# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-18 18:26+Alaskan Standard Time\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=cp1252\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf8\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

#: bash\bush.py:73
msgid "Top (Type)"
msgstr ""

#: bash\bush.py:74
msgid "World Children"
msgstr ""

#: bash\bush.py:75
msgid "Int Cell Block"
msgstr ""

#: bash\bush.py:76
msgid "Int Cell Sub-Block"
msgstr ""

#: bash\bush.py:77
msgid "Ext Cell Block"
msgstr ""

#: bash\bush.py:78
msgid "Ext Cell Sub-Block"
msgstr ""

#: bash\bush.py:79
msgid "Cell Children"
msgstr ""

#: bash\bush.py:80
msgid "Topic Children"
msgstr ""

#: bash\bush.py:81
msgid "Cell Persistent Childen"
msgstr ""

#: bash\bush.py:82
msgid "Cell Temporary Children"
msgstr ""

#: bash\bush.py:83
msgid "Cell Visible Distant Children"
msgstr ""

#: bash\bush.py:99
msgid "Argonian"
msgstr ""

#: bash\bush.py:100
msgid "Breton"
msgstr ""

#: bash\bush.py:101
msgid "Dark Elf"
msgstr ""

#: bash\bush.py:102
msgid "High Elf"
msgstr ""

#: bash\bush.py:103
msgid "Imperial"
msgstr ""

#: bash\bush.py:104
msgid "Khajiit"
msgstr ""

#: bash\bush.py:105
msgid "Nord"
msgstr ""

#: bash\bush.py:106
msgid "Orc"
msgstr ""

#: bash\bush.py:107
msgid "Redguard"
msgstr ""

#: bash\bush.py:108
msgid "Vampire"
msgstr ""

#: bash\bush.py:109
msgid "Wood Elf"
msgstr ""

#: bash\bush.py:407
msgid "Faction"
msgstr ""

#: bash\bush.py:408
msgid "Armor"
msgstr ""

#: bash\bush.py:409
msgid "Book"
msgstr ""

#: bash\bush.py:410
msgid "Clothing"
msgstr ""

#: bash\bush.py:411
msgid "Light"
msgstr ""

#: bash\bush.py:412
msgid "Misc. Item"
msgstr ""

#: bash\bush.py:413
msgid "Weapon"
msgstr ""

#: bash\bush.py:414
msgid "NPC"
msgstr ""

#: bash\bush.py:415
msgid "Creature"
msgstr ""

#: bash\bush.py:416
msgid "Key"
msgstr ""

#: bash\bush.py:417
msgid "Cell"
msgstr "Cella"

#: bash\bush.py:418
msgid "Object Ref"
msgstr ""

#: bash\bush.py:419
msgid "NPC Ref"
msgstr ""

#: bash\bush.py:420
msgid "Creature Ref"
msgstr ""

#: bash\bush.py:421
msgid "Dialog Entry"
msgstr ""

#: bash\bush.py:422
msgid "Quest"
msgstr ""

#: bash\bush.py:423
msgid "AI Package"
msgstr ""

#: bash\bush.py:428
msgid "Alchemical Ingredients I"
msgstr ""

#: bash\bush.py:429
msgid "Alchemical Ingredients II"
msgstr ""

#: bash\bush.py:430
msgid "Alchemical Ingredients III"
msgstr ""

#: bash\bush.py:431
msgid "Alchemical Ingredients IV"
msgstr ""

#: bash\bush.py:434
msgid "Alchemical Effects I"
msgstr ""

#: bash\bush.py:435
msgid "Alchemical Effects II"
msgstr ""

#: bash\bush.py:436
msgid "Alchemical Effects III"
msgstr ""

#: bash\bush.py:437
msgid "Alchemical Effects IV"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:66
msgid "Abstract section called."
msgstr "Chiamata a sezione Abstract."

#: bash\bosh.py:82
msgid "Section is not coded yet."
msgstr "Sezione non ancora implementata."

#: bash\bosh.py:96
msgid "Unknown File: "
msgstr "File non trovato:"

#: bash\bosh.py:291
msgid " is not a directory."
msgstr ""

#: bash\bosh.py:293
msgid " is not safe to remove."
msgstr ""

#: bash\bosh.py:757
msgid "Scale must not equal zero!"
msgstr "La scala non pu essere zero!"

