enregistrer de donnes possible
Can Freeze Data=Gel des donnes possible
Can Lock Data=Verrouillage des donnes possible
Can Stretch Frame=Adaptation des images possible
Can Stretch Input=Transformation des donnes d'entre possible
Can Test=Tests possibles
Audio Capable=Gre l'audio
Video Capable=Gre la vido
Still Image Capable=Gre les images non animes

Optical Drive Properties=Proprits du disque optique
Device Manufacturer=Fabricant du priphrique
***Region Code=Regiokod
***Remaining User Changes=Hatralevo valtoztatasok (felhasznalo)
***Remaining Vendor Changes=Hatralevo valtoztatasok (gyarto)
***Reading Speeds=Olvasasi sebessegek
***Writing Speeds=Irasi sebessegek
***Supported Disk Types=Tamogatott lemeztipusok
***Read=Olvasas
***Read + Write=Olvasas + iras

***Optical Drive Features=Optikai meghajto jellemzoi

ATA Device Properties=Proprits du priphrique ATA
ATAPI Device Properties=Proprits du priphrique ATAPI 
Parameters=Paramtres
LBA Sectors=Secteurs LBA
Buffer=Tampon
Multiple Sectors=Secteurs multiples
ECC Bytes=Octets ECC
Max. PIO Transfer Mode=Mode de transfert PIO maximum
Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA maximum
Active UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA actif
Unformatted Capacity=Capacit hors formatage
***ATA Standard=ATA szabvany

ATA Device Features=Fonctionnalits du priphrique ATA 
Security Mode=Mode de scurit
Advanced Power Management=Gestion de l'conomie d'nergie APM
Write Cache=Cache en criture

ATA Device Physical Info=Informations physiques sur le priphrique ATA 
Disk Device Physical Info=Informations physiques sur le priphrique disque
Hard Disk Family=Famille du disque dur
Hard Disk Name=Nom du disque dur
Family Code Name=Nom de code de la famille
Formatted Capacity=Capacit aprs formatage
Disks=Disques
Recording Surfaces=Surfaces d'enregistrement
Physical Dimensions=Dimensions physiques
Max. Weight=Masse maximale
Average Rotational Latency=Latence moyenne de rotation
Rotational Speed=Vitesse de rotation
Max. Internal Data Rate=Taux maximal de transfert en interne
Average Seek=Temps de recherche moyen
Track-to-Track Seek=Recherche piste  piste
Full Seek=Recherche complte
Interface=Interface
Buffer-to-Host Data Rate=Taux de transfert tampon vers hte
Buffer Size=Taille du tampon
Spin-Up Time=Temps de mise en rotation
ATA Device Manufacturer=Fabricant du priphrique ATA 

Keyboard Properties=Proprits du clavier
Keyboard Name=Nom du clavier
Keyboard Type=Type de clavier
Keyboard Layout=Disposition du clavier
ANSI Code Page=Page de codes ANSI
OEM Code Page=Page de codes OEM
Repeat Delay=Dlai de rptition
Repeat Rate=Frquence de rptition

Mouse Properties=Proprits de la souris
Mouse Name=Nom de la souris
Mouse Buttons=Nombre de boutons
Mouse Hand=Emplacement
Pointer Speed=Vitesse du pointeur
Double-Click Time=Dlai du double-clic
Click-Lock Time=Dlai de verrouillage du clic
X/Y Threshold=Sensibilit X/Y
Wheel Scroll Lines=Lignes de dfilement de la roulette
Mouse Features=Fonctionnalits de la souris
Active Window Tracking=Mise  l'avant-plan automatique d'une fentre 
Hide Pointer While Typing=Cacher le pointeur de la souris lorsque le clavier est utilis
Mouse Wheel=Roulette
Move Pointer To Default Button=Remettre le pointeur sur le bouton par dfaut
Pointer Trails=Traces laisses par le pointeur
ClickLock=ClickLock
Mouse Manufacturer=Fabricant de la souris

Game Controller Properties=Proprits du contrleur de jeu
Buttons=Boutons
Min / Max Polling Frequency=Frquence de lecture min/max
Min / Max U Coordinate=Coordonne U min/max
Min / Max V Coordinate=Coordonne V min/max
Min / Max X Coordinate=Coordonne X min/max
Min / Max Y Coordinate=Coordonne Y min/max
Min / Max Z Coordinate=Coordonne Z min/max
Min / Max Rudder Value=Valeur de la gouverne min/max
Game Controller Features=Fonctionnalits du contrleur de jeu
Driver Problem=Problme de pilote
POV Discrete Values=Valeurs discrtes POV
Rudder=Gouverne
U Coordinate=Coordonne U
V Coordinate=Coordonne V
Z Coordinate=Coordonne Z

Network Adapter Properties=Proprits de la carte rseau
Interface Type=Type d'interface
Hardware Address=Adresse matrielle
***user-defined=felhasznalo altal megadva
Connection Name=Nom de la connexion
Connection Speed=Vitesse de la connexion
DNS Suffix Search List=Listes des suffixes de recherche DNS
DHCP Lease Obtained=Obtention du bail DHCP
DHCP Lease Expires=Expiration du bail DHCP
***WLAN Signal Strength=WLAN jelerosseg
***%d dBm (No Signal)=%d dBm (Nincs jel)
***%d dBm (Very Low)=%d dBm (Nagyon alacsony)
***%d dBm (Low)=%d dBm (Alacsony)
***%d dBm (Good)=%d dBm (Jo)
***%d dBm (Very Good)=%d dBm (Nagyon jo)
***%d dBm (Excellent)=%d dBm (Kivalo)
Bytes Received=Octets reus
Bytes Sent=Octets envoys
Network Adapter Addresses=Adresses de la carte
IP / SubNet Mask=Masque de sous-rseau
Gateway=Passerelle
Network Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte rseau

Connection Properties=Proprits de la connexion
Domain=Domaine
Country / Area Code=Pays / Code de rgion
Phone Number=Numro de tlphone
Alternate Numbers=Autres numros possibles
IP Address=Adresse IP
DNS Addresses=Adresses DNS
WINS Addresses=Adresses WINS
Network Protocols=Protocoles rseau
Framing Protocol=Protocole de framing
Login Script File=Fichier script de connexion
Connection Features=Fonctionnalits de connexion
Use Current Username & Password=Utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe courants
Use Remote Network Gateway=Utiliser la passerelle du rseau distant
Log On To Network=Se connecter au rseau
IP Header Compression=Compression d'entte IP
Software Compression=Compression logicielle
PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP
Open Terminal Before Dial=Ouvrir un terminal avant de numroter
Open Terminal After Dial=Ouvrir un terminal aprs avoir numrot
Encrypted Password Required=Un mot de passe encrypt est ncessaire
MS Encrypted Password Required=Le mot de passe MS encrypt est ncessaire
Data Encryption Required=Le cryptage des donnes est ncessaire
Secure Local Files=Scuriser les fichiers locaux

Account Properties=Proprits du compte
POP3 Server=Serveur POP3
POP3 User Name=Nom d'utilisateur POP3
POP3/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur POP3/SMTP
HTTPMail Server=Serveur HTTPMail
HTTPMail User Name=Nom d'utilisateur HTTPMail
IMAP Server=Serveur IMAP
IMAP User Name=Nom d'utilisateur IMAP
IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur IMAP/SMTP
SMTP Display Name=Nom d'affichage SMTP
SMTP Organization Name=Nom d'organisation SMTP
SMTP E-mail Address=Adresse e-mail SMTP
SMTP Reply Address=Adresse de rponse SMTP
SMTP Server=Serveur SMTP
SMTP User Name=Nom d'utilisateur SMTP
NNTP Display Name=Nom d'affichage NNTP
NNTP Organization Name=Nom d'organisation NNTP
NNTP E-mail Address=Adresse e-mail NNTP
NNTP Reply Address=Adresse de rponse NNTP
NNTP Server=Serveur NNTP
NNTP User Name=Nom d'utilisateur NNTP
NNTP Server Timeout=Timeout du serveur NNTP
LDAP Server=Serveur LDAP
LDAP User Name=Nom d'utilisateur LDAP
LDAP Search Base=Branche de recherche LDAP
LDAP Search Timeout=Timeout de recherche LDAP
Account Features=Fonctionnalits du compte
POP3 Prompt For Password=Demander le mot de passe POP3
POP3 Secure Authentication=Authentification scurise POP3
POP3 Secure Connection=Connexion POP3 scurise 
POP3 Leave Mails On Server=Laisser une copie des messages POP3 sur le serveur
IMAP Prompt For Password=Demander le mot de passe IMAP
IMAP Secure Authentication=Authentification scurise IMAP
IMAP Secure Connection=Connexion IMAP scurise
HTTPMail Prompt For Password=Demander le mot de passe HTTPMail
HTTPMail Secure Authentication=Authentification scurise HTTPMail
HTTPMail Secure Connection=Connexion HTTPMail scurise
SMTP Prompt For Password=Demander le mot de passe SMTP
SMTP Secure Authentication=Authentification scurise SMTP
SMTP Secure Connection=Connexion SMTP scurise
NNTP Prompt For Password=Demander le mot de passe NNTP
NNTP Secure Authentication=Authentification scurise NNTP
NNTP Secure Connection=Connexion NNTP scurise
NNTP Use Group Descriptions=Utiliser les descriptions des groupes 
NNTP Post Using Plain Text Format=Poster en utilisant le format texte brut
NNTP Post Using HTML Format=Poster en utilisant le format HTML
LDAP Authentication Required=Authentification LDAP demande
LDAP Secure Authentication=Authentification scurise LDAP
LDAP Secure Connection=Connexion LDAP scurise
LDAP Simple Search Filter=Simple filtre de recherche LDAP