#: bash\bosh.py:801
msgid "%s: Attempted to read before (%d) beginning of file/buffer."
msgstr "%s: Tentativo di lettura prima (%d) dell'inizio del file/buffer."

#: bash\bosh.py:804
msgid "%s: Attempted to read past (%d) end (%d) of file/buffer."
msgstr "%s: Tentativo di lettura oltre (%d) dalla fine (%d) del file/buffer."

#: bash\bosh.py:817
msgid "%s: Expected size == %d, but got: %d "
msgstr "%s: Dimensione attesa == %d, riscontrata: %d "

#: bash\bosh.py:819
msgid "%s: Expected size <= %d, but got: %d "
msgstr "%s: Dimensione attesa <= %d, riscontrata: %d "

#: bash\bosh.py:827
msgid "Extraneous subrecord (%s) in %s record."
msgstr "Il subrecord (%s) non appartiene al record %s."

#: bash\bosh.py:871
msgid "Exceded limit of: "
msgstr ""

#: bash\bosh.py:912
msgid "Bad Top GRUP type: "
msgstr ""

#: bash\bosh.py:926
msgid "%s: Expected %s subrecord, but found %s instead."
msgstr "%s: Subrecord %s atteso, riscontrato invece %s."

#: bash\bosh.py:1545
msgid "Unexpected subrecord: "
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1575
msgid "FormIds not in long format"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1631
msgid "Data changed: "
msgstr "Dati modificati:"

#: bash\bosh.py:1632
msgid "Data undefined: "
msgstr "Dati non definiti:"

#: bash\bosh.py:1672
msgid "Mis-sized compressed data. Expected %d, got %d."
msgstr ""

#: bash\bosh.py:1741
msgid "Packing Error: %s %s: Formids in long format."
msgstr ""

#: bash\bosh.py:2659
msgid "No valid mapping for mod index 0x%02X"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:2848
msgid "Unexpected %s record in %s group."
msgstr ""

#: bash\bosh.py:3003
msgid "Invalid top group type: "
msgstr ""

#: bash\bosh.py:3016
msgid "Improperly grouped file."
msgstr ""

#: bash\bosh.py:3051
msgid "Insufficient data to write file."
msgstr "Dati insufficienti per scrittura file."

#: bash\bosh.py:3316
msgid "File does not exist."
msgstr ""

#: bash\bosh.py:3559
msgid "Missing Master "
msgstr ""

#: bash\bosh.py:3562
msgid "Abomb Counter"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:3563
msgid "  Integer:\t0x%08X"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:3564
msgid "  Float:\t%.2f"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:3567
msgid "Created Items"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:3568
msgid "Records"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:3569
msgid "FormIds"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:3621
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:3660
msgid "Load list is full."
msgstr "Lista caricamento piena."

#: bash\bosh.py:3710
msgid "Plugins.txt has changed"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:3981
msgid "Can't get snapshot parameters for file outside main directory."
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4060
msgid "Expected TES4, but got "
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4065
msgid "Struct.error: "
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4436
msgid "Copying Files..."
msgstr "Copia Files..."

#: bash\bosh.py:4791
msgid "Loading "
msgstr "Caricamento"

#: bash\bosh.py:4801
msgid "Loading Oblivion.esm"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4810
msgid "Writing "
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4812
msgid "FormId"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4812
msgid "EditorId"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4812
msgid "Offset"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4812
msgid "CalcMin"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4812
msgid "CalcMax"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4813
msgid "Old bOffset"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4813
msgid "Old Offset"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4813
msgid "Old CalcMin"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4813
msgid "Old CalcMax"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4825
msgid "Done"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4833
msgid "Reading "
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4852
msgid "Saving "
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4911
msgid "Item"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4911
msgid "Spell"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:4913
msgid "Merged %s Lists:"
msgstr "%s Liste Combinate:"

#: bash\bosh.py:4961
msgid "Salan's Catalog of %s\r"
"\r"
""
msgstr ""

#: bash\bosh.py:5070
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: bash\bosh.py:5070
msgid "Editor Id"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:5070
msgid "Name"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:5094
msgid "Failed to find pcName in PC ACRH record."
msgstr ""

#: bash\bosh.py:5269
msgid "Face dump from save game."
msgstr ""