DirectDraw Device Properties=Proprits du priphrique DirectDraw 
DirectDraw Driver Name=Nom du pilote DirectDraw
DirectDraw Driver Description=Description du pilote DirectDraw
Hardware Driver=Pilote matriel
Hardware Description=Description du matriel
Direct3D Device Properties=Proprits du priphrique Direct3D 
***Total / Free Video Memory=Osszes / szabad videomemoria
***Total / Free Local Video Memory=Osszes / szabad helyi videomemoria
***Total / Free Non-Local Video Memory=Osszes / szabad nem helyi videomemoria
***Used Video Memory=Felhasznalt videomemoria
***Used Local Video Memory=Felhasznalt helyi videomemoria
***Used Non-Local Video Memory=Felhasznalt nem helyi videomemoria
***Free Video Memory=Szabad videomemoria
***Free Local Video Memory=Szabad helyi videomemoria
***Free Non-Local Video Memory=Szabad nem helyi videomemoria
Rendering Bit Depths=Profondeur de bits de rendu
Z-Buffer Bit Depths=Profondeur de bits Z-Buffer
Min Texture Size=Taille minimale de la texture
Max Texture Size=Taille maximale de la texture
Vertex Shader Version=Version de Vertex Shader
Pixel Shader Version=Version de Pixel Shader
***Unified Shader Version=Egysegesitett arnyalo verzioja
Direct3D Device Features=Fonctionnalits du priphrique Direct3D 

DirectSound Device Properties=Proprits du priphrique DirectSound 
Driver Module=Module du pilote
Primary Buffers=Tampons principaux
Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Taux d'chantillonnage min/max des tampons secondaires
Primary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons principaux
Secondary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons secondaires
Total / Free Sound Buffers=Tampons de son (total/libres)
Total / Free Static Sound Buffers=Tampons de son statiques (total/libres)
Total / Free Streaming Sound Buffers=Tampons de son streaming (total/libres)
Total / Free 3D Sound Buffers=Tampons de son 3D (total/libres)
Total / Free 3D Static Sound Buffers=Tampons de son 3D statiques (total/libres)
Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Tampons de son 3D streaming (total/libres)
DirectSound Device Features=Fonctionnalits du priphrique DirectSound 
Certified Driver=Pilote certifi
Emulated Device=Priphrique mul
Precise Sample Rate=Taux d'chantillonnage prcis

DirectMusic Device Properties=Proprits du priphrique DirectMusic
Synthesizer Type=Type de synthtiseur
Device Class=Classe de priphrique 
***Device Protocol=Eszkoz protokoll
Audio Channels=Canaux audio
MIDI Channels=Canaux MIDI
Available Memory=Mmoire disponible
Voices=Voix
DirectMusic Device Features=Fonctionnalits du priphrique DirectMusic 
Built-In GM Instrument Set=Jeu d'instruments GM intgr
Built-In Roland GS Sound Set=Jeu de sons Roland GS intgr
DLS L1 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L1
DLS L2 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L2
External MIDI Port=Port externe MIDI
Fixed DLS Memory Size=Taille de la mmoire DLS attache
Port Sharing=Partage de port
Chorus Effect=Effet chorus
Delay Effect=Effet dlai
Reverb Effect=Effet rverb

DirectInput Device Properties=Proprits du priphrique DirectInput
Device Subtype=Sous-type du priphrique 
Axes=Axes
Buttons/Keys=Boutons/Touches
DirectInput Device Features=Fonctionnalits du priphrique DirectInput 

DirectPlay Connection Properties=Proprits de connexion DirectPlay
Connection Description=Description de la connexion
Header Length=Longueur de l'entte
Max Message Size=Taille maximale des messages
Estimated Latency=Latence estime
Timeout Value=Valeur de timeout
Max Players=Nombre maximal de joueurs
Max Local Players=Nombre maximal de joueurs locaux
DirectPlay Connection Features=Fonctionnalits de la connexion DirectPlay
Guaranteed Message Delivery=Garantie de remise de messages
Message Encryption=Cryptage des messages
Message Signing=Signature des messages
Session Host=Hte de session
Group Messaging Optimization=Optimisation des messages de groupe
Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimisation de la garantie de remise de messages
Keep Alives Optimization=Optimisation des  Keep Alive 

Device Properties=Proprits du priphrique 
Driver Date=Date du pilote
Driver Provider=Fournisseur du pilote
INF File=Fichier INF
Hardware ID=Identification du matriel
***Location Information=Elhelyezkedes
Device Features=Fonctionnalits du priphrique

PCI Devices=Priphriques PCI
PnP Devices=Priphriques PnP
LPT PnP Devices=Priphriques LPT PnP
USB Devices=Priphriques USB
PCMCIA Devices=Priphriques PCMCIA
FireWire Devices=Priphriques FireWire
Ports=Ports
***Port=Port
Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, priphrique %d, fonction %d
Bus / Device / Function=Bus / Priphrique / Fonction
Subsystem ID=N du sous-systme
***Supported USB Version=Tamogatott USB verzio
***Current Speed=Jelenlegi sebesseg

Printer Properties=Proprits de l'imprimante
Default Printer=Imprimante par dfaut
Share Point=Point de partage
Printer Port=Port d'impression
Printer Driver=Pilote d'impression
Print Processor=Processeur d'impression
Location=Emplacement
Separator Page=Page de sparation
Priority=Priorit
Availability=Disponibilit
Print Jobs Queued=Travaux d'impression en attente
Paper Properties=Proprits du papier
Paper Size=Taille du papier
Orientation=Orientation
Print Quality=Qualit d'impression
Printer Manufacturer=Fabricant de l'imprimante

Task Properties=Proprits de la tche
Application Name=Nom de l'application
Application Parameters=Paramtres de l'application
Working Folder=Dossier de dmarrage
Creator=Propritaire
Last Run=Dernire excution
Next Run=Prochaine excution
Task Triggers=Dclencheurs
Trigger #%d=Dclencheur n%d

***Sidebar Gadgets=Oldalsav minialkalmazasok
***Desktop Gadgets=Asztal minialkalmazasok
***Gadget Properties=Minialkalmazas tulajdonsagai

Power Management Properties=Gestion de l'conomie d'nergie
***Power Management Features=Energiagazdalkodasi jellemzok
Current Power Source=Source de courant actuelle
Battery Status=tat de la batterie
Full Battery Lifetime=Temps d'utilisation de la batterie pleine
Remaining Battery Lifetime=Temps d'utilisation restant

***Battery Properties=Akkumulator tulajdonsagai
***Unique ID=Egyedi azonosito
***Designed Capacity=Tervezett kapacitas
***Fully Charged Capacity=Kapacitas teljesen feltoltve
***Current Capacity=Jelenlegi kapacitas
***Wear Level=Elhasznalodas merteke
***Charge-Discharge Cycle Count=Feltoltesi-lemerulesi ciklusok szama
***Power State=Energiaallapot
***Charge Rate=Toltes merteke
***Discharge Rate=Merules merteke

Time Zone=Fuseau horaire
Current Time Zone=Fuseau horaire courant
Current Time Zone Description=Description du fuseau horaire courant
Change To Standard Time=Passer  l'heure d'hiver
Change To Daylight Saving Time=Passer  l'heure d't

Language Name (Native)=Nom de la langue (nom local)
Language Name (English)=Nom de la langue (en anglais)
Language Name (ISO 639)=Nom de la langue (ISO 639)

Country/Region=Pays/Rgion
Country Name (Native)=Nom du pays (nom local)
Country Name (English)=Nom du pays (en anglais)
Country Name (ISO 3166)=Nom du pays (ISO 639)
Country Code=Code pays

Currency=Monnaie
Currency Name (Native)=Nom de la monnaie (nom local)
Currency Name (English)=Nom de la monnaie (en anglais)
Currency Symbol (Native)=Symbole de la monnaie (symbole local)
Currency Symbol (ISO 4217)=Symbole de la monnaie (ISO 4217)
Currency Format=Format d'criture
Negative Currency Format=Format d'criture (valeurs ngatives)

Formatting=criture
Time Format=Format de l'heure
Short Date Format=Format de date court
Long Date Format=Format de date long
Number Format=Format des nombres
Negative Number Format=Format des nombres (valeurs ngatives)
List Format=Format de liste
Native Digits=Chiffres natifs

Days Of Week=Jours de la semaine
Native Name for Monday=Nom local pour  Lundi 
Native Name for Tuesday=Nom local pour  Mardi 
Native Name for Wednesday=Nom local pour  Mercredi 
Native Name for Thursday=Nom local pour  Jeudi 
Native Name for Friday=Nom local pour  Vendredi 
Native Name for Saturday=Nom local pour  Samedi 
Native Name for Sunday=Nom local pour  Dimanche 

Months=Mois
Native Name for January=Nom local pour  Janvier 
Native Name for February=Nom local pour  Fvrier 
Native Name for March=Nom local pour  Mars 
Native Name for April=Nom local pour  Avril  
Native Name for May=Nom local pour  Mai 
Native Name for June=Nom local pour  Juin 
Native Name for July=Nom local pour  Juillet 
Native Name for August=Nom local pour  Aot 
Native Name for September=Nom local pour  Septembre 
Native Name for October=Nom local pour  Octobre 
Native Name for November=Nom local pour  Novembre 
Native Name for December=Nom local pour  Dcembre 
Native Name for Month #13=Nom local pour le mois n13

Miscellaneous=Divers
Calendar Type=Type de calendrier
Default Paper Size=Taille par dfaut du papier
Measurement System=Systme de mesure

***Display Languages=Megjelenitesi nyelvek

Start Page=Page de dmarrage
Search Page=Page de recherche
Download Folder=Dossier de tlchargement
Current Proxy=Proxy courant
Proxy Status=tat du proxy
***LAN Proxy=LAN proxy
%s Proxy Server=Serveur proxy %s
Exceptions=Exceptions

Module Name=Nom du module
Module Size=Taille du module
Module Type=Type du module
Memory Type=Type de mmoire
Memory Speed=Vitesse de mmoire
Module Width=Largeur du module
Module Voltage=Voltage du module
Refresh Rate=Taux de rafrachissement

Memory Module Features=Fonctionnalits du module mmoire

Memory Module Manufacturer=Fabricant du module mmoire
***AMB Manufacturer=Fabricant du AMB
***DRAM Manufacturer=Fabricant du DRAM

Last Shutdown Time=Dernier arrt systme
Last Boot Time=Dernier dmarrage
Current Time=Heure courante