#: bash\bosh.py:5424
msgid "Undefined home directory. [%s]"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:5426
msgid "Undefined system setting. [%s]"
msgstr ""

#: bash\bosh.py:5444
msgid "UNDEFINED HOME DIRECTORY."
"See Wrye Bash docs for help. Additional info:"
""
msgstr ""

#: bash\bosh.py:5448
msgid "Install Error"
"Failed to find Oblivion.exe in %s."
"Note that the Mopy folder should be in the same folder as Oblivion.exe."
msgstr ""

#: bash\bosh.py:5463
msgid "Compiled"
msgstr "Compilato"

#: bash\basher.py:91
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: bash\basher.py:93
msgid "Save Order"
msgstr ""

#: bash\basher.py:94
msgid "Day"
msgstr "Giorno"

#: bash\basher.py:95
msgid "File"
msgstr ""

#: bash\basher.py:96
msgid "Rating"
msgstr "Voto"

#: bash\basher.py:97
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"

#: bash\basher.py:98
msgid "Load Order"
msgstr "Ordine caricamento"

#: bash\basher.py:99
msgid "Modified"
msgstr "Data modifica"

#: bash\basher.py:100
msgid "MI"
msgstr ""

#: bash\basher.py:101
msgid "Player"
msgstr "Giocatore"

#: bash\basher.py:102
msgid "Hours"
msgstr ""

#: bash\basher.py:104
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: bash\basher.py:105
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: bash\basher.py:230
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: bash\basher.py:234
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"

#: bash\basher.py:242
msgid "Information"
msgstr "Informazione"

#: bash\basher.py:291
msgid "Don't show this in the future."
msgstr "Non mostrare pi queste informazioni."

#: bash\basher.py:306
msgid "Choose a directory."
msgstr "Scegli una cartella."

#: bash\basher.py:331
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"

#: bash\basher.py:341
msgid "Dialog already destroyed."
msgstr "Finestra di dialogo gi eliminata."

#: bash\basher.py:611
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: bash\basher.py:614
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: bash\basher.py:617
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"

#: bash\basher.py:620
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: bash\basher.py:623
msgid "Save"
msgstr ""

#: bash\basher.py:675
msgid "Rename to:"
msgstr "Rinomina in:"

#: bash\basher.py:686
msgid "Name must be unique."
msgstr "Il nome deve essere unico."

#: bash\basher.py:1046
msgid "Unrecognized sort key: "
msgstr "Chiave ordinamento non riconosciuta: "

#: bash\basher.py:1104
msgid "Edit/update the masters list? Note that the update process may automatically rename some files. Be sure to review the changes before saving."
msgstr ""

#: bash\basher.py:1105
msgid "Update Masters"
msgstr "Aggiorna master"

#: bash\basher.py:1127
msgid "File\"%\" does not exist."
msgstr "File\"%\" non trovato."

#: bash\basher.py:1332
msgid "File:"
msgstr ""

#: bash\basher.py:1347
msgid "Author:"
msgstr ""

#: bash\basher.py:1355
msgid "Modified:"
msgstr ""

#: bash\basher.py:1364
msgid "Description:"
msgstr ""

#: bash\basher.py:1367
msgid "Show Doc Browser"
msgstr ""

#: bash\basher.py:1380
msgid "Masters:"
msgstr ""

#: bash\basher.py:1462
msgid "Incorrect file extension: "
msgstr "Estensione file errata:"

#: bash\basher.py:1466
msgid "File %s already exists."
msgstr "Il file %s  gi presente."

#: bash\basher.py:1488
msgid "Unrecognized date: "
msgstr "Data non riconosciuta: "

#: bash\basher.py:1492
msgid "Bash cannot handle files dates greater than January 19, 2038.)"
msgstr ""

#: bash\basher.py:1521
msgid "This mod has an associated archive (%s.bsa) and an associated voice directory (Sound\\Voices\\%s), which will become detached when the mod is renamed."
""
"Note that the BSA archive may also contain a voice directory (Sound\\Voices\\%s), which would remain detached even if the archive name is adjusted."
msgstr ""

#: bash\basher.py:1523
msgid "This mod has an associated archive (%s.bsa), which will become detached when the mod is renamed."
""
"Note that this BSA archive may contain a voice directory (Sound\\Voices\\%s), which would remain detached even if the archive file name is adjusted."
msgstr ""

#: bash\basher.py:1525
msgid "This mod has an associated voice directory (Sound\\Voice\\%s), which will become detached when the mod is renamed."
msgstr ""

#: bash\basher.py:1564
msgid "File corrupted on save!"
msgstr "File danneggiato durante il salvataggio!"