UpTime Statistics=Statistiques de disponibilit
First Boot Time=Premier dmarrage systme
First Shutdown Time=Premier arrt systme
Total UpTime=Disponibilit totale
Total DownTime=Indisponibilit totale
Longest UpTime=Plus longue disponibilit
Longest DownTime=Plus longue indisponibilit
Total Reboots=Nombre total de redmarrages
System Availability=Disponibilit systme

Bluescreen Statistics=Statistiques sur les crashs systme
First Bluescreen Time=Premier crash systme
Last Bluescreen Time=Dernier crash systme
Total Bluescreens=Nombre total de crashs systme

// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Veuillez attendre que les tests soient termins
During this time your computer may seem to not be responding=Pendant ce temps votre ordinateur peut sembler bloqu
Please do not move the mouse or press any keys=Veuillez ne pas bouger la souris ni utiliser le clavier
***Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot be compared=Vegye figyelembe, hogy az EVEREST kulonbozo verzioi altal mert eredmenyek nem hasonlithatoak ossze egymassal
***Lavalys constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=A Lavalys folyamatosan fejleszti es optimalizalja a sebessegmero rutinokat, hogy az EVEREST a leheto legmagasabb es legpontosabb benchmark eredmenyeket szolgaltassa.

Are you sure you want to uninstall=Veuillez confirmer la dsinstallation
***Press Refresh button to start the benchmark=A sebessegmeres inditasahoz nyomja meg a Frissites gombot!

Database parameters are not configured yet=Les paramtres de base de donnes ne sont pas encore configurs
Go to: File menu / Preferences / Database=Utilisez l'option Fichier > Prfrences > Base de donnes

Are you sure you want to remove all computers from audit?=Confirmez-vous que vous dsirez retirer tous les systmes de l'audit ?

CPU Speed=Vitesse CPU
CPU Multiplier=Multiplieur CPU
***Min / Max CPU Multiplier=Min / Max CPU szorzo
CPU Cache=Cache CPU
SPD Memory Modules=Modules mmoire SPD
***CPU FSB=CPU FSB
Memory Bus=Bus mmoire
Memory Clock=Horloge mmoire
***DRAM:FSB Ratio=DRAM:FSB arany
***Minimum=Minimum
***Maximum=Maximum
***Average=Atlag
original=original

Connecting to FTP server=Connexion au serveur FTP en cours
Clear List=Vider la liste
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Dsirez-vous vraiment effacer les cookies d'Internet Explorer ?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Dsirez-vous vraiment effacer l'historique d'Internet Explorer ?

Memory Timings=Performances mmoire

North Bridge Properties=Proprits du chipset North Bridge
North Bridge=North Bridge

South Bridge Properties=Proprits du chipset South Bridge
South Bridge=South Bridge

Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys ne fournit pas de support officiel pour ce produit gratuit
AMD Brand ID=Identifiant AMD
64-bit x86 Extension=Extensions 64 bits x86
***Hardware Random Number Generator=Hardveres veletlenszam generator
***Processor Serial Number=Processzor sorozatszam
***Temperature Sensing Diode=Homero dioda

Server port:=Port du serveur :
A&uthorize Change=A&utoriser les changements

SMART Hard Disks Status=tat des disques durs SMART

Group Membership=Groupes d'appartenance

&Title:=&Titre :
Report &title:=Titre du &rapport :

Database Software=Logiciel de bases de donnes
Database Servers=Serveurs de bases de donnes

BIOS Upgrades=Mises  jour du BIOS

Entry of &INI file=Section du fichier .&INI
INI file=Fichier .INI
INI group=Groupe du fichier .INI
INI entry=Section du fichier .INI

Chassis Intrusion Detected=Intrusion dans le chssis dtecte
***PSU Failure Detected=Tapegyseg meghibasodas erzekelve
Supported FourCC Codes=Codes FourCC reconnus

PCI-X Bus Properties=Proprits du bus PCI-X
PCI-X Device Properties=Proprits du priphrique PCI-X
Current Bus Mode=Mode actuel du bus
64-bit Device=Priphrique 64 bits
PCI-X 266 Bus=Bus PCI-X 266 Mhz
PCI-X 533 Bus=Bus PCI-X 533 Mhz
%d MHz Operation=Opre  %d Mhz

HyperTransport Version=Version de HyperTransport
Link Type=Type de lien
Link Status=tat du lien
Coherent=Cohrent
Noncoherent=Incohrent
Max Link Width In / Out=Longueur max. du lien (Entre/Sortie)
Utilized Link Width In / Out=Longueur de lien utilise (Entre/Sortie)
Min Link Frequency=Frquence min. du lien
Max Link Frequency=Frquence max. du lien
Current Link Frequency=Frquence actuelle du lien
Primary / Secondary Bus Number=N des bus primaire et secondaire

***QPI Clock=QPI orajel
***QPI Version=QPI verzio

You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Vous avez spcifi une option de la ligne de commande qui n'est pas disponible dans la version "Non distante" de %s qui s'excute actuellement
To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Pour utiliser les options suivantes de la ligne de commande, veuillez lancer la version de %s compatible avec les traitements  distance

File Properties=Proprits du fichier
File properties logged by the File Scanner:=Proprits du fichier releves par le scanner

Active Mode=Mode actif

EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Home Edition est destin  tre utilis seulement  la maison.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EVEREST Home Edition.=Cet ordinateur est membre d'un domaine (%s), cela n'est pas gr par EVEREST Home Edition.
Please use EVEREST Professional instead of Home Edition in a corporate environment.=Veuillez utiliser EVEREST Professional au lieu de Home Edition dans un environnement professionnel de bureau.

***This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Az oldal frissitesre szorul! Nyomja meg a 'Frissites' gombot!

// alerting
***EVEREST Alert=EVEREST riasztas
***Alert=Riasztas
***Alerting=Riasztas
***&Alerting:=&Riasztas:
***Alert Methods=Riasztasi modok
***Alert Trigger=Riasztasi esemeny
***Alert Triggers=Riasztasi esemenyek
***Alert Item=Riasztasi elem
***Alert Description=Riasztas leirasa
***&Number of minutes between checking for alerts:=&Riasztasi ellenorzesek kozott eltelt ido (perc):
***N&umber of hours between sending repetitive alerts:=&Varakozas a riasztas ismetleseig (ora):
***Store system configuration details in:=Rendszer-konfiguracios adatok tarolasi helye:
***TEMP folder of the logged-on user=Az aktualis felhasznalo TEMP mappaja
***Root folder of the system drive=A rendszermeghajto fokonyvtara
***Display an alert &window=Figyelmezteto &ablak megjelenitese
***&Shut down the computer=&Szamitogep leallitasa
***Send an &e-mail to:=&E-mail kuldese az alabbi cimre:
***Send an entry to a log &server:=Bejegyzes kuldese az alabbi naplozo&szerverre:
***Send a Windows &message to:=Win&dows uzenet kuldese az alabbi szamitogepre:
***Write to a &TXT log file:=Bejegyzes irasa az alabbi &TXT naplofajlba:
***Write to a &HTML log file:=Bejegyzes irasa az alabbi &HTML naplofajlba:
***Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Ne felejtse el beallitani az e-mail kuldesi opciokat az E-mail oldalon!
***Select Log File=Naplofajl kivalasztasa
***Trigger Description=Esemeny leirasa
***Alert when:=Riasztas, amikor:
***Value is &below:=Az ertek &kisebb, mint:
***Value is &above:=Az ertek &nagyobb, mint:

***When virus database is older than=Ha a virus adatbazis regebbi, mint
***When system drive free space is below=Ha a rendszermeghajton a szabad hely kevesebb, mint
***When any local drive free space is below=Ha barmelyik helyi meghajton a szabad hely kevesebb, mint
***Software installation/uninstallation=Szoftver telepites/eltavolitas
***Service installation/uninstallation=Szolgaltatas telepites/eltavolitas
***"Auto Start" list change="Automatikus inditas" lista valtozasa
***Network shares change=Halozati megosztasok valtozasa
***PCI devices list change=PCI eszkozok listajanak valtozasa
***USB devices list change=USB eszkozok listajanak valtozasa
***SMART predicted hard disk failure=SMART varhato merevlemez meghibasodas
***System memory size change=Rendszermemoria meretenek valtozasa
***Computer name change=Szamitogepnev megvaltozasa
***Winlogon Shell change=Winlogon Shell megvaltozasa

***Critical system status detected:=Kritikus rendszerallapot erzekelve:
***Please report this issue to your network administrator=Kerem, jelentse ezt az esetet a halozati adminisztratornak!
***Virus database is %d days old=A virusadatbazis %d napos
***System drive free space is %d%%=A rendszermeghajton a szabad hely %d%%
***Drive %s free space is %d%%=A %s meghajton a szabad hely %d%%
***New software installed:=Uj szoftver telepites:
***New service installed:=Uj szolgaltatas telepites:
***Software removed:=Szoftver eltavolitva:
***Service removed:=Szolgaltatas eltavolitva:
***New "Auto Start" list entry:=Uj "Automatikus inditas" lista bejegyzes:
***"Auto Start" list entry removed:="Automatikus inditas" lista bejegyzes eltavolitva:
***New network share:=Uj halozati megosztas:
***Network share removed:=Halozati megosztas eltavolitva:
***New PCI device:=Uj PCI eszkoz:
***New USB device:=Uj USB eszkoz:
***PCI device removed:=PCI eszkoz eltavolitva:
***USB device removed:=USB eszkoz eltavolitva:

***Sending alert message in e-mail=Riasztasi uzenet kuldese e-mailben
***Sending alert message to log server=Riasztasi uzenet kuldese naplozoszerverre
***Sending alert message using Windows messaging=Riasztasi uzenet kuldese a Windows uzenetkezelojevel
***Alert message sent=Riasztasi uzenet elkuldve
***Alert message cannot be sent=Riasztasi uzenet kuldese sikertelen