#: bash\basher.py:1756
msgid " "
" "
" "
msgstr ""

#: bash\basher.py:1810
msgid "%s"
"Level %d, Day %d, Play %d:%02d"
"%s"
msgstr ""

#: bash\basher.py:1919
msgid "Mods"
msgstr "Mod"

#: bash\basher.py:1921
msgid "Saves"
msgstr "Partite salvate"

#: bash\basher.py:1998
msgid "Modified dates have been reset for some mod files:"
"* %s"
msgstr ""

#: bash\basher.py:2012
msgid "Missing files have been removed from load list. (%s)"
msgstr "I file mancanti sono stati rimossi dalla lista di caricamento. (%s)"

#: bash\basher.py:2018
msgid "Load list has been truncated because it was too long. (%s)"
msgstr "La lista di caricamento  stata troncata perch troppo lunga. (%s)"

#: bash\basher.py:2026
msgid "The following mod files have corrupted headers: "
msgstr "I seguenti file mod hanno intestazioni rovinate: "

#: bash\basher.py:2032
msgid "The following save files have corrupted headers: "
msgstr "I seguenti file partita salvata hanno intestazioni rovinate: "

#: bash\basher.py:2038
msgid "Bash cannot handle dates greater than January 19, 2038. Accordingly, the dates for the following files have been reset to an earlier date: "
msgstr ""

#: bash\basher.py:2092
msgid "Doc Browser"
msgstr "Elenco documentazione"

#: bash\basher.py:2104
msgid "Set Doc..."
msgstr "Imposta Doc..."

#: bash\basher.py:2108
msgid "Forget Doc..."
msgstr "Rimuovi Doc dalla lista..."

#: bash\basher.py:2112
msgid "Rename Doc..."
msgstr "Rinomina Doc..."

#: bash\basher.py:2116
msgid "Edit Doc..."
msgstr "Modifica Doc..."

#: bash\basher.py:2210
msgid "Select doc for %s:"
msgstr "Seleziona doc per %s:"

#: bash\basher.py:2229
msgid "Rename file to:"
msgstr "Rinomina file in:"

#: bash\basher.py:2254
msgid "Filename not defined."
msgstr "Nome file non definito."

#: bash\basher.py:2292
msgid "My Readme Template.txt"
msgstr ""

#: bash\basher.py:2293
msgid "Bash Readme Template.txt"
msgstr ""

#: bash\basher.py:2374
msgid "Help"
msgstr "Guida"

#: bash\basher.py:2391
msgid "Wrye Bash.html"
msgstr ""

#: bash\basher.py:2527
msgid "Unhide..."
msgstr "Recupera..."

#: bash\basher.py:2554
msgid "You can't unhide files from this directory."
msgstr "Non puoi recuperare i file in questa cartella. "

#: bash\basher.py:2559
msgid "File skipped: %s. File is already present."
msgstr "File saltato: %s. Il file  gi presente."

#: bash\basher.py:2573
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: bash\basher.py:2578
msgid "Delete Files"
msgstr "Elimina file"

#: bash\basher.py:2597
msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplica..."

#: bash\basher.py:2612
msgid "This mod has an associated archive (%s.bsa) and an associated voice directory (Sound\\Voices\\%s), which will not be attached to the duplicate mod."
""
"Note that the BSA archive may also contain a voice directory (Sound\\Voices\\%s), which would remain detached even if a duplicate archive were also created."
msgstr ""

#: bash\basher.py:2614
msgid "This mod has an associated archive (%s.bsa), which will not be attached to the duplicate mod."
""
"Note that this BSA archive may contain a voice directory (Sound\\Voices\\%s), which would remain detached even if a duplicate archive were also created."
msgstr ""

#: bash\basher.py:2616
msgid "This mod has an associated voice directory (Sound\\Voice\\%s), which will not be attached to the duplicate mod."
msgstr ""

#: bash\basher.py:2623
msgid "Duplicate as:"
msgstr "Duplica come:"

#: bash\basher.py:2631
msgid "Files cannot be duplicated to themselves!"
msgstr "Un file non pu essere duplicato con lo stesso nome!"