// sensor icons
***Sensor Icon=erzekelo ikon
***Sensor Icons=erzekelo ikonok
***Sensor Icon, OSD=Erzekelo ikon, OSD
***Hardware Monitoring=Hardverfigyeles
***Icons, OSD=Ikonok, OSD
***Vista Sidebar=Vista oldalsav
***Logging=Naplozas
***External Applications=Kulso alkalmazasok
***Icon Text=Ikon szoveg
***OSD Text=OSD szoveg
***Sidebar Text=Sidebar szoveg
***Icon &background color:=Ikon &hatterszin:
***Icon &text color:=Ikon &szovegszin:
***&Label:=&Cimke:
***&Font name:=&Betutipus:
***OSD &font name:=OSD &betutipus:
***&OSD text color:=&OSD szovegszin:
***&Text color:=S&zovegszin:
***Text &size:=&Szovegmeret:
***O&SD text size:=OS&D szovegmeret:
***Display temperatures in &Fahrenheit=Homersekletek megjelenitese &Fahrenheit fokban
***Degree symbol:=Hofok szimbolum:
***Display &icons on OSD panel=&Ikonok megjelenitese az OSD panelen
***&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Cimkek megjelenitese az OSD panelen (pl. "Alaplap")
***&Align items to the right=&Elemek jobbra igazitasa
***&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Az OSD panel legyen a legfelso ablak (mindig lathato)
***OSD panel &background color:=OSD panel &hatterszine:
***&Background color:=&Hatterszin:
***OSD panel &transparency:=OSD panel a&tlatszosaga:
***&Decimal digits for voltage values:=Feszultseg ertekek &decimalis jegyeinek szama:
***D&ecimal digits for clock speeds:=Orajelek d&ecimalis jegyeinek szama:
***T&ransparent=a&tlatszo
***"Se&nsor" page:="Er&zekelo" oldal:
***"&GPU" page:="&GPU" oldal:
***&Sensor icons:=E&rzekelo ikonok:
***&Vista Sidebar:=&Vista Sidebar:
***LC&D:=LC&D:
***&OSD panel:=&OSD panel:
***&Log file:=&Naplofajl:
***E&xternal applications:=&Kulso alkalmazasok:
***S&how sensor icons=E&rzekelo ikonok megjelenitese
***Show OSD pa&nel=OSD pa&nel megjelenitese
***&Enable Vista Sidebar support=Vista Sidebar tamogatas &engedelyezese
***S&how header=Fejlec megjeleni&tese
***&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Cimkek megjelenitese az Oldalsavon (pl. "Alaplap")
***&Use HKLM in Registry=H&KLM hasznalata a Regisztracios adatbazisban
***Black=Fekete
***Blue=Kek
***Dark Blue=Sotetkek
***Dark Green=Sotetzold
***Gold=Arany
***Gray=Szurke
***Green=Zold
***Orange=Narancs
***Red=Voros
***Silver=Ezust
***White=Feher
***&Enable Logitech keyboard LCD support=Logitech billentyuzet LCD tamogatas &engedelyezese
***LCD &background color:=LCD &hatterszin:
***Page 1=1. oldal
***Page 2=2. oldal
***Page 3=3. oldal
***Page 4=4. oldal
***New &Item=Uj &elem
***New &BMP=Uj &BMP
***Label=Cimke
***New Label=Uj cimke
***New &Label=Uj &cimke
***Modify Label=Cimke modositasa
***Mo&ve Up=&Fel
***Move Do&wn=&Le
***Label and value &separator:=Cimke es ertek &elvalaszto:
***Align &to the right=&Jobbra igazitas
***Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=&Mertekegyseg megjelenitese (pl. Celsius, RPM, Volt)
***Automatic=Automatikus
***&Automatic=&Automatikus
***&Custom:=&Egyeni:
***Hard Disk #%d=%d. merevlemez
***Log sensor readings to &HTML log file:=Szenzor ertekek naplozasa &HTML fajlba:
***Log sensor readings to CS&V log file:=Szenzor ertekek naplozasa &CSV fajlba:
***&Log started and stopped processes=&Indulo es leallo folyamatok naplozasa
***Processes started:=Indult folyamatok:
***Processes stopped:=Leallt folyamatok:
***Enable shared &memory=&Megosztott memoria engedelyezese
***Enable writing sensor values to &Registry=Szenzor ertekek &Regisztracios adatbazisba irasa
***Enable writing sensor values to &WMI=Szenzor ertekek &WMI-ba irasa

// remote control
***&Dithering:=&Szinmelyseg csokkentese:
***&User interface effects:=Felhasznaloi felulet &hatasok:
***Desktop &wallpaper:=Asztal &tapeta:
***Desktop &resolution:=Asztal &felbontas:
***Desktop &color depth:=Asztal szin&melyseg:
***Ign&ore all inputs (view only)=&Bevitel tiltasa (csak megfigyeles)

***No dithering=Nincs szinmelyseg csokkentes
***8-bit (256 colors)=8 bites (256 szin)
***16-bit (HiColor)=16 bites (HiColor)
***24-bit (TrueColor)=24 bites (TrueColor)
***32-bit (TrueColor)=32 bites (TrueColor)

***Leave unchanged=Nincs valtoztatas
***Disable during connection=Letiltas a kapcsolat kozben
***Remove during connection=Eltavolitas a kapcsolat kozben

***Use dithering to save network bandwidth=Szinmelyseg csokkentessel a halozati savszelesseg hasznalat csokkentheto
***Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Felhasznaloi felulet hatasok letiltasaval javithato a tavvezerles sebessege es reakcioideje
***Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Az asztal tapeta eltavolitasaval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
***Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal felbontas hasznalataval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
***Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal szinmelyseg hasznalataval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat

// Benchmark results save & compare
***Result=Eredmeny
***Results=Eredmenyek
***%d results=%d eredmeny
***Benchmark Result=Sebessegmeres eredmenye
***Please enter benchmark result description:=Adja meg a sebessegmeres eredmenyenek leirasat:
***Show &Reference Results=&Referencia eredmenyek mutatasa
***Show &User Results=&Felhasznaloi eredmenyek mutatasa
***&Add Result to User List=Eredmeny &hozzaadasa a felhasznaloi listahoz
***Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek karbantartasa
***&Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek &karbantartasa
***Test Name=Teszt neve
***CRC Error=CRC hiba
***&Delete Selected Results=Kijelolt eredmenyek &torlese

// Portable Computer page
***%s Platform Compliancy=%s platform teszt
***%s Compliant=%s megfeleles
***Mobile PC Physical Info=Mobil PC fizikai informaciok
***System Type=Rendszer tipusa
***Memory Sockets=Memoria foglalatok
***Max. Memory Size=Max. memoria meret
***Hard Disk Type=Merevlemez tipusa
***LCD Size=LCD merete
***GPU Type=GPU tipusa
***WLAN Network Adapter=WLAN halozati kartya
***Bluetooth Adapter=Bluetooth vezerlo
***PCMCIA Slots=PCMCIA bovitohelyek
***ExpressCard Slots=ExpressCard bovitohelyek
***USB Ports=USB portok
***FireWire Ports=FireWire portok
***Video Outputs=Video kimenetek
***Battery Type=Akkumulator tipusa
***Max. Battery Time=Max. akkumulator ido
***Integrated=Integralt
***Optional=Opcionalis

// IPMI page
***IPMI System Event Log=IPMI rendszer esemenynaplo
***IPMI Sensor=IPMI erzekelo

// tray icon
***&Open EVEREST=EVEREST &megnyitasa
***&Hide Main Window=Program ablak &elrejtese
***&Hide Sensor Icons=Erzekelo ikonok &elrejtese
***&Hide OSD Panel=OSD panel &elrejtese

// Enhanced Performance Profiles
***Profile Name=Profil neve
***Optimal Performance Profile=Optimalis teljesitmeny profil

// Multi-GPU
***CrossFire Status=CrossFire allapota
***SLI Status=SLI allapota
***CrossFire Video Adapters=CrossFire videokartyak
***SLI Connector=SLI-csatlakozo
***SLI GPUs=SLI GPU-k szama

// product key enter
***Enter Product Key=Termekkulcs beirasa
***Please enter your product key:=Kerem, irja be a termekkulcsot:
***License is valid=A licenc megfelelo
***License is expired=A licenc lejart
***License is not valid for this version of %s=A licenc nem hasznalhato az %s jelenlegi verziojahoz

// license dialogs
***Lavalys Website=Lavalys weboldal
***Product Website=A termek weboldala
***Online Documentation=Online dokumentacio
***Please check the program's online documentation for details.=Bovebb informaciot a szoftver online dokumentaciojaban talalhat.
***This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Ez a program nem ingyenes. Ez egy copyright altal vedett szoftver probaverzioja.
***If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Amennyiben a %d napos probaidoszak utan is hasznalni kivanja, a szoftver megvasarlasara lesz szukseg.
***You have %d days left of your trial period.=Meg %d nap van hatra az on probaidoszakabol.
***Your evaluation period is over.=Az on probaidoszaka veget ert.
***If you believe this message is an error, please contact Lavalys Licensing Department at the following e-mail address:=Amennyiben ugy veli, hogy ez az uzenet hibasan jelent meg, lepjen kapcsolatba a Lavalys Licenc Kozponttal az alabbi e-mail cimen:
***If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Kerem, fontolja meg a szoftver megvasarlasat, vagy tavolitsa el azt a szamitogeperol.
***Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Az on regisztracioja megserult. Kerem, irja be ujra a termekkulcsot.
***You can find your product key in your license e-mail.=Termekkulcsat a licenc e-mailben talalhatja meg.
***For support, please contact Lavalys Licensing Department at the following e-mail address:=Technikai segitseget a Lavalys Licenc Kozponttol igenyelhet az alabbi e-mail cimen:
***Your license will expire in %d days.=Az on licence %d nap mulva lejar.
***Your license is expired.=Az on licence lejart.
***To extend your license, please check the program's online documentation.=A szoftver online dokumentaciojaban talalhat informaciot a licenc megujitasarol.
***Your license is not valid for this version of %s.=Az on licence nem megfelelo az %s jelenlegi verziojahoz.
***For license details, please check your license e-mail.=A licenc e-mailben talalja a licenceles felteteleit.
***Wait %d sec...=Varakozas: %d mp...

// Translate this one as "power", and NOT as "actual"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
***#Current=#Aramerosseg

// Translate this one as "power", and NOT as "actual"
***Current Values=Aramerosseg ertekek

// Translate this one as "Power Consumption"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
***#Power=#Fogyasztas

// Translate this one as "Power Consumption Values"
***Power Values=Fogyasztasi ertekek