#: bash\basher.py:2648
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"

#: bash\basher.py:2652
msgid "Hide Files"
msgstr "Nascondi file"

#: bash\basher.py:2675
msgid "A file named %s already exists in the hidden files directory. Overwrite it?"
msgstr "Un file %s  gi presente nella cartella file nascosti. Lo sovrascrivo?"

#: bash\basher.py:2693
msgid "Redate..."
msgstr "Cambia data..."

#: bash\basher.py:2700
msgid "Redate selected mods starting at..."
msgstr "Cambia data ai mod selezionati partendo da..."

#: bash\basher.py:2701
msgid "Redate Mods"
msgstr "Cambia data ai mod"

#: bash\basher.py:2713
msgid "Bash cannot handle dates greater than January 19, 2038.)"
msgstr "Mash non pu gestire date successive al 19 Gennaio 2038.)"

#: bash\basher.py:2730
msgid "Sort"
msgstr "Ordina"

#: bash\basher.py:2735
msgid "Reorder selected mods in alphabetical order? The first file will be given the date/time of the current earliest file in the group, with consecutive files following at 1 minute increments."
""
"Note that this operation cannot be undone. Note also that some mods need to be in a specific order to work correctly, and this sort operation may break that order."
msgstr ""

#: bash\basher.py:2736
msgid "Sort Mods"
msgstr "Ordina mod"

#: bash\basher.py:2754
msgid "Snapshot..."
msgstr "Istantanea..."

#: bash\basher.py:2764
msgid "Save snapshot as:"
msgstr "Salva istantanea come..."

#: bash\basher.py:2790
msgid "Revert to Snapshot..."
msgstr "Ripristina istantanea..."

#: bash\basher.py:2804
msgid "Revert %s to snapshot:"
msgstr "Ripristina %s a istantanea:"

#: bash\basher.py:2813
msgid "Revert %s to snapshot %s dated %s?"
msgstr "Ripristinare %s a istantanea %s del %s?"

#: bash\basher.py:2815
msgid "Revert to Snapshot"
msgstr "Ripristina istantanea"

#: bash\basher.py:2827
msgid "Snapshot file is corrupt!"
msgstr "Il file istantanea  rovinato!"

#: bash\basher.py:2837
msgid "Backup"
msgstr ""

#: bash\basher.py:2856
msgid "Revert to Backup"
msgstr "Ripristina backup"

#: bash\basher.py:2862
msgid "Revert to First Backup"
msgstr "Ripristina primo backup"

#: bash\basher.py:2876
msgid "Revert %s to backup dated %s?"
msgstr "Ripristina %s al backup del %s?"

#: bash\basher.py:2888
msgid "Old file is corrupt!"
msgstr "Il file vecchio  rovinato!"

#: bash\basher.py:2914
msgid "Name must be between 1 and 64 characters long."
msgstr "Il nome deve essere di lunghezza compresa tra 1 e 64 caratteri."

#: bash\basher.py:2944
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: bash\basher.py:2945
msgid "Save List..."
msgstr "Salva lista..."

#: bash\basher.py:2946
msgid "Edit Lists..."
msgstr "Modifica liste..."

#: bash\basher.py:2974
msgid "Unable to add mod %s because load list is full."
msgstr "Non posso aggiungere il mod %s perch la lista di caricamento  piena."

#: bash\basher.py:2984
msgid "All load list slots are full. Please delete an existing load list before adding another."
msgstr "Liste caricamento piene. E' necessario cancellarne una per poter aggiungere una nuova lista."

#: bash\basher.py:2987
msgid "Save current load list as:"
msgstr "Salva lista caricamento corrente come:"

#: bash\basher.py:2995
msgid "Load list name must be between 1 and 64 characters long."
msgstr "Il nome della lista di caricamento deve essere di lunghezza compresa tra 1 e 64 caratteri."

#: bash\basher.py:3005
msgid "Load Lists"
msgstr "Carica liste"

#: bash\basher.py:3035
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"

#: bash\basher.py:3048
msgid "Lock Times"
msgstr "Blocca date"

#: bash\basher.py:3105
msgid "Replacers..."
msgstr "Scambiatori..."

#: bash\basher.py:3110
msgid "Replacers"
msgstr "Scambiatori"

#: bash\basher.py:3120
msgid "Update Archive Invalidator"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3124
msgid "Update ArchiveInvalidation.txt? This updates the file that forces the game engine to recognize replaced textures. Note that this feature is experimental and most probably somewhat incomplete. You may prefer to use another program to do AI.txt file updating."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3125
msgid "ArchiveInvalidation.txt"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3136
msgid "NPC Levels"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3141
msgid "This command will export the level info for NPCs whose level is offset with respect to the PC. The exported file can be edited with most spreadsheet programs and then reimported."
""
"See the Bash help file for more info."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3142
msgid "Export NPC Levels"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3146
msgid "_NPC_Levels.csv"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3149
msgid "Export NPC levels to:"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3170
msgid "NPC Levels..."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3175
msgid "This command will import NPC level info from a previously exported file."
""
"See the Bash help file for more info."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3176
msgid "Import NPC Levels"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3204
msgid "Add Master..."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3209
msgid "WARNING! For advanced modders only! Adds specified master to list of masters, thus ceding ownership of new content of this mod to the new master. Useful for splitting mods into esm/esp pairs."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3214
msgid "Oblivion Masters"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3215
msgid "Add master:"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3223
msgid "File must be selected from Oblivion Data Files directory."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3226
msgid "%s is already a master!"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3239
msgid "Copy to Esm"
msgstr "Copia come Esm"

#: bash\basher.py:3246
msgid "Copy to Esp"
msgstr "Copia come Esp"

#: bash\basher.py:3256
msgid "Replace existing %s?"
msgstr "Sostituisco il vecchio %s?"

#: bash\basher.py:3277
msgid "Face..."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3284
msgid "Oblivion Files"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3302
msgid "Face imported."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3438
msgid "Edit Groups..."
msgstr "Modifica gruppi..."

#: bash\basher.py:3439
msgid "Groups"
msgstr "gruppi"

#: bash\basher.py:3440
msgid "Add group:"
msgstr "Aggiungi gruppo:"

#: bash\basher.py:3452
msgid "Merge"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3454
msgid "Check ONLY mods that need to override their masters."
"E.g. OOO, MMM, Franceso, FranOOOMMM."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3481
msgid "Merged Lists..."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3496
msgid "Merged Lists: Dominant Mods"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3513
msgid "Compiling Alchemical Catalogs"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3515
msgid "Alchemical Catalogs Compiled"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3517
msgid "Dominant Mods/Overridden Masters:"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3520
msgid "Reading: "
msgstr ""

#: bash\basher.py:3529
msgid "Completing Merge"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3532
msgid "Saving: "
msgstr "Salvataggio:"

#: bash\basher.py:3544
msgid "No lists required merging."
msgstr "Nessuna lista ha richiesto di essere ricombinata."

#: bash\basher.py:3554
msgid "Object Names"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3559
msgid "Export names for various objects to a text file, where they can be edited and then reimported -- possibly to a different mod."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3561
msgid "Export Object Names"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3565
msgid "_Names.csv"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3568
msgid "Export object names to:"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3581
msgid "Reading %s."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3583
msgid "Exporting to %s."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3585
msgid "Done."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3594
msgid "Object Names..."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3599
msgid "Import object names from a text file. This will replace existing names and is not reversible!"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3601
msgid "Import Object Names"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3608
msgid "Import object names from:"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3620
msgid "Source file must be mod (.esp or .esm) or csv file."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3633
msgid "Applying to %s."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3640
msgid "No changes required."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3648
msgid "Objects Renamed"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3657
msgid "Edit Ratings..."
msgstr "Modifica voti..."

#: bash\basher.py:3658
msgid "Ratings"
msgstr "Voti"

#: bash\basher.py:3659
msgid "Add rating:"
msgstr "Aggiungi voto:"

#: bash\basher.py:3669
msgid "Version 0.8"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3675
msgid "WARNING! For advanced modders only! This feature allows you to edit newer official mods in the TES Construction Set by resetting the internal file version number back to 0.8. While this will make the mod editable, it may also break the mod in some way."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3676
msgid "Set File Version"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3689
msgid "Readme..."
msgstr "Leggimi..."

#: bash\basher.py:3707
msgid "Espify Masters"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3717
msgid "Esmify Masters"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3722
msgid "WARNING! For advanced modders only! Converts esm masters into esp masters and vice versa where both versions are available."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3754
msgid "Enter profile name:"
msgstr "Inserisci un nome profilo:"

#: bash\basher.py:3793
msgid "Active profile cannot be removed."
msgstr "Il profilo attivo non pu essere rimosso"

#: bash\basher.py:3799
msgid "Delete profile %s and the %d save files it contains?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare il profilo %s e le %d partite salvate in esso contenute?"

#: bash\basher.py:3800
msgid "Delete Profile"
msgstr "Elimina profilo"

#: bash\basher.py:3804
msgid "Sanity check failed: No\"Oblivio\" in %s."
msgstr ""

#: bash\basher.py:3824
msgid "Edit Profiles..."
msgstr "Modifica profili..."

#: bash\basher.py:3828
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: bash\basher.py:3843
msgid "Save Profiles"
msgstr "Salva profili..."

#: bash\basher.py:3884
msgid "Load Masters"
msgstr "Carica master"

#: bash\basher.py:3910
msgid "Some master mods are missing and could not be loaded:"
"- %s"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3942
msgid "Race"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3944
msgid "Gender"
msgstr ""

#: bash\basher.py:3963
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: bash\basher.py:4022
msgid "Face"
msgstr ""

#: bash\basher.py:4027
msgid "Import a face? Note that this feature is BETA! It is strongly suggested that you only work on a duplicate of your save file. Also note that importing a face from an esp will only import faces whose Editor ID ends in 'pc'."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4028
msgid "Import Face"
msgstr ""

#: bash\basher.py:4067
msgid "No player (PC) faces found in %s."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4089
msgid "Oblivion Mod Files"
msgstr ""

#: bash\basher.py:4137
msgid "No NPCs releveled."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4141
msgid "%d NPCs releveled."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4157
msgid "Created object with no name."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4187
msgid "Name is too long."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4201
msgid " updated."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4206
msgid "New Enchantments..."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4206
msgid "New Spells..."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4234
msgid "No items to edit."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4283
msgid "Spell List..."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4287
msgid "Edit your players spell book. To remove spells, uncheck them in the list and click save."
""
"WARNING: Spells once removed cannot be readded. While most spells can be repurchased, and custom spells can be recreated, quest and other spells may require use of the console to readd."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4288
msgid "Edit PC Spells"
msgstr ""

#: bash\basher.py:4293
msgid "Spell List"
msgstr ""

#: bash\basher.py:4302
msgid "Repair Abomb"
msgstr ""

#: bash\basher.py:4317
msgid "Abomb counter too low (0x%08X) to reset."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4319
msgid "Reset Abomb counter from 0x%08X to 0x%08X?"
""
"Abomb related animation slowing typically becomes noticeable after Abomb counter reaches 0x49000000."
""
"NOTE: While this action should repair animation slowing, it\'s possible that it may break something else, perhaps rendering your game unplayable in some other way."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4325
msgid "Abomb counter reset from 0x%08X to 0x%08X."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4332
msgid "Repair Hair"
msgstr ""

#: bash\basher.py:4341
msgid "Hair repaired."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4343
msgid "No repair necessary."
msgstr ""

#: bash\basher.py:4350
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"

#: bash\basher.py:4372
msgid "Copy List"
msgstr "Copia lista"

#: bash\basher.py:4379
msgid "Masters for %s:"
msgstr "Master di %s:"

#: bash\basher.py:4400
msgid "Change to..."
msgstr "Cambia in..."

#: bash\basher.py:4410
msgid "Change master name to:"
msgstr "Cambia il nome master in:"

#: bash\basher.py:4437
msgid "Launch Oblivion"
msgstr ""

#: bash\basher.py:4453
msgid "Help File"
msgstr "File guida"

#: bash\basher.py:4509
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"

#: bash\basher.py:4529
msgid "Load"
msgstr "Carica"

#: bash\basher.py:4579
msgid "Export"
msgstr "Esporta"

#: bash\basher.py:4609
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
